Читать книгу "Дело перепуганной машинистки [= Дело об испуганной машинистке ] - Эрл Стенли Гарднер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Протестую! – вмешался Мейсон. – Вопрос вынуждает свидетелясделать собственное заключение, не подтвержденное фактами.
– Протест принят, – сказал судья.
– Какими же они вам показались?
– Возражаю по тем же причинам, – опять вмешался Мейсон.
– Послушайте, – бодро заговорил окружной прокурор, – выдавно занимаетесь сдачей лодок напрокат для рыбной ловли, не так ли?
– Да, сэр.
– За это время вы, наверное, часто видели кровь на вашихлодках?
– Да, сэр.
– Умеете ли вы определять свежесть крови по цвету?
– Да, сэр.
– Свидетеля спрашивают о рыбьей крови? – осведомился Мейсон.
– Ну… да, – согласился Бергер.
– Я хочу спросить обвинителя, считает ли он, что пятна,которые так его интересуют, были пятнами рыбьей крови?
– Это была человеческая кровь! – рявкнул прокурор.
– Я думаю, что свидетеля нельзя признать специалистом почеловеческой крови на том основании, что он часто имел дело с рыбьей кровью.
– Принцип один и тот же, – завелся Бергер. – Рыбья кровь,как и человеческая, при высыхании меняет оттенок.
– Должен ли я считать, что обвинитель сейчас выступает вкачестве эксперта? – с невинным видом спросил Мейсон.
Судья Хартли улыбнулся:
– Полагаю необходимым согласиться с защитой, господинпрокурор. Если вы всерьез пытаетесь квалифицировать этого человека какэксперта, вы должны в первую очередь доказать, что между рыбьей и человеческойкровью существует подобие.
– Хорошо, – сказал прокурор, – я сумею доказать это припомощи другого свидетеля. Вы не сомневаетесь, что правильно его опознали,мистер Джили?
– Нет, сэр.
– Он находился в лодке в тот момент, когда по темномупредмету в воде было нанесено несколько ударов ножом?
– Да, сэр.
– Имелись ли упомянутые вами пятна на лодке, когда высдавали ее?
– Нет, сэр.
– Но они появились на ней, когда лодку вернули?
– Да.
– Где сейчас находится эта лодка?
– В полиции.
– Когда ее забрала полиция?
– Примерно через десять дней.
– То есть шестнадцатого июня?
– По-моему, пятнадцатого.
– Нашли ли вы что-нибудь еще в этой лодке, мистер Джили?
– Да, сэр.
– Что?
– Кинжал в ножнах с именем «Джон», выгравированным нарукоятке с одной стороны, и инициалами «М.М.» – с другой.
– Где этот кинжал?
– Его тоже забрала полиция.
– Когда?
– Тогда же, когда и лодку.
– Вы смогли бы его узнать?
– Да.
Гамильтон Бергер развернул мягкую бумагу и вынул из нее нож.Протянув его свидетелю, он спросил:
– Видели ли вы когда-нибудь этот нож?
– Да. Это тот самый, который я нашел в лодке.
– И он выглядит точно так же, как и тогда, когда вы егонашли?
– Не совсем, сэр. Тогда на нем были следы крови. Я хочусказать, тогда на нем были красные липкие пятна.
– Ваша честь, высокий суд, пятна были удалены с ножа влаборатории для проведения анализа. Свидетель в вашем распоряжении, мэтр.
Мейсон улыбнулся Джили:
– Вы были когда-нибудь осуждены, мистер Джили?
Физиономия адвоката была сама доброжелательность.
Гамильтон Бергер вскочил с места, явно готовый выразитьпротест, но тут же медленно опустился в кресло.
Джили отвел свои водянистые глаза от лица Мейсона иуставился в пол.
– Да, сэр.
– Сколько раз?
– Дважды, сэр.
– За что?
– Один раз за воровство.
– А за что второй раз?
– За лжесвидетельство.
Улыбка Мейсона стала еще шире.
– На каком расстоянии вы находились от лодки, когданаблюдали за ней в бинокль?
– Я бы сказал, примерно… да, так оно и было – в двухкабельтовых от нее.
– Было светло?
– Солнце уже взошло.
– Тумана не было?
– Только дымка.
– Чем вы протирали стекла своего бинокля, если вы вообще ихпротирали?
– По-моему, я их вообще не протирал.
– И вы видели, как один из находившихся в лодке людей ловилрыбу?
– Да, сэр. Обвиняемый держал в руках удочку.
– Очевидно, он что-то поймал?
– Да, было похоже, что попалось что-то крупное.
– Вы когда-нибудь видели, как ловят крупную рыбу?
– Да, сэр.
– А если попадается акула, рыбаки часто либо отрезают леску,либо, если это не удается, всаживают в акулу нож и убивают до того, какосвободят удочку?
– Это была не акула.
– Я задал вам вопрос: видели вы такое?
– Да.
– Хорошо. Скажите, то, что попалось на удочку, показалосьнад водой?
– Нет, сэр. Оно было полностью скрыто под водой.
– Вы никогда раньше не встречали того человека, которыйпришел взять лодку напрокат?
– Нет, сэр.
– Вы точно знаете, что этого кинжала не было в лодке, когдавы сдали ее клиенту?
– Точно, сэр.
– Когда вы его впервые увидели?
– Днем шестого.
– Где?
– В своей лодке.
– Прежде вы его там не видели?
– Нет.
– Вы заглядывали в лодку?
– Да.
– Скажите, с того момента, как лодку вернули, и до того, какобнаружили в ней кинжал, мог ли кто-нибудь незаметно подбросить его?
– Ну, конечно…
– Какую сумму вы получили от этого человека за пользованиелодкой?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело перепуганной машинистки [= Дело об испуганной машинистке ] - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.