Читать книгу "Евангелие от змеи - Пьер Бордаж"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На востоке страны слишком холодно, хотя снег там не выпадал уже много лет подряд. Кроме того, ее совершенно не прельщало близкое соседство с Германией — эта страна ей не нравилась.
Оставались запад и юг. У Люси с детства была великолепная географическая память, и она представила себе автодороги, исходящие из Парижа, как артерии из сердца, и питающие "тело" страны. Она следовала мысленным взором по одному из шоссе, ведших на запад, ехала по нему в прошлом году к брату. Указатели с названиями мелькали в ее памяти, словно она действительно находилась за рулем арендованной машины: Бордо, Нант, Орлеан, Шартр...
Шартр!
Она так резко выпрямилась, сев на кровати, что боль залила яростным потоком всю нижнюю часть тела: так кусает своего противника хищник, поднятый из норы.
Люси не обратила внимания на текущие из глаз слезы.
Шартр. Бартелеми.
Она забыла о Бартелеми! Страдание и прострация, в которую она впала, начисто отбили ей память, так всегда бывает во времена страшных потрясений: последние, самые свежие впечатления исчезают первыми. Она села за столик и положила пальцы на клавиши оставшегося включенным компьютера.
Люси колебалась, понимая, что не должна искать поддержки и утешения у восемнадцатилетнего парня.
А что, если он соврал насчет своего возраста? Что еще она о нем знала, кроме того что Ваи-Каи якобы излечил его от паралича? Девки с ее работы, эти мерзавки, отшатнувшиеся от нее, как бегут прочь от заболевших СПИДом (она даже не открыла их подарок —плату за предательство!), много раз жестоко накалывались, увидев своих клиентов, так сказать, во плоти, наяву, а не на сайте. Чувствуя безмерную усталость, Люси нажала на кнопку, решив все-таки проверить почту.
В конце концов, чем она рискует? Она и так все потеряла.
Мириам не спала, когда Йенн вернулся в их номер в гостинице на окраине Блуа. Лекция Ваи-Каи проходила в здании заброшенной церкви в окрестностях города и продолжалась до четырех утра. Вопросы на сей раз задавались на пяти языках —французском, английском, немецком, итальянском и... литовском, причем переводчика в зале не нашлось, и двум слушателям-литовцам пришлось в конце концов объясняться на жутком франко-английском, что очень веселило аудиторию.
Между двумя взрывами безумного хохота Духовный Учитель затронул новую тему —кочевой образ жизни.
Он связал это с круговым, циклическим временем, противопоставив его оседлости и линейному, эпизодическому, однонаправленному времени, порождающему так называемый "часовой" прогресс, уничтожающий человеческую расу. Нет, Учитель не проповедовал возврата к племенным скитаниям эпохи неолита, он имел в виду духовное "кочевание", постепенный отказ от материальных благ этого Mиpa, от самих понятий "собственность", "границы", много сотен лет натравливающих людей друг на друга. Он несколько раз цитировал, подчеркивая свои слова щелчками по микрофону, знаменитую фразу, приписываемую индейскому вождю Сиэтлу: "Не земля принадлежит человеку, а человек земле".
Большинство болевых точек и гнойников земного шара были, по словам Ваи-Каи, связаны с территориальными претензиями, и неважно —справедливы эти претензии или нет: Балканы —Сербия, заявляющая о своем неотъемлемом праве на священную провинцию Косово; Израиль, где два народа спорят за пустыню и воду, призывая в свидетели Бога —Единого и мстительно-грозного; Тибет, чистейшая и безмятежная крыша мира, аннексированный Китаем; Индия и Пакистан, рвущие друг другу глотки за Кашмир; Восточноафриканский мыс, Судан, Эфиопия, Эритрея...
А вы, Цезарь, Наполеон, Адольф, Иосиф, Билл,
Вы, солдаты, завоеватели бесполезного,
Что вы сделали с Садом людей?
Все дороги безумия ведут только в Рим,
Триумфальные арки, памятники мертвецам,
Цепи, колючая проволока, сторожевые вышки,
Да, детка, моя пушка нацелена,
Да, я подыхаю от желания "оккупировать" тебя,
Потоп, потоп, потоп...
Мириам привстала, опираясь на локоть. Простыня соскользнула с плеча, обнажив одну грудь. В Йенне мгновенно вспыхнуло желание, хотя минутой раньше он напоминал комок оголенных нервов. В большом зеркале в рост, висевшем на стене напротив кровати, он видел свое смутное отражение. Комната в полумраке была как две капли воды похожа на все бесцветные номера двух-трехзвездных французских гостиниц: светлые стены, бежевый ковер, белое дерево.
—Йенн...
Если в голосе Мириам звучали одновременно мольба и решительность, это означало одно: она готова выплеснуть ему на голову очередной ушат упреков. А ведь он попрощался в коридоре с Ваи-Каи и остальными молча, простым кивком головы, и совершенно бесшумно проник в номер.
—Ты не спишь?
Глупый вопрос: он не стал бы спрашивать, если бы она спала!
—Мне осточертело, Йенн.
Она села, прислонившись к спинке кровати, с надутым видом скрестила руки на груди. Он не сумел понять, от чего покраснели ее глаза —то ли от недосыпа, то ли от слез.
—Осточертело что?
—Я тебя просто ненавижу, когда ты вот так придуриваешься, делая вид, что не понимаешь!
Йенн тяжело вздохнул, снял очки, потер переносицу, присел на край кровати и принялся развязывать шнурки.
Сейчас у него было одно желание —поспать, ну, может, заняться любовью, но уж никак не выслушивать в сотый раз одни и те же упреки и жалобы. Ну почему она всегда выбирает для объяснений самое неподходящее время? Почему сводит все к себе, к своей ничтожной особе в тот момент, когда мир готов пережить самую серьезную ломку со времен промышленной революции?
—Мне надоело вот это все, —ответила Мириам, обведя комнату рукой. —Надоели гостиничные номера, надоела жизнь на колесах, надоело видеть одни и те же рожи вокруг!
—Ваи-Каи сказал сегодня на лекции: мы должны научиться быть кочевниками. Существами, которые ничем не владеют, ни к чему материальному не привязаны.
Кстати, если бы ты ходила на встречи, то видела бы разных людей...
—Я сыта по горло твоими банальностями! Хоть раз в жизни прислушайся к голосам отсюда (она ткнула пальцем в его член) и отсюда (кивок в сторону сердца), а не оттуда (жест в сторону его головы).
Мириам встала и скрылась в ванной. Когда она через несколько минут вернулась, Йенн уже разделся, скользнул в постель и закрыл глаза, надеясь, что она оставит его в покое. Простыни пропитались запахом Мириам, ароматом, сводившим его с ума, доводившим до пароксизма желания в первые месяцы их романа, а теперь ассоциировавшимся только с колючим непониманием и конфликтами. Он вдруг вспомнил, что еще несколько месяцев, недель, дней назад был твердо и свято уверен, что Мириам —женщина его жизни. Каким же бешеным галопом мчится время, если живешь в фарватере Духовного Учителя, словно он был властен над ним, как над болезнями. Сегодня вечером он исцелил еще двух человек: женщину лет пятидесяти, утверждавшую, что у нее рак в последней стадии, и шести-семилетнего мальчугана, мать которого выражала свою благодарность с излишним, почти неприятным восторгом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Евангелие от змеи - Пьер Бордаж», после закрытия браузера.