Читать книгу "Супруга для Сима - Джойс Дингуэлл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но ведь завтра вы придете сюда снова! — увещевала детей Рэнди. — И послезавтра. И послепослезавтра! У нас еще много дней впереди. — Никогда ранее она не имела аудитории, столь решительно настроенной учиться.
— А в какое время завтра? — спросил Джаму.
— После завтрака. А теперь иди, Джаму!
— А когда после завтрака?
— О Боже! Как только я приведу себя в порядок, чтобы встретиться с вами.
Как бы не веря своим глазам, Джаму уставился на Рэнди. Его взгляд одновременно выражал удивление и, что было поразительнее всего, ничем не скрываемое восхищение.
— Но вы и так красивая, — сказал он с недоумением.
Тронутая таким проявлением чувств, Рэнди погладила его круглую головку и вновь сказала:
— Ступай!
На этот раз шум и всеобщее возбуждение на улице сразу же заставили его повиноваться приказу, а Рэнди, которой тоже было интересно, пошла вслед за ним.
Сим и пастухи парами ехали через выгон, а между ними цепью двигалось несколько лошадей. Значит, они задержались на день не зря.
Когда они подъехали ближе, Рэнди увидела, что та лошадь, которую вел Сим, и был тот самый вожделенный серебристо-соловый жеребчик и что он, несомненно, обладал всеми достоинствами, наличие которых предполагал ее муж, — сильный, стройный и прекрасно сложенный, с шелковистой шкурой и бархатными глазами.
Сим с торжеством поднял руку, приветствуя Рэнди, но тут же отрицательно покачал головой, запрещая ей пойти к нему навстречу. Конюхи, в полном составе вышедшие на выгон, следили за тем, чтобы дети держались подальше от пойманных дикарей.
На ночь их заперли в стойлах, предварительно накормив и напоив.
— Бедняги! — с сочувствием сказала Рэнди. Стоя рядом с Симом, она видела всю эту процедуру от начала до конца.
— Ты знаешь, милая, я тоже так считаю, — согласился с ней ее муж. — Но, мне кажется, им будет хорошо здесь. А что ты думаешь об этом? — При этих словах Сим повернулся к ней.
— А почему я, Сим?
— В некотором роде ты ведь тоже моя пленница, не правда ли? А ты — счастливая пленница, Миранда?
— Счастливая пленница, — сказала она и кивнула. Что ж, в этом утверждении была хотя бы половина правды, поскольку пленницей-то, точнее, пленницей Сима она, конечно, была. Но вот была ли она счастливой?
Нет, моменты счастья, конечно, были, причем такого счастья, о каком она и мечтать не могла. Например, в тот вечер, когда Сим вернулся с отлова лошадей, когда он сидел рядом с ней на балконе их спальни, а из проигрывателя между ними негромко звучала музыка Грига. Подумать только, Григ, воспевающий страну засыпанных снегом елей, в этом краю, где под ветром шумят только змеиная трава и триодия — жесткие травы австралийской пустыни! А они оба смотрели на небесный свод, с серебристым сиянием которого не сравнится ни один кусочек неба в Северном полушарии. А потом Сим отключил проигрыватель и, поймав взгляд Рэнди, приложил палец к губам, предлагая ей прислушаться. Из «лощины», где жили аборигены, до них донеслись еле слышные звуки музыки. Рэнди заворожила сладость этой мелодии, где звук от теплых низких тонов внезапно взмывал до пронзительности свирели, до резкого крика пересмешника, легко угадываемого в туземной музыке. Позже она шепотом рассказывала Симу о своих впечатлениях и вновь наслаждалась ими, и он отвечал ей: «Да… да, любимая», а потом она замолкала, отдаваясь ласке его рук и губ. Это тоже было настоящим счастьем, хотя откуда было ему взяться, если…
А следующий день, когда Сим пришел в класс, чтобы посмотреть, как ей работается, тоже был счастливым. Он был восхищен всем увиденным, а Рэнди была приятна его похвала. После того как муж ушел, а дети вернулись к своим занятиям, Рэнди вспомнила, что не так давно для нее было жизненно важно, чтобы близнецы не уезжали отсюда. Они казались ей щитом, за которым она спрячется сама и скроет от Сима любовь, на которую тот не мог рассчитывать. Но теперь близнецы не играли никакой роли, у нее был целый класс детей, чтобы, занимаясь ими, забыть о своей трагедии. Однако в теперешнем состоянии Рэнди и это обстоятельство теряло свою значительность, потому что ей не было нужды скрывать, что она счастлива. Только как же это получается, что можно быть счастливой и без Джеффа?
Рэнди установила расписание занятий и строго соблюдала его, закрывая книги и тетради в положенное время и не позволяя детям продлить занятия ни на одну лишнюю минуту.
— Ну Миссуси, — в такое имя они теперь переделали Новую Миссус, — ну Миссуси, ну пожалуйста!
— Завтра! — коротко и непреклонно отвечала им Рэнди.
После того как дети ушли, она закрыла комнату, вышла в коридор и сразу же натолкнулась на Джастина, который, как она могла заметить раньше, намеренно слонялся у дверей. Рэнди сделала вид, что поверила в случайность встречи, и весело поздоровалась с ним. Стараясь не отстать, Джастин пошел рядом.
— Ну как, детям нравится учиться? — спросил он.
— Да, очень нравится, Джастин.
После этого в разговоре наступила пауза, а затем последовал новый вопрос:
— И что, вы их уже учите тому, что нужно для штурманского дела?
— Я собираюсь заняться с ними предметами, усвоив которые можно очень быстро приступить к овладению штурманским делом. Но все это, разумеется, с учениками старшего возраста.
— Ну конечно, — согласился Джастин. Он заметно помрачнел.
Рэнди не могла не пожалеть мальчишку. «Гораздо легче, — подумала она, — разработать план действий, чем следовать ему». Ведь она приняла решение позволить им самостоятельно преодолевать все тернии на их нелегком пути, поскольку близнецы теперь ей были без надобности. Однако один из них нуждался в ней самой, ну, если не в ней, то хотя бы в ее помощи. Джастин очень хотел учиться, и Рэнди посмотрела на него с сочувствием.
— Джастин, когда вы отправитесь на юг, в школу… — начала она, чтобы подбодрить мальчика.
Он отрицательно покачал головой.
— Но, дорогой, так или иначе вам придется ехать. Ведь мы уже обсуждали этот вопрос раньше.
— Но Джейн говорит, что мы еще пока побудем здесь, поскольку вы упросили Сима не спешить с нашим отправлением и, как еще говорит она, вы держите свое слово.
— Ну что ж, от нее приятно слышать такое, — ответила Рэнди, не вдаваясь в детали.
— Да Джейн не делает ничего приятного. Никогда. Вы разве не замечали?
— Я полагаю, твоя сестра по-прежнему надеется, что я покину этот дом раньше, чем вы уедете в школу, — заключила Рэнди.
На этот раз Джастин утвердительно качнул головой.
— Но я никуда не уеду, — продолжила она. — И в данном случае, Джастин, а также учитывая то, что до вашего отъезда могут пройти недели, если не месяцы, почему бы тебе не зайти в класс, тем более что ты вроде как и обещал заглянуть к нам?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Супруга для Сима - Джойс Дингуэлл», после закрытия браузера.