Читать книгу "Повелитель зверей - Андрэ Нортон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Здесь они и устроились до рассвета. Если Нитра собирались устроить набег этой ночью, то было ещё не поздно. Правда, могло быть и так, что разведчик, которого они видели прошлым утром, счёл это слишком сложной задачей и отказался от своих планов. Сторм ещё на службе привык использовать для отдыха любую свободную минуту, дремал он и сейчас, но мгновенно очнулся, когда огненный комок пронёсся по небу, а за ним ещё один, и ещё.
Первая же горящая стрела нашла цель, и тут же вспыхнуло пламя. Когда прилетела третья стрела, до Сторма донёсся пронзительный визг раненой лошади. Пламя растеклось ровной линией невысоко над землёй. Похоже, горела ограда загона. Сторм сразу вспомнил, как Ларкин ставил такие временные загоны из колючих кустов после нападения йорис. Такая стена не подпускала чешуйчатых убийц и в то же время не давала лошадям разбегаться. Сейчас эти сухие колючки полыхали. Слабый крик донёсся до Сторма, словно отвечая на визг и ржание испуганных лошадей. Мертвенный свет, который они заметили раньше, стал вдруг ярким чётким квадратом, словно открыли дверь в освещённую комнату.
Горгол придвинулся к землянину, положил руку ему на плечо и отстукал короткое сообщение. Он «сказал», что лошади сумели выбраться из горящего загона, и теперь разбегаются по долине. Молодой норби собирался воспользоваться неразберихой и перехватить лошадей. У него был парализатор — вполне достаточно в темноте, где лук. Сторма был совершенно бесполезен.
И тут они оба услышали высокий вибрирующий звук, который не сумел бы воспроизвести ни один пришелец с дальних миров. Нитра? Конечно, это мог быть туземец, замешкавшийся среди лошадей, бегущих из пылающего загона. При свете горящих кустов были видны какие-то люди, они бежали, пригибаясь к земле. Сторм не раз видел такое раньше: это была классическая атака на укреплённую позицию, проделанная с быстротой и уверенностью ветеранов.
Затем из огня ударил яркий луч и протянулся почти до самого корабля. Луч начал двигаться, выхватывая из темноты то одну, то другую группу разбегавшихся лошадей. На секунду Сторму показалось, что на одной из них он разглядел прижавшуюся к спине фигуру. Возможно, это ему просто померещилось, но уж очень ловко эта лошадь уклонялась от преследующего луча.
Луч снова обошёл группу лошадей, но плотное стадо уже рассыпалось и несколько более сильных лошадей мчались в разные стороны, увлекая за собой соседей. И тут громовой удар расколол небо, где-то далеко слева хлестнул жёсткий пурпурный огонь. Сторм вскочил на ноги, до хруста сжимая зубы. Сурра, яростно рыча, прижалась к его ногам. Это было им хорошо знакомо! Они уже не раз видели этот огненный хлыст, обрушивающийся на беззащитные толпы беженцев! Только там беглецами были люди, а не лошади. «Горгол! — мелькнуло в голове Сторма. — Если бы только можно было его позвать! Сейчас не время охотиться и сражаться, особенно с врагом, так мастерски владеющим огненным лучом». Землянин опустился на колени. Меньше всего ему хотелось рисковать Суррой, но он был обязан дать Горголу хоть один шанс на спасение в этом аду. Он осторожно обнял бархатную кошку, погладил большими пальцами её мягкие чувствительные уши и отдал мысленный приказ — найти и привести сюда Горгола.
На этот раз луч ударил вправо, и Сурра снова глухо заворчала. Сторм не представлял, насколько безопасно его собственное укрытие, так как не знал ни мощности орудия, ни угла поражения. Хороший оператор мог сделать очень многое, этого Сторм достаточно навидался в мирах, захваченных хиксами. Но он продолжал оглаживать кошку, пока не почувствовал, что она немного расслабилась. Он знал, что она поняла приказ и готова выполнить. Сторм снова почесал её за ухом и осторожно убрал руки. Сурра скользнула в высокую траву и исчезла. Там, куда попадала эта рукотворная молния, оставались чёрные полосы, и запах убитой, выгоревшей земли забивал ему горло.
