Читать книгу "Страсти по Шекспиру - Мирна Маккензи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Похоже, мы устроили настоящее представление, — заметил Райен, с трудом отрываясь от нее.
Эмма огляделась и обнаружила, что вокруг начала собираться толпа. Люди улыбались, глядя па них.
— Кто бы мог подумать, что я буду вести себя так безрассудно. По-моему, нам действительно лучше поехать домой, пока кто-нибудь не попал из-за нас в аварию.
Райен взял ее за руку, и Эмма подняла на него взгляд.
- Мне нужно сказать тебе кое-что... Это касается дяди Гилберта, Ты знаешь, что его любимая пьеса «Много шума из ничего»?
Он улыбнулся и чмокнул ее в кончик носа.
- Я знаю о его планах касательно сватовства. И благодарен ему за это. Мы назовем в честь него нашего первенца.
— Райен?
— Мне хочется иметь детей, — признался он. — Много детей. Ты изменила мою жизнь. И теперь я хочу всегда быть рядом с тобой.
- Ты уверен? — дрожащим голосом спросила она.
- На все сто, — заявил Райен, еще крепче сжимая ее в объятиях. — А теперь пойдем домой и скажем Гилберту, что он гений и его план сработал. Я нашел женщину своей мечты.
Она игриво посмотрела на него.
- Франклин сказал, что у тебя было много женщин.
- Франклин самый большой лжец на свете. Я не говорил ни одной другой женщине, что люблю ее. Ты для меня единственная.
- Профессор Вилл одобрит это. Ты ему нравишься. Он посоветовал мне разыскать тебя и рассказать о своих чувствах.
- Отлично. Он станет свидетелем на нашей свадьбе. И мы назовем в честь него нашего второго сына.
- Сколько же детей ты хочешь? Он снова поцеловал ее.
- Пока точно не знаю. Нам вместе предстоит серьезно обдумать этот вопрос.
- Вместе? Какая замечательная идея, — промурлыкала Эмма.
Церемония прошла прекрасно, подумала Эмма. По крайней мере, так сказал профессор Вилл. Она не видела ничего, кроме глаз Райена. О чем еще может мечтать женщина, кроме как стоять и смотреть в глаза мужчине, которого безумно любит и который любит ее ничуть не меньше?
— Эмма, тебя ищет дядя, — сказал Райен, еще крепче прижимая ее к себе.
- Боже, от твоих поцелуев у меня кружится голова, — призналась она.
Он с любовью посмотрел на нее.
- Как только я отпускаю тебя, мне тут же хочется поцеловать тебя снова. Должно быть, это шокирует тебя?
Эммалин рассмеялась.
- Возможно. Но сейчас это не имеет значения. Шокируй меня снова, мистер Бенедикт! - приказала она, подставляя ему свои губы.
Он, не раздумывая, накрыл их своими губами.
- У тебя удивительные губы, — признался он.
У нее за спиной раздался кашель.
- Боюсь, что придется попросить вас остановиться, хотя бы на несколько минут. У меня для вас небольшой подарок.
Эмма улыбнулась, когда Гилберт протянул ей сверток.
- Возможно, тебе не понравится, но...
Она развязала голубой бант и принялась распаковывать сверток. В нем оказалась книга.
- Я знаю, что она не новая... — начал Гилберт.
- «Много шума из ничего», — прошептала Эмма.
- Это наша книга, - добавил Райен слегка хрипловатым голосом. — Именно с нее все началось.
— Мне кажется, у вас было правильное начало. Я видел, как ты поцеловал Эмму в тот день. Это натолкнуло меня на мысль соединить вас.
— Ты был единственным, кто поверил, что у нас есть будущее, — сказала Эмма, поднимая на дядю влажные от слез глаза. — Спасибо, дядя Гилберт. Ты знаешь, как сильно я тебя люблю.
Гилберт сощурился,
— Я тоже тебя люблю. И всегда любил. Надеюсь... ты больше на меня не злишься?
— Злиться? Ты ведь подарил мне Райена, — с нежностью ответила Эмма и обняла дядю. - Райен, тебе не кажется, что нужно попросить дядю Гилберта помочь нам спланировать дальнейшие шаги?
Гилберт улыбнулся.
— Ну, у меня есть полное собрание сочинений Шекспира. Может быть, я смогу помочь вам с именами для ваших детишек. Джульетта, например, очень милое имя.
— Мм, дядя Гилберт, у нас пока еще нет детей, — напомнила Эмма.
— Так чего же вы ждете? — удивился Гилберт. - Неужели мне и здесь нужно помогать?
— Нет, Гилберт, с этого момента я беру все в свои руки, — заявил Райен, улыбаясь.
Он поднял Эмму на руки и направился к лестнице.
— Думаю, ты двигаешься в правильном направлении, — прошептала девушка. — Не могу дождаться следующей части.
— Она будет драматичной и романтичной одновременно, а еще забавной... и абсолютно невероятной, любовь моя, — пообещал Райен.
И он сдержал свое обещание.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Страсти по Шекспиру - Мирна Маккензи», после закрытия браузера.