Читать книгу "Жертва интриги - Джуди Тейлор"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Остается только каждую минуту напоминать себе о ее преступлении: она украла чертежи архитектурного проекта, осуществление которого сулило миллионы и всемирную известность. И теперь это богатство оказалось в руках конкурента. Вот об этом-то и нужно думать, а не о красоте ничтожной воровки.
Когда Джей спустился к ужину, лицо его хранило злое и напряженное выражение.
— Что-то случилось? — спросила Мейбл, всегда чутко реагировавшая на изменения настроения брата.
— Нет.
— Ты выглядишь расстроенным.
— Нет, я не расстроен.
— Вот и хорошо, — сказала она, хотя нисколько не поверила его словам, — потому что я хочу попросить тебя об одолжении.
— Все, что хочешь, — не задумываясь отозвался Джей.
Взгляд его был прикован к Эдит, одетой в простое бежевое платье, подчеркивающее изящные изгибы соблазнительного тела. Все его попытки злиться на нее снова пошли прахом — эта женщина была невинна и желанна одновременно.
— Я хочу, чтобы завтра ты покатал Эдит на яхте, — лукаво улыбаясь, произнесла Мейбл.
— Что? — выдохнул он, быстро поворачиваясь к сестре. Впрочем, Джей успел заметить, как лицо молодой женщины исказила гримаса удивления и недовольства. — Зачем?
— Зачем? Какие глупые вопросы ты задаешь! Затем, чтобы доставить ей удовольствие.
Мы с родителями всегда катались на яхте. Если уж ты оказался на Ивисе, то просто обязан устроить Эдит морское путешествие.
— Но у нас больше нет яхты. Ты ведь помнишь, я продал ее после смерти отца. — Джей изо всех сил пытался придумать достойный повод для отказа. Меньше всего на свете ему хотелось провести день наедине с Эдит, к тому же посреди необъятных синих просторов. Будь на ее месте другая женщина, а еще лучше будь она сама другой, поездка оказалась бы чудесной. Он бы и сам тогда предложил это романтическое плавание, а так…
— Ну, тогда возьми напрокат, — нетерпеливо отозвалась Мейбл, проявляя несвойственную ей практичность. — Боже, Джей, ты ведешь себя так, будто не хочешь брать Эдит с собой.
Он нарочито аккуратно поддел на вилку кусочек ростбифа и принялся старательно жевать, изо всех сил не замечая пристального взгляда Мейбл.
— А может быть, это Эдит не хочет? — Он прекрасно осознавал собственную грубость, но какого черта сестра ставит его в неудобное положение?
— Эдит? — Девушка произнесла это так удивленно, словно твердо знала о непреодолимой страсти подруги к морским прогулкам. — Бога ради, скажи ему, что ты с удовольствием покатаешься на яхте!
— Но, Мейбл, — произнесла Эдит, тоже чувствуя себя страшно неудобно, — дело в том, что у меня… морская болезнь. Так что я вряд ли получу удовольствие.
Гора Эверест свалилась с плеч Джея.
— У меня есть специальные таблетки, они непременно помогут, — продолжала настаивать Мейбл.
— Я не особенно доверяю лекарствам. Да и, честно говоря, мне не очень-то хочется. — Эдит решила проявить твердость.
Девушка перевела взгляд с подруги на брата и сокрушенно покачала головой.
— Не понимаю, что на вас нашло. Это был бы чудесный день.
— Мне очень приятно, что ты о нас заботишься, но… — Голос Эдит звучал несколько виновато. Ей совсем не хотелось разочаровывать Мейбл.
Может быть, ей действительно жаль, что она не угодила сестре, подумал Джей. Впрочем, он только был рад наличию морской болезни у Эдит, иначе ему пришлось бы туго.
Он представил, каким мог бы стать этот день. Они вдвоем на яхте посреди океана, пытаются избегать друг друга, чтобы не дать воли сжигающему их желанию. А попытайся он дотронуться до нее, Эдит просто швырнет его за борт. Да, не самый лучший отдых.
Быть может, ему следует вернуться в Англию? Все равно, пока он здесь, Эдит ничего не сможет предпринять, разве что укрепит дружбу с Мейбл. Но это вряд ли даст какие-нибудь результаты — по крайней мере, с финансовой точки зрения. А когда все вернутся домой, он навсегда рассчитается с мелкой авантюристкой и забудет о ней.
Разговор не клеился, и Джей довольно скоро — насколько позволяла вежливость — вышел из-за стола. Взяв машину, он поехал в Сан-Антонио — развеяться в любимом баре. Только когда стемнело, он решился ехать на виллу, предварительно отдав должное разнообразию спиртных напитков. Конечно, это было рискованно, но Эдит Стенфилд, она же Кристин Опщер, приводила его в такое состояние, что он часто не понимал, что делает.
Когда впереди показался «Розовый куст», Джея охватила тревога. Все окна на вилле горели, а у входа стояла машина «скорой помощи».
— У тебя правда морская болезнь или это просто повод, чтобы избежать общества Джея?
Подруги еще долго просидели за столом, болтая о разных разностях. Все было хорошо, но потом Мейбл снова перевела разговор на брата, чего, впрочем, Эдит ожидала, хотя и опасалась.
— Правда.
— Неужели так плохо, что и таблетки не помогают?
— Боюсь, что да, — ответила молодая женщина, опуская глаза. Эдит прекрасно знала, что было у Мейбл на уме, когда она придумала эту затею.
— Я понимаю, что это не мое дело, но, похоже, вы с Джеем серьезно поссорились после моего ухода. Поэтому вы и не хотите видеть друг друга, да? — Голос девушки был тих и печален. Ей очень хотелось устроить этот брак, и она близко к сердцу принимала их конфликты.
Эдит пожала плечами и изобразила на лице виноватое выражение.
— Да, вроде того. Он стал допытываться, что ты делала в моей комнате, а я не ответила.
— Неужели? — оживилась Мейбл. — Это только доказывает мою версию. Ты очень интересуешь моего брата.
— Ну да, и именно поэтому он чуть не подпрыгнул от радости, когда услышал, что у меня морская болезнь, — скептически заметила Эдит.
— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. Даже не притворяйся. — Карие глаза Мейбл возмущенно сверкнули. — Он не может находиться вдали от тебя и непременно должен знать, что ты говоришь, о чем думаешь. Поверь мне, это так.
— Хотелось бы и мне быть в этом уверенной, — отозвалась Эдит, помешивая кофе. Ей не терпелось закончить неприятный разговор. — Я, пожалуй, выпью еще чашечку. Тебе налить?
— Нет, спасибо. Лучше пойду к себе, почитаю. Надеюсь, Джею станет лучше, когда он вернется.
Молодая женщина добавляла в кофе сливки, поэтому на какой-то момент упустила подругу из виду. Зато услышала хрипы. Эдит мгновенно вскочила и подбежала к Мейбл, которая опустилась в кресло, изнемогая от приступа астмы.
— О Боже, Мейбл, сейчас я принесу лекарство и вызову «скорую помощь». Пожалуйста, дыши глубже!
Воздух с трудом проходил в легкие, и девушке казалось, что она сейчас задохнется. Впрочем, приступы случались у нее нередко, и она терпеливо ждала, когда принесут баллончик с аэрозолем. Но после приема лекарства удушье не прошло, а, наоборот, разыгралось сильнее. Покрасневшие глаза Мейбл слезились, она с трудом говорила.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жертва интриги - Джуди Тейлор», после закрытия браузера.