Читать книгу "Серебряный ятаган пирата - Михаил Палев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока Тавров размывался под душем, я воспользовался местным телефоном и позвонил на номер Камилери, который он мне сообщил, узнав, что я еду на Мальту. Камилери ответил сразу, и я с облегчением почувствовал, что мальтийцы говорят на вполне понятном иностранцу английском языке, в отличие от жителей Британских островов или, тем более, Америки. Точнее говоря, их специфический акцент приближен к нашему. Я сообщил, что прибыл на Мальту и готов с ним встретиться, чтобы поговорить об исчезновении Игоря Русанова. Поскольку мы с Тавровым совсем не знали города, то договорились, что будем ожидать его в баре апартотеля в пять часов вечера по местному времени.
Мы пошли прогуляться, изучить окрестности и найти место, где можно пообедать. Я предложил пройти по набережной до форта Тинье. Мы направились в том направлении и в итоге в месте, где, по моим расчетам, должен был быть форт, наткнулись на оживленное строительство жилого комплекса. На этом я решил поиски временно приостановить по причине острого чувства голода. Жажду я утолил на ходу, купив в ближайшем магазинчике банку местного пива «Чиск». Пиво оказалось неважным, но выбора не было: в магазинчике присутствовало исключительно немецкое пиво, до которого я не большой охотник.
В итальянском рыбном ресторанчике мы пообедали сибасом с картофелем и запили его бутылкой хорошего местного вина. Выпив кофе, мы потребовали счет, изучив который Тавров недовольно буркнул:
– Теперь я понял, что сумму «сорок восемь евро в сутки» они взяли не с потолка. Если в этом ресторане столоваться, то так и выйдет.
– Я вам буду готовить яичницу на завтрак, – утешил я его. – И кофе я с собой привез. А обедать и ужинать… Найдем, где местные питаются, там наверняка дешевле!
Последнюю рекомендацию я вычитал на сайте maltavista.ru. Мы еще прогулялись, изучая окрестности. Я обнаружил супермаркет и сделал пару открытий: супермаркет работал не каждый день, а в субботу вообще до обеда: сахар продавался не в бакалее, а в овощной (!) лавке. Вернувшись в гостиницу, мы легли вздремнуть. Когда мы проснулись, был уже пятый час.
* * *
Мы с Тавровым спустились в бар без десяти пять. Бар находился в конце холла цокольного этажа: именно цокольного, потому что по английской традиции первым этажом считался второй. Вдоль одной стены стояли диванчики с банкетками и низкими столиками, а обычные столики и стулья располагались в закутке перед барной стойкой. За одним из таких столиков и расположились мы с Тавровым, попивая пиво в ожидании Камилери.
Камилери появился в десять минут шестого. Это был, как я уже успел заметить, типичный мальтиец: невысокий полный брюнет с большим носом и черноглазый. Поскольку я предупредил портье, что мы ожидаем мальтийского друга, Камилери, обменявшись с портье несколькими словами, сразу направился к нам.
– Вы господин Булгарин и господин Тавров? – обратился он к нам. Как ни странно, фамилии он выговорил легко и почти без запинки, лишь в фамилии «Тавров» поставил ударение не на тот слог. Получив подтверждение, он заказал чашку эспрессо и уселся за наш столик. Я сообщил ему, что в поисках Игоря подвижек пока нет, и высказал убеждение, что Игорь собирался обследовать форт Тинье.
– Я же говорил вам, что это бессмысленно, – недоуменно пожал плечами Камилери. – Большинство ходов замуровано, а оставшиеся активно использовались во время войны.
– Тем не менее других вариантов у нас пока нет, – заметил я. – Я прошу вас оказать нам содействие в обследовании побережья мыса Тинье со стороны моря. Мы пытались пройти к форту, но там идет строительство.
– Да, там достраиваются роскошные жилые комплексы «Форт Кембридж» и «Тинье-пойнт», – пояснил Камилери. Он достал мобильный телефон и кому-то позвонил. Разговаривал он по-мальтийски, поэтому я не понял ни слова. Закончив разговор, он сказал:
– Сейчас я разговаривал с тем самым Джоном Борджем, который во время войны служил в форте Тинье. Ему уже далеко за восемьдесят, но он достаточно крепкий старик. Он согласился поехать с нами на лодке. Лодка принадлежит его внуку, и он охотно согласился нам помочь. Завтра воскресенье, и я могу весь день быть с вами. Я полностью к вашим услугам.
Я перевел предложение Камилери Таврову и горячо поблагодарил мальтийца за помощь. Мы договорились встретиться завтра в два часа дня возле паромной станции и на этом распрощались.
* * *
Прогулявшись по набережной в сторону Маноэль-айленд, я обнаружил два заведения, в которых охотно питались местные и брали еду «тэйкофф» – то есть навынос. Первое предлагало турецкую кухню и уже этим меня не устроило, зато во втором весьма недорого продавали куриное филе с картофелем фри. А самое главное: я обнаружил там хорватское пиво «Лашко», которое нравилось мне гораздо больше, чем немецкое, не говоря уже о местном «Чиске». Взяв еду навынос, мы с Тавровым уселись на набережной и поужинали.
– В первый раз пытаюсь сэкономить деньги клиента, – заметил Тавров, открывая банку с пивом.
– Вы лучше спрячьте банку в пакет, – посоветовал я. – Вдруг у них тоже дерут штрафы за распитие пива в общественных местах.
– Мы тут полдня гуляем, а я еще ни одного полицейского не видел, – возразил Тавров, но банку на всякий случай спрятал.
* * *
Вечером я долго не мог уснуть: Тавров уснул раньше и оглашал комнату могучим храпом. Я курил в открытое окно, созерцая безрадостный музыкально-сантехнический колодец. В ресторане на крыше веселились вовсю: слышался громкий смех, периодически звенели бутылки. Я подумал, что наши соотечественники отмечают приезд, но, прислушавшись, понял, что это итальянцы. А еще говорят, что только русские на отдыхе себя ведут нескромно!
* * *
Джон Бордж совсем не был похож на среднестатистического мальтийца: высокий тощий старик, удивительно энергичный для своего возраста. Внешне он напоминал Гргу Питича из знаменитого фильма Кустурицы «Черная кошка, белый кот». Моторной лодкой управлял его внук: в противоположность деду – хорошо упитанный мужик лет двадцати пяти.
Всю дорогу до форта Тинье славный ветеран рассказывал о своей службе в береговой охране: ночные бдения возле орудий, ежедневные бомбежки итальяно-немецкой авиации. Я спросил его про входы, которые он заделывал, и, в частности, про тот, что выходил на Драгут-пойнт.
– Да, было несколько дыр, про которые никто не знал, куда они ведут, – на удивление быстро вспомнил старик. – Командир приказал их заложить блоками известняка. Мы так и сделали.
– А разобрать кладку можно? – поинтересовался я.
– Разве что динамитом! – рассмеялся ветеран. – Или отбойным молотком. Много работы! Кому это нужно?
Он протянул мне бинокль и указал рукой в сторону берега, где виднелось круглое здание форта.
– Вот тут в скале был выход!
Я посмотрел в бинокль на место, указанное стариком. Мощная оптика приблизила скалистый берег так, что казалось, до него можно дотронуться рукой. Неровная поверхность желтой скалы проплывала в окулярах. И вдруг я увидел такое, что чуть не выпал за борт от волнения: в скале над грудой камней чернело отверстие.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Серебряный ятаган пирата - Михаил Палев», после закрытия браузера.