Мимо него промчалась одна группа лошадей, за ней другая, третья… Если они таким сумасшедшим галопом влетят в стадо фравнов, начнётся настоящее светопреставление. Только бы Сурра разыскала Горгола!
Огненный хлыст снова жёстко ударил в землю, так что заломило глаза. Лошади шарахнулись и помчались обратно; только три, бежавшие впереди, прорвались. Сторму снова показалось, что на одной из них был всадник. Может быть Горгол? Куда пропал норби? И Сурра? Если даже их не достанет огненный луч, они вполне могут угодить под копыта взбесившихся лошадей.
Сторм заставил себя наблюдать за движением луча, стараясь определить пределы его досягаемости. Похоже, оператор обстреливал определённый сектор: он ни разу не ударил ни рядом с кораблём, ни в скалистую стену позади Сторма. Значит, как только вернётся Горгол, они смогут уйти в безопасную зону. Сторм давно уже научился уважать оружие врага и не собирался соваться туда с голыми руками.
Следующий удар луча пришёлся по группе сбившихся в кучу лошадей, отрезая их от остального стада. Видимо, оператор получил приказ обработать всю луговину между кораблём и восточной стеной долины. В ответ на этот удар раздался такой ужасный вопль мучительной боли, что землянин невольно зажал уши. Видимо, хиксы отчаялись вернуть лошадей в загон и решили их просто уничтожить.
Неужели хиксы заметили норби, пытавшегося собрать лошадей и решили уничтожить все живое на этой равнине? Такой садизм был вполне в духе хиксов, насколько он их знал. Сторм с трудом подавил в себе вспышку бешеной ярости и заставил себя стоять и смотреть на эту жуткую бойню. Это тоже войдёт в счёт, который рано или поздно оплатят эти нелюди.
Лошади гибли одна за другой, и каждый их предсмертный крик вызывал у Сторма волну нервной дрожи. Сурра! Сурра и Горгол! Если они ещё не добрались до террасы, у них не осталось ни одного шанса на спасение.
Вдруг закричал Хинг, прижимаясь дрожащим тельцем к его груди. Сторм мгновенно отпрыгнул назад — и тут же с невероятным облегчением ощутил прижавшийся к нему тёплый мех и шершавый язык Сурры, прогуливавшийся по его руке. Он обнял её, ласково почёсывая за ушами, и потом протянул руку в темноту, коснулся пальцами шкуры йорис и узнал доспехи Горгола.
Норби шёл, слегка покачиваясь, тяжесть груза заставляла его клониться немного в сторону. Он то ли вёл, то ли тащил висевшего на нём человека. Сторм ощупал его одежду и обнаружил пояс такой же, как у него самого. Спасённый был не туземцем, скорее, колонистом. Сторм подхватил тело с другой стороны, и теперь незнакомец почти висел между ним и Горголом. Каким-то чудом смогли они забраться на первую террасу, хотя обессилевший незнакомец, пытаясь двигаться сам, больше мешал, чем помогал им.
Но всё же они упорно карабкались вверх и только одолев ещё два уступа решились остановиться и перевести дыхание. Шум на луговине уже утих, но луч продолжал тупо и упрямо утюжить место, где уже давно не могло быть ничего живого. Похоже, хиксам так понравилось это занятие, что они не спешили давать отбой.
Но вот, наконец, и третья терраса, где вход в их ущелье. Незнакомец что-то невнятно бормотал и порой стонал, словно от боли. Он был явно не в себе и не мог ответить ни на какие вопросы. Хорошо ещё, что он держался на ногах и мог кое-как ковылять.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Повелитель зверей - Андрэ Нортон», после закрытия браузера.