Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Звездный Клондайк - Эдмонд Мур Гамильтон

Читать книгу "Звездный Клондайк - Эдмонд Мур Гамильтон"

269
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 76
Перейти на страницу:

— Откуда я знаю? Однако есть такое подозрение.

— Капитан, мы можем сделать марш-бросок к замку, но на это уйдет не меньше суток.

— Нет!

— Тогда мы можем послать туда робота-шпиона. Денис Претт подарил нам две такие самодвижущиеся штуки. Один походит на обычного паука-пустынника, которых полно на разных мирах. Если снабдить его атомной батареей, он сможет передать информацию на борт «Вреи» с расстояния до десяти миллионов километров.

— Отлично! Я свяжусь с Жаном… Нет, лучше сделайте это сами, Джон.

— Хорошо. — В голосе Дилулло послышалось удивление.

Чейн отключил связь и выбрался из кабины флайера. Машина стояла на песчаном берегу, метрах в пятидесяти от уреза воды. Голубое солнце поднялось в самый зенит, так что пекло стояло невероятное. Чейн зевнул, потянулся и, подойдя к воде, с наслаждением ополоснул разгоряченное лицо. Вода здесь, на поверхности, успела прогреться. «Не искупаться ли прямо сейчас?» — подумал Чейн и увидел, как вдали, из-за одинокой скалы, в воду с шумом вбежала обнаженная Мила. Заметив Чейна, она выразительно покачала бедрами и поманила его к себе.

— Действительно, надо искупаться, — невольно облизнувшись, пробормотал Чейн. Однако чувство долга заставило его сначала отправиться в джунгли, откуда доносилось жужжание электропил.

Банг, как и следовало ожидать, по-хозяйски занялся заготовкой материала для будущего лагеря. Эрих и Камп охотно помогали ему — чувствовалось, что оба пограничника имели большой опыт в подобных делах. Увидев подошедшего капитана, Банг вытер пот с лица и заявил:

— Надо во что бы то ни стало к вечеру соорудить нечто вроде частокола, а внутри — нечто вроде дота из самых толстых бревен. Может, эта маленькая крепость позволит нам продержаться некоторое время в этом аду. Капитан, вы вызвали корабль?

— Еще рано, вездеходы пока находятся в пути.

— И сколько нам здесь торчать?

— Думаю, дня полтора-два — до прилета «Вреи». А дальше мы наденем скафандры и полезем в воду. Подозреваю, поиски и подъем сокровищ займут еще не меньше недели.

— Вот я и говорю! — весомо произнес Банг, обращаясь к Клайну. — Эрих, слышал, что говорит капитан? Считай, десять дней нам еще придется загорать на этом чертовом плато. Так что лагерь надо отгрохать будь здоров, со всеми удобствами. И со всеми неудобствами для наших врагов.

Чейн улыбнулся. Ему нравилась хозяйственная хватка бывшего гладиатора.

— А где Рангор? — спросил он.

— Волк сказал, что хочет поискать какие-то лечебные травки, — ответил Камп, рубя топором ветви спиленной пальмы. — Ну и чутье у этих зверей — даже на других мирах могут искать целебные растения!

Чейн нахмурился — ему не понравилось, что Рангор отправился на разведку один. Э-эх, как не хватает здесь Гваатха!.. Но уж больно велик ростом парагаранец, в салон флайера ему никак не удалось поместиться.

— Э-э… скоро я присоединюсь к вам, — немного виновато заявил Чейн. — Пойду сначала поныряю…

Банг разразился хохотом.

— А что — поныряй, капитан, поныряй. Дело-то молодое!

Эрих бросил на молодого варганца явно завистливый взгляд, а Роджер Камп вздохнул и отвел глаза.

Но Чейн на самом деле думал сейчас не столько о Миле (хотя о ней он, разумеется, тоже думал), сколько о загадочном подводном дереве. Сомнения Дилулло разбудили в нем тревогу. А что, если шкатулочка на самом деле уже пуста? Такое нередко случалось у варганцев во время их набегов. Порой им казалось, что столица вот этого далекого мира буквально нашпигована золотом и драгоценностями. Но когда Звездные Волки вышибали городские ворота и врывались на улицы с бластерами в руках, вдруг обнаруживалось, что на данной планете золото и платина не водятся, а самым драгоценным металлом считается медь… Уж не подобный ли веселенький сюрприз приготовил им Фритц Клайн? Как ни крути, в его дневнике нет ни единого слова про звездный жемчуг! А слово «сокровища» можно понять по-разному… Чейн торопливо разделся и, ступая босыми ногами по раскаленному песку, побежал к синей глади озера. Порывистый ветерок, даря свежесть и прохладу, то и дело покрывал поверхность воды легкой рябью. Молодой варганец не сдержал восторженного вопля, когда ворвался в водную стихию, поднимая фонтаны брызг.

— Морган, я здесь! — послышался издали крик Милы.

Чейн помахал ей рукой, а сам стремительно поплыл к центру озера. Как здорово, что на Варге, еще будучи кадетом, он научился прекрасно плавать и нырять! Сейчас это качество ему может очень пригодиться.

Машинально он прикоснулся рукой к поясу — да, ножны с кинжалом были на месте. Сделав несколько глубоких вдохов, Чейн рывком ушел в прозрачную глубину.

Он быстро миновал верхний, теплый слой воды. Вокруг стало темнее и значительно прохладнее, но Чейн даже не заметил этого. Все его внимание было поглощено фантастическим зрелищем, открывшимся там, в глубине.

Наверное, когда-то в центре плато не существовало никакого озера, а находился лишь толстый пласт белого, похожего на гранит камня. Древние обитатели Тайгера высекли из него грандиозное каменное дерево, уходящее в недра на десятки метров. На его плоской зонтичной «кроне» было размещено «гнездо», разделенное бороздами на пять концентрических кругов. Между ними располагалось множество овальных куполов высотой от одного до двух метров. Без сомнения, это и были захоронения древних королей Тайгера. Скорей всего те из них, кто оставил о себе наибольшую память, удостоился более крупных склепов. А самый большой купол, высотой не менее пяти метров, находился в самом центре «гнезда». Такой чести мог быть удостоен лишь местный бог или отец-основатель племени разумных птиц.

Разумеется, Город Мертвых был покрыт слоем ила, образовавшегося от разложения попавших в воду листьев. Но Чейна больше заинтересовало холодное течение, идущее из глубины. Ему даже показалось, что он ощущает легкие толчки, доносившиеся с невидимого дна. «Только землетрясения сейчас не хватало!» — с тревогой подумал Чейн.

Как всегда, вода обманчиво исказила все расстояния, и он доплыл до «гнезда», уже ощущая недостаток воздуха. Чейн преодолел вместо десяти по крайней мере двадцать метров и чувствовал резкую боль в ушах. Собрав всю свою волю, он тем не менее опустился на поверхность «гнезда» и, ухватившись рукой за гибкие водоросли, поселившиеся в Городе Мертвых, пошел к ближайшему куполу. Очистив часть его от слоя ила, Чейн обнаружил каменную кладку. Вынув кинжал, он вонзил его между камней и нажал изо всех сил.

Не сразу, но купол поддался и медленно стал заваливаться набок, одновременно распадаясь на десятки камней. Чейн посмотрел вниз, ожидая найти там саркофаг, украшенный звездным жемчугом, но не увидел ничего, кроме мутного облачка.

Чувствуя, что легкие начинают разрываться от недостатка воздуха, он судорожно схватил один из камней стены купола и, с силой оттолкнувшись от «гнезда», поплыл вверх.

Глава 11

Мила помогла обессилевшему Чейну выбраться на берег.

1 ... 27 28 29 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Звездный Клондайк - Эдмонд Мур Гамильтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Звездный Клондайк - Эдмонд Мур Гамильтон"