Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Две капли в море - Хелен Кинг

Читать книгу "Две капли в море - Хелен Кинг"

188
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 37
Перейти на страницу:

Он выпрямился и отступил назад, по лицу его пробежала тень. При виде трезвого, спокойного взгляда Карлу одолели дурные предчувствия. Джад явно сожалел о том, что между ними произошло. И собирался сказать, что все это было ошибкой. Но она не вынесет, просто не вынесет жестоких слов!

— Извинись перед миссис Пайклс от моего имени, — поспешно выпалила Карла. — Ужасно не хочется причинять ей неудобства, но боюсь, сейчас я не в состоянии сделать и шага.

Щиколотка и впрямь снова разболелась не на шутку. Можно было подумать, что испытываемое Карлой на острове счастье служило надежным обезболивающим.

— Незачем извиняться. Я уверен, миссис Пайклс возражать не будет.

Несколько мгновений он не сводил с лица Карлы непроницаемых серых глаз, а затем неторопливо скользнул взглядом по ее фигуре. У Карлы перехватило дыхание от страха, но Джад неожиданно улыбнулся:

— Думаю, пока повязку лучше не трогать, сменим попозже. — И вдруг нагнулся поцеловать ее.

Карла ожидала мимолетного прикосновения, но это был настоящий поцелуй. Глубокий, медленный — и очень возбуждающий. Ее охватило чувство невероятного облегчения. Все тревоги были лишь плодом ее же фантазии!

— Мне пора, но я зайду к тебе позднее, — пообещал Джад и вышел из комнаты.

Карла откинулась на подушки. Лицо ее медленно залилось розовой краской удовольствия.


— Кто там?

Заслышав стук в дверь, Карла вздрогнула от неожиданности и попыталась стряхнуть с себя остатки сна. После всех дневных треволнений ее одолела дрема. Повернувшись к двери, она крикнула:

— Заходи.

Наверное, это Джад. Приятно возбужденная этой мыслью Карла торопливо пригладила встрепанные после сна волосы. Но это оказался вовсе не Джад. В щелке двери маячила рыжая головенка.

— Можно войти, мисс? — с унылым видом осведомился Фредди.

— Конечно, входи, — улыбнулась Карла. — Что случилось? С тобой все в порядке?

— Да, мисс. Со мной-то все в порядке. — Он наполовину просунулся в дверь и застыл на пороге. Карле еще не доводилось видеть на детской мордашке такого озабоченного выражения. Мальчик глубоко вздохнул. — Я пришел попросить прощения. Ваша нога… и прочее. Ну, за все то, что случилось. Это я во всем виноват.

— Ох, Фредди, не болтай глупостей. Пустяки какие. В жизни всякое бывает. — Карле от души было жаль бедняжку.

— Нет, правда. Это моя вина. Мне нужно было послушаться, когда вы меня звали. Тогда бы вы не побежали за мной и не свалились с обрыва.

— Но я вовсе не падала с обрыва. Я просто оступилась, вот и все. А нога скоро пройдет. Честное слово, ничего серьезного.

— И вы не сердитесь?

— Конечно нет. Я только радуюсь, что с тобой ничего не случилось. Хотя ты заставил меня изрядно поволноваться.

— Но вы не сердитесь?

— Нет-нет, не сержусь.

— А на Бастера тоже? Джимми и другие ребята говорят, что это Бастер во всем виноват, и что мы не должны больше играть с ним и брать на прогулки. Но ведь это не так! Он же не знал, что я побегу за ним. Да и мистер Джад сказал, что Бастер никогда здесь не потеряется, потому что прекрасно знает остров и все дорожки. Он хороший пес. Правда. Он ни в чем не виноват…

Горячая речь оборвалась жалобным всхлипом.

— Иди сюда, Фредди. — Сама чуть не плача, Карла протянула к мальчику руки. — Не надо так расстраиваться. — Она обняла Фредди и успокаивающе погладила по голове, — Фредди, Фредди. Конечно, я вовсе не виню Бастера, он славный пес.

Фредди вцепился в Карлу, спрятав лицо у нее на груди, и разразился судорожными рыданиями. Подождав, пока мальчик немного успокоится, Карла ободряюще улыбнулась и поцеловала его.

— Ты и вправду любишь Бастера?

— Больше всех на свете! — Фредди снова всхлипнул и вытер мокрые щеки рукой. — Я не хотел, чтобы вы на него сердились, когда я сам во всем виноват.

— Повторяю, никто на него не сердится. Можешь снова с ним играть, сколько захочешь. Я уверена, что, если ты попросишь, мистер Джад разрешит тебе завтра опять с ним погулять.

— Миссис Пайклс позволила мне покормить его сегодня вечером. — Фредди наконец-то улыбнулся. — Он сам приносит свою миску в кухню, когда хочет есть. Она обещала показать мне, что ему дать.

— Тогда тебе лучше поторопиться. Бедняжка, наверное, уже проголодался.

— Обычно мистер Джад кормит его, но сегодня он уехал вместе с Ларри. — Совсем успокоившись, Фредди направился к двери, но на пороге задержался. — А вы не станете рассказывать мисс Джарвис о том, что случилось? Вдруг она рассердится? — пояснил мальчик.

— Уверена, что она все поймет правильно, так что не волнуйся.

Фредди вышел, в коридоре раздались звуки удаляющихся шагов. А Карла откинулась на подушки, ощущая внезапную тяжесть на душе. Итак, Джад уехал вместе с Ларри. Значит, он не зайдет к ней. Может, оно и к лучшему, после всего, что она сегодня себе навоображала. Пока Фредди не упомянул фамилию Энни, Карла начисто забыла о том, что у Джада уже есть девушка!

10

Джад вернулся домой уже за полночь. Отправившись прямиком в кухню, он обнаружил там миссис Пайклс, облаченную в теплый красно-зеленый клетчатый халат и готовящую себе неизменную чашечку какао на сон грядущий.

— Как там наша пострадавшая? — Джад устало плюхнулся на табуретку, вытягивая длинные ноги, обтянутые джинсами.

— Надеюсь, уже спит, — с притворным негодованием закудахтала добросердечная экономка, подогревая молоко в маленькой кастрюльке. — Глупая девчонка надумала спуститься вниз, чтобы помочь накормить детей ужином. Хотя мы с Люси и миссис Остин убеждали ее, что сами прекрасно справимся. — Она налила молоко в чашку и энергично взболтала. — Усердие, прямо скажем лишнее, но она и впрямь любит ребятишек. Одно удовольствие смотреть, как они льнут к ней.

— Да, я тоже заметил. — Джад тепло улыбнулся ей и спросил: — А доктор Миллиган заходил взглянуть на ее ногу?

На всякий случай он позвонил врачу перед уходом, хотя подозревал, что в том нет особой необходимости. Но мнение специалиста никогда не помешает.

Миссис Пайклс опустилась в кресло по другую сторону стола.

— Да. Он дал ей обезболивающее, перевязал щиколотку и велел несколько дней поменьше двигаться. Да только стоило ему уйти, как негодница тут же приковыляла вниз помогать нам с приготовлением ужина. И слушать не хотела никаких уговоров, так что мне пришлось отыскать старую прогулочную трость Чарли, чтобы ей хоть чуть-чуть было легче ходить.

Джад улыбнулся, представив себе Карлу, ковыляющую по кухне с тростью покойного мужа миссис Пайