Читать книгу "Муж не в счет - Мэри Лайонс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Э-э... ну... я прилетела на этот остров несколько дней назад, — уклончиво ответила Флора, пытаясь унять дрожь в руках. И осторожно поставила кувшин на небольшой столик.
К счастью, гостья, похоже, и не заметила, что Флора не ответила на ее вопрос.
— Он потрясающий писатель. Ты читала его книги?
— Нет... нет, не читала. Хотя все говорят, что они очень интересные, — быстро добавила Флора.
— Сценарий, который он написал для моего последнего фильма, оказался просто великолепным! Поэтому я вижу заслугу Росса в том, что все мы получили так много «Оскаров», — счастливо улыбаясь, сказала молодая кинозвезда. — Когда мой агент впервые заговорил со мной об этих съемках, я колебалась. А потом, прочитав сценарий, даже я поняла, что фильм станет победителем.
Ну, разумеется, подумала Флора, придирчиво разглядывая прекрасное лицо и соблазнительную фигуру молодой женщины, одетой в обтягивающие белые шорты и белый топ с глубоким вырезом. А когда Лоуис закинула руки за голову и прислонилась к спинке кресла, отчего холмики пышных грудей, подавшихся вперед, казалось, вот-вот должны были разорвать тонкий, почти прозрачный материал, Флору охватило чувство досады.
— Я не встречала Росса, пока мы не начали работать над фильмом, — со счастливой улыбкой проговорила Лоуис. — Поначалу я была полностью поглощена заучиванием роли, примеркой костюмов и всеми этими обычными вещами, но потом мы оказались вместе на съемках, и тогда я внезапно поняла, что он — потрясающий парень.
— Послушай, вообще-то мне пора готовиться к работе, поэтому...
— Например, Росс, похоже, обладает бесконечным терпением. Сколько же он переписывал сценарий для главной мужской роли... для Фила Геста! Фил может быть настоящим занудой, особенно когда считает, что у него недостаточно положительных черт. Но Росс справился с ним великолепно.
Лоуис продолжала радостно перечислять достоинства Росса, и Флора поняла, что женщина полностью поглощена новым романом и не способна думать ни о чем другом. Поэтому сейчас ничего нельзя было сделать, а приходилось только ждать, пока Лоуис выговорится.
— Я просто с ума по нему схожу. И очень переживаю из-за возникшей помехи, то есть из-за того, что Росс упрямится и отказывается подать на развод.
— Что?
— О, да. — Лоуис взглянула на собеседницу, которая ошеломленно таращилась на нее. — Разве ты не знала, что Росс женат?
— Ну, я...
— Вероятно, он женился много лет назад. Он и его жена — какая-то модель — расстались и не виделись уже долгое время. Конечно же, все это произошло до того, как он стал известным писателем, — объяснила Лоуис. — И хотя Росс не желает обсуждать эту тему, я считаю, что должна быть веская причина, из-за которой он не хочет разводиться. Как ты думаешь?
— Я... боюсь, я не знаю, что и думать, — беспомощно пробормотала Флора.
Казалось, нет никакого объяснения тому, что Росс отказывается разводиться, когда у него такая великолепная девушка, которая... просто сходит по нему с ума. В любом случае он прекрасно знает, что его жена собирается обратиться к адвокату, как только окажется в Лондоне. Поэтому то, что говорила сейчас Лоуис, было бессмысленно.
— Ты уверена?.. — На мгновение Флора заколебалась, чувствуя себя виноватой в том, что обсуждает проблемы своего мужа с его подругой. Флора понимала, что должна стыдиться такого коварства, такой низости. — Похоже, ты ошибаешься, — продолжила Флора, стараясь не обращать внимания на голос совести. — Не представляю, как Росс может противиться разводу с женщиной, которую не видел столь долгое время. Тем более что у него есть такая потрясающе красивая девушка, как ты.
— Очень мило с твоей стороны, что ты так говоришь. — Лоуис усмехнулась и слегка пожала плечами. — Но ведь ты тоже проводишь большую часть своей жизни перед камерой. А следовательно, знаешь, что данная от рождения привлекательная внешность — всего лишь полезная для твоей профессии оболочка. Не имеющая ничего общего с той личностью, которая живет внутри тебя. Ведь так?
Флора кивнула.
— Ты совершенно права. Я лишь хочу, чтобы и другие это поняли.
— Ты и я понимаем, — уныло констатировала Лоуис. — Я не буду делать секрета из того, — продолжила она, — что добиваюсь Росса. Я действительно надеялась достичь своей цели, неожиданно появившись на острове. Ну, в общем, хотела показать, что мне не нужны парикмахеры и косметологи, что я... такая и есть. Но, похоже, это ничего не дало, — тяжело вздохнув, добавила она. — Может, однажды женившись на красивой женщине, он решил, что не стоит искушать судьбу во второй раз? Впрочем, наверное, суть в том, что он не хочет ставить под угрозу деньги.
— Деньги? — Флора ничего не понимающим взглядом уставилась на собеседницу. — Какие деньги?
— Не притворяйся, что не понимаешь! Знаменитый писатель, такой, как Росс, стоит миллионы.
— И?..
Лоуис артистично закатила глаза.
— Ой! Только не говори, что ты никогда не слышала слов «суммы на содержание жены при раздельном проживании»!
— Ты имеешь в виду?..
— О, ну конечно! Там, откуда я приехала, это случается постоянно. Я хочу сказать, что знаю множество молодых, продвигающихся актеров, которые женились задолго до того, как стали звездами и заработали кругленькую сумму, — объяснила Лоуис, удивляясь тому, что приходится «разжевывать» обычные в ее голливудской жизни факты этой милой белокурой англичанке, которая ошеломленно смотрела на нее. — Так вот, такие ранние браки очень часто распадаются, — терпеливо продолжала она. — Иногда это его вина, иногда ее — кто знает? Но когда парень зарабатывает кучу денег, он, как правило, не собирается терять их, даже если увлечен кем-то еще. Пока понятно?
— Абсолютно! — отозвалась Флора. — По правде говоря, мне кажется, что я даже поняла, к чему ты клонишь. Ты говоришь, что богатый мужчина сделает все от него зависящее, чтобы остановить попытку жены, на которой он женился, еще будучи бедным, развестись теперь, когда он разбогател?
— Ну... я бы не использовала именно эти слова, — медленно проговорила Лоуис. — Но думаю, в общих чертах это выглядит так. Я вовсе не утверждаю, что именно так все и есть в случае с Россом, — быстро добавила она. — Он действительно отличный, милый парень; он всегда был честен и прям со мной. Это просто... — Лоуис неуверенно и даже как-то жалко улыбнулась. — Наверное, я была слишком глупа и попалась в ловушку собственной популярности. А поэтому предпочитаю думать, что он отверг меня по причинам финансового характера, а вовсе не потому, что я не нравлюсь ему, или из-за того, что он все еще любит свою жену.
— Ерунда! — быстро отозвалась Флора, внезапно охваченная чувством женской солидарности. — Ты — потрясающая девушка с великолепной внешностью, изумительной фигурой и к тому же с прекрасно развитым интеллектом, — заверила она Лоуис. — Каждому, кто отверг тебя или кому ты не нравишься, надо сходить к психиатру. Кроме того, гарантирую тебе, что Росс не любит свою жену. Поэтому можешь не сомневаться, что он трясется из-за своих денег. Этот человек — всего лишь жалкий скупердяй!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Муж не в счет - Мэри Лайонс», после закрытия браузера.