Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Ни дня без любви - Лесли Мэримонт

Читать книгу "Ни дня без любви - Лесли Мэримонт"

242
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 39
Перейти на страницу:

— А тебе какая разница? — огрызнулся Ричард. — Ты не моя нянька. Ты даже больше не моя секретарша.

— Но я вернулась, чтобы снова ею быть, если ты не против. Я не хочу увольняться. Я хочу продолжать работать с тобой.

Ричард нервно рассмеялся.

— Думаешь, это хорошая новость? А если я скажу, что против? Что, если я добивался твоего увольнения?

— Не верю тебе.

— Она не верит! — передразнил ее Ричард и сделал большой глоток джина. — Какие слова еще нужно сказать, чтобы ты поняла, что так и есть на самом деле?

— Не надо ничего говорить, — ответила Джейн, вызывающе глядя в его глаза.

Черт! Какой у нее рот! Чего бы он только не отдал, чтобы разрешить ей вытворять с собой все что угодно этим ртом! Клиффорд сделал еще один большой глоток и решил снова заставить ее уйти.

— Что, если я скажу, что с прошлой субботы, как только взгляну, мысленно начинаю раздевать тебя? Или признаюсь в том, что твоя шутка про нижнее белье стала моей излюбленной фантазией? И еще… когда ты бросила в меня обвинение, будто я использовал тебя, первой моей мыслью была та, что я делал это с тобой недостаточно долго?

Девушка как завороженная смотрела на Клиффорда, не в силах произнести ни слова.

— Это только начало, — продолжал он, глотнув еще джина. — Когда, после ухода Тома, ты принесла мне кофе, я хотел от тебя не этого. Я хотел от тебя секса. Мысленно пытался представить, что бы ты сказала, если предложить тебе запереть дверь и отдаться мне прямо на моем столе. Сзади, — добавил он.

Ее глаза расширились, но она продолжала стоять молча, не говоря ни слова. Казалось, ее пригвоздили к месту.

Проблема была в том, что ее тело тоже реагировало на его слова, когда он описывал свои фантазии. Или это из-за того, что он стоял так близко к ней?

— Ну? Отвечай, что бы ты сделала? — требовательно произнес Ричард.

Она заставила себя говорить.

— Я… Я не знаю, — последовал невразумительный лепет.

— Что ты имеешь в виду под своим «не знаю»? — не унимался мужчина, разозленный ее нерешительностью.

— Наверное, что не знаю, как бы поступила тогда, поскольку очень злилась на тебя. Почему бы тебе ни спросить об этом меня сейчас?

Боже, она серьезно! Она действительно хотела этого!

Клиффорд сжал пальцами стакан. Так вот зачем эта мисс Кларк так поспешно вернулась! Просто хотела, чтобы он попытался снова соблазнить ее. Нетрудно было догадаться о ее намерениях уже сегодня утром, когда она заявилась в офис такая привлекательная, аппетитная. Но тогда он еще надеялся, что ошибается, и их отношения впредь будут носить исключительно деловой характер.

Теперь все его надежды на это испарились так же быстро, как и остатки джина из бокала. Ричард больше не сопротивлялся искушению. Осушив стакан, он поставил его на стойку.

— Не запрешь ли ты дверь, Джейн. Не ту, что отделяет эту комнату от моего кабинета, и не ту, что разделяет кабинет и приемную. Запри ту дверь, что выходит в коридор.

Она сделала это. Она на самом деле сделала это! Ричард был потрясен, но ничего теперь не могло его остановить.

— А теперь подойди ко мне, — почти приказал он ей, когда Джейн появилась в дверном проеме.

Молодая женщина нервничала, но от этого казалась еще прекрасней. Она подошла. Ее щеки пылали от возбуждения, а глаза ярко блестели.

— Я с самого утра хотел это сделать, — хрипло проговорил Клиффорд, расстегивая заколку на ее волосах.

Пряди рыжим дождем рассыпались по плечам. Ричард знал, что он не просто преступает черту. Он собирался перенести их обоих в такой мир, из которого не было пути назад. В этом мире страсть и вожделение диктовали свои права, а любовь ровным счетом ничего не значила. У Джейн не было представления о демонах и темных желаниях в его голове, которые сводили Ричарда с ума с субботней ночи. Она знала только, что этот мужчина просто хочет ее. Накопившаяся энергия неудовлетворенной страсти подобно раскаленной лаве, выброшенной из жерла вулкана, сметает все на своем пути…

Так что его нельзя было обвинить в хитрости и лукавстве. Он не лгал, а откровенно хотел играть с ней в сексуальные игры, не отягощая сердце высокими чувствами.

— Ты же осознаешь, что я не люблю тебя? — произнес он, расстегивая пуговицы на ее пиджаке.

— Да, — удивила его Джейн своим откровенным признанием, хотя ее голос дрожал, а глаза затянулись поволокой.

— И никогда не полюблю тебя, — добавил мужчина, в то время как его руки заскользили дальше.

— А я… и не жду, что ты полюбишь меня, — ответила она, почти задохнувшись от сбившегося дыхания.

— Но ты не должна ничего делать против своей воли, — произнес он последний довод, чтобы успокоить собственную совесть.

— Но я хочу, чтобы ты сделал… — выдохнула Джейн.

— …Сделал что? — разыгрывая непонимание, бормотал Клиффорд, снимая с нее пиджак и бросая его на пол.

— Что угодно…

Ричард предположил, что она была слишком возбуждена, чтобы понимать, о чем говорит. На долю секунды он отшатнулся, спасая ее от надвигающегося безумия. Но в этот момент Джейн сама расстегнула бюстгальтер. Кровь ударила ему в голову, когда он увидел ее обнаженную грудь. Женщина взяла руки Ричарда и провела его горячими ладонями по своим затвердевшим соскам.

Надежда на спасение потонула безвозвратно в море страсти. Он растворился в нем, и она тоже. Ричард осознал это, посмотрев в ее глаза с невероятно расширившимися зрачками…

11

Когда Джейн около семи часов вечера вернулась домой, в гостиной вовсю трезвонил телефон.

Она помчалась к аппарату, надеясь, что это может быть Ричард.

— Да? — произнесла она, поднося трубку к уху.

— Джейн? Я уже собиралась сдаться и повесить трубку.

— Луиза! — Не Ричард, конечно нет, глупая дурочка… — Что случилось? Зачем ты звонишь мне во время своего медового месяца?

— О, не глупи, Джейн! Мы же не можем заниматься сексом все время. — И она расхохоталась.

А Джейн чуть не расплакалась.

— Нет-нет, я не имею в виду, что мы этим совсем не занимаемся, — продолжала щебетать Луиза. — Но, думаю, что уже основательно замучила Энди. Мой бедный муженек сейчас спит, и я решила воспользоваться возможностью и позвонить тебе. Хочу узнать, как ты там? Маме и папе я уже позвонила, так что не начинай меня отчитывать.

— Я и не собираюсь больше отчитывать тебя. Больше никогда. Теперь все изменилось.

— Может, ты и права. Разве что иногда я сама попрошу мою любимую подружку наставить меня на путь истинный. Но лучше расскажи мне, как у тебя дела с работой?

— Отлично, — ответила Джейн с притворной легкостью.

1 ... 27 28 29 ... 39
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ни дня без любви - Лесли Мэримонт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ни дня без любви - Лесли Мэримонт"