Читать книгу "Помолвка по случаю - Тереза Саутвик"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно, у тебя есть две минуты, чтобы высказаться.
— Открой. Я не собираюсь кричать на весь дом.
И что теперь? Если они будут перекрикиваться, услышат соседи… Может быть, даже вызовут полицию. Она закусила губу, пытаясь выбрать из двух зол меньшее.
— Молли! — Дес ударил в дверь кулаком.
— Не ори. — Молли отдернула задвижку, и перед ее глазами предстал Дес — глаза воспаленные, уголки губ опущены, на лбу залегла горестная складка. — Ты выглядишь ужасно.
Так же ужасно, как чувствовала себя она сама. Усталой. Отчаявшейся. Растерянной. Злой. И очень, очень одинокой.
— Ты должна меня выслушать, — сказал он, войдя в ее квартиру.
— Сначала ответь мне. Это правда, что ты не стал подписывать контракт с «Ричмонд хоумз»?
Он удивленно посмотрел на нее.
— Откуда ты знаешь?
— Я только что говорила с отцом по телефону, — хмуро пояснила Молли. — Но почему?
— Из-за тебя. Если бы я поставил свою подпись, ты бы никогда больше не поверила мне, — его голос звучал отчаянно и искренне.
— Но как же твое дело? Ты ведь приехал ради этого, твой дедушка работал всю жизнь… А ты хочешь потерять все? Ведь это вполне реально.
— Да, — согласился Дес. — Но есть кое-что более важное для меня.
— Что?
Синие глаза, горящие надеждой, отчаянно искали ее взгляда.
— Ты.
Искренность его порыва, страсть в голосе убедили Молли, что он не лжет. К ее горлу подступил комок.
— О боже…
Дес шагнул к ней, взял ее руки в свои.
— Прости, что ранил тебя.
— Ничего…
— Нет. Уж лучше потерять все, чем снова увидеть боль в твоих глазах.
— Ты не должен ничего терять. Соглашайся на предложение моего отца.
Дес покачал головой.
— Я не хочу работать на него. Никто лучше меня не знает, что это за тип. Как легко он может наступить на человека ради собственной выгоды. Не хочу зависеть от него. И не хочу, чтобы ты зависела. Я что-нибудь придумаю.
— У меня есть трастовый фонд, я могу вложить деньги в твой бизнес…
Дес с нежностью посмотрел на нее.
— Никто никогда не делал такого ради меня, — он прижался губами к ее дрожащим пальцам. — Но я не могу взять твои деньги. У меня есть еще пара идей. Это был самый легкий путь, но, если бы я подписал контракт и потерял тебя, я совершил бы самую ужасную ошибку в своей жизни. Только дурак может отказаться от такого сокровища.
— Мой отец просил передать тебе, что ты дурак… Он так и сказал: «этот идиот О'Доннелл».
— Напомни мне отблагодарить его, — ухмыльнулся Дес.
— За что?
— За тебя. Благодаря тебе я понял, что карьера — не самое главное в жизни мужчины. На примере твоего же отца.
— Это верно.
— Может, присядем? — спросил он.
Молли кивнула. Они уселись рядышком на диван, согревая друг друга своим теплом. Дес наклонился вперед, опершись локтями на колени.
— Ты научила меня, что главное — это получать удовольствие от того, что делаешь, а не баснословные барыши.
— Я?
Дес улыбнулся:
— Да. Я приехал из Нью-Йорка и был поражен тем, как ты работаешь, твоим энтузиазмом… Ты счастлива, не ставя перед собой задачу богатеть день ото дня.
— Я люблю своих детей, — ответила Молли.
— А я люблю тебя. Ты очень хороший учитель, Молли. Ты многому научила меня.
— Правда?
Он кивнул:
— Я понял, что не объем кошелька имеет значение, а только лишь объем сердца. Твое сердце больше, чем весь этот штат.
— О, Дес… — прошептала Молли.
— После печального опыта с Джуди я думал, что никто не полюбит меня таким, какой я есть. Но потом я встретил тебя и понял, что ты совсем другая. Когда ты сказала, что пойдешь за мной куда угодно, я… испугался. Начал уверять себя, что ты похожа на своего отца, хочешь контролировать всех и все, умеешь притворяться… Если бы только я доверился своим чувствам, нам не пришлось бы пройти через все это.
— Значит, ты действительно дурак, — улыбнулась Молли.
— Конечно! Тогда я думал лишь о деньгах… но изменил свое мнение, увидев тебя в классе. Помнишь, Полли Престон?
Молли рассмеялась, но не стала прерывать его.
— Ты показалась мне такой… такой, каких я раньше не встречал. Ты верила в свою мечту, и, посмотрев на тебя, я решил последовать твоему примеру. Последовать за своей мечтой.
Боже, пронеслось в голове у Молли, к чему это он? Неужели он снова что-то задумал? Глубоко вздохнув, она проговорила:
— Как бы там ни было, я желаю тебе счастья, Дес.
— Это зависит от тебя, Молли, — он посмотрел ей в глаза. — Ты моя мечта. Я люблю тебя. Только тебя. Я буду счастлив только с тобой.
— Но ведь ты…
Он предупреждающе поднял руку, и Молли оборвала свою фразу.
— Знаю, что ты все еще сомневаешься в моей искренности, но я клянусь, что с этого дня у тебя не будет ни единого повода, чтобы не доверять мне. Я сделаю все, чтобы завоевать твое доверие, и…
Молли приложила палец к губам Деса, призывая его замолчать.
— Я не сомневаюсь. Ты и представить себе не можешь, как я люблю тебя, Дес.
У него вырвался долгий вздох облегчения. Дес обнял ее за плечи, прижал к себе и посмотрел в лицо, такое близкое, такое красивое, такое любимое. Их губы встретились и соединились в нежном поцелуе.
Когда они оторвались друг от друга, чтобы вдохнуть немного воздуха, он прошептал:
— Милая моя! Я тебя обожаю.
Она провела рукой по его щеке, и ее охватило потрясающее ощущение счастья и покоя.
— Я любила тебя, когда была еще совсем девчонкой. И ни единого дня не переставала любить. Наверное, это навсегда, — прошептала она, улыбаясь.
— В таком случае сделай меня самым счастливым человеком на Земле. Стань моей женой, Молли.
— Непременно, — улыбнулась она в ответ.
Молли осторожно пробиралась сквозь груды кирпичей и коробок с гвоздями по строительной площадке, где ее муж отдавал распоряжения рабочим.
Ее муж.
Они были женаты вот уже три месяца, а она все никак не могла поверить своему счастью. Но каждая ночь, проведенная в его объятиях, служила неоспоримым доказательством их любви и взаимного доверия.
Дес оторвался от чертежей.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Помолвка по случаю - Тереза Саутвик», после закрытия браузера.