Читать книгу "Искусное соблазнение - Джоанна Линдсей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джудит поспешно бросилась к трапу, оставив без внимания странное замечание Нейтана. Она не видела, как тот отложил молоток и устремился за ней. Но в следующий миг ей пришлось остановиться. Одной рукой Нейтан властно обхватил ее талию, другой – обнял за плечи и, заставив слегка отклониться назад, прильнул губами к ее губам.
Оказавшись в этой романтичной позе, описанной во множестве романов, Джудит невольно поймала себя на мысли, что загадочный бродяга снова сорвал с ее губ поцелуй. Только на этот раз она знала, кто ее целует: не безликий негодяй, а на редкость красивый. Поэтому, возмущенно отталкивая от себя наглеца, как и подобает всякой благовоспитанной девушке, она не слишком усердствовала. Ее руки нерешительно скользнули по обнаженной груди Нейтана и уперлись в его мускулистые плечи. Однако прежде чем она успела возобновить вялую попытку вырваться, необычайно приятное чувство, жаркой волной разлившееся по телу, заставило ее безвольно замереть.
Дерзкий язык Нейтана нежно скользнул в глубину ее рта, губы завладели ее разомкнутыми губами, лаская, покусывая, дразня. Сильные руки еще крепче сжали ее в объятиях. Сердце Джудит забилось неровными толчками, стало трудно дышать.
Поглощенная всеми этими невероятными ощущениями, она едва не задохнулась от изумления, когда Нейтан вдруг выпустил ее и отстранился. Медленно открыв глаза, Джудит обнаружила, что он пристально ее разглядывает, но не смогла разгадать выражение его лица.
– Вы почувствовали разницу? – спросил он.
Так вот почему он ее поцеловал?
– Вы и сами знаете, в чем заключается разница. Прошлый поцелуй был кратким, хотя и завершился точно так же.
Ее рука взлетела в воздух и опустилась на щеку Нейтана. На этот раз Джудит ударила его слабее, чем ночью в заброшенном доме. Должно быть, поэтому он весело расхохотался.
– Как я понимаю, наше соглашение расторгнуто?
– Нет, но я непременно придумаю для вас какое-нибудь неприятное условие вдобавок к обещанию рассказать правду.
– Сомневаюсь, что это возможно, ведь иметь дело с вами – одно удовольствие, милашка.
– Даже если я потребую, чтобы вы служили у меня на побегушках, исполняя мою малейшую прихоть?
Нейтан улыбнулся.
– Не представляю, что может быть лучше.
– Вы рано обрадовались. Я бы на вашем месте не была столь уверена, – раздраженно пробурчала Джудит.
– О, я с нетерпением жду от вас приказаний, если только из-за ваших затей на меня не обозлится капитан. Можете распоряжаться мной, я всецело к вашим услугам. Не хотите скрепить нашу сделку еще одним поцелуем?
Не удостоив наглеца ответом, Джудит прошествовала к трапу. Не многовато ли для одного дня? Тремейн достаточно повеселился за ее счет. Ничего, когда они встретятся вновь, победа будет за ней. Джудит твердо решила не сдавать позиций.
– Какой у нее одинокий и печальный вид, – сказала Джудит кузине Жаклин, глядя на мисс Бенедек, только что появившуюся на палубе. Темные волосы Кэтрин, собранные в строгую прическу, были стянуты так туго, что ветер не успел их растрепать.
– Какое нам до этого дело? – пожала плечами Жаклин.
Девушки сидели на ступенях между палубами, грызя печенье. Вокруг сновали матросы, и подруги устроились в уголке, чтобы освободить проход. Джудит еще не пришла в себя после потрясения – впервые в жизни она солгала Джек, умолчав, где была. Щеки ее пылали. Но Жаклин ничего не заметила, потому что в этот миг схватила кузину за руку и потянула к трапу.
О боже! Соврала Джек, любимой кузине! Прежде чем выйти на палубу, Джудит забежала на камбуз за печеньем. Ей требовалась правдоподобная отговорка. Вручив Жаклин выпечку, она торопливо выпалила: «Я заходила на камбуз за сладким». Теперь ее терзало раскаяние и мучительный стыд. Да и как она сможет утаивать правду от самой близкой подруги, ведь никто не знает ее лучше, чем Джек?
Но загадочная Кэтрин Бенедек сумела отвлечь ее от тревожных мыслей о тайнах, поцелуях и бывших призраках, по крайней мере на время.
– Неужели тебе не любопытно, что ее так огорчило?
– После той безобразной сцены, которую она устроила вчера вечером, нагрубив тебе? Нет.
– А мне интересно. Да и кто бы стал кричать без причины?
– Она.
Джудит возвела глаза к небу.
– Давай представимся ей.
– Ладно. Но если она снова завизжит, я вышвырну ее за борт.
Выбросив в море остатки печенья, Жаклин поднялась, вытирая руки о бриджи. Она уже нарядилась в свой костюм моряка – мешковатые короткие штаны и свободную рубашку, а голову повязала розовым шарфом, чтобы уберечь от ветра длинные белокурые локоны. Не пожелав надеть туфли или сапожки, Жаклин расхаживала по кораблю босиком. Она заказала для путешествия три смены матросской одежды и столько же приготовила для Джудит, хоть та и отказалась одеваться моряком. Обе подруги любили морские плавания, но, в отличие от кузины, Джудит не горела желанием помогать судовой команде в работе.
– Ты почти не притронулась к печенью, – обеспокоенно заметила она, отряхивая руки от крошек. – Ты хорошо себя чувствуешь?
– Наверное, я зря выпила вчера перед сном парное молоко, которое принесла мне Нетти. Из-за него я поздно встала и никак не проснусь. Чувствую себя ужасно вялой, и все тут.
– Нетти и мне принесла вчера стакан молока, но утром я никакой вялости не ощущала. Сомневаюсь, что дело в молоке. Ты уверена, что не заболела? У тебя нет жара?
Джудит попыталась пощупать лоб Жаклин, но та раздраженно шлепнула ее по руке.
– Перестань суетиться, мамочка. У меня все прекрасно.
Джудит укоризненно поцокала языком.
– Тетя Джордж бы отослала тебя в каюту и велела лечь в постель. Я лишь хотела убедиться, что у тебя нет лихорадки.
– Нет. Ну что, идем знакомиться со злобной ведьмой?
Они уже почти подошли к элегантно одетой женщине, и Джудит смущенно прошептала:
– Будь с ней полюбезнее.
Девушки представились. Сестра Андраши ответила теплой улыбкой, тотчас оживившей ее хмурое лицо.
– Я Кэтрин Бенедек. Рада познакомиться с вами при более благоприятных обстоятельствах.
– Значит, вы не всегда такая злюка? – без обиняков спросила Жаклин.
Застигнутая врасплох, Кэтрин растерянно пробормотала:
– Нет, только когда меня мучат боли, как вчера. У меня разыгралась ужасная мигрень. Должно быть, всему виной недостаток сна. Я спешила к себе в каюту, чтобы принять настойку опия. Обычно это помогает. Прошу прощения за резкость.
– У вас американский акцент, – заметила Жаклин. – Наверное, вы не так давно переехали в Европу?
– Вовсе нет, – возразила Кэтрин, и светло-серые глаза ее снова наполнились печалью. – Но моя мать была американкой, поэтому…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Искусное соблазнение - Джоанна Линдсей», после закрытия браузера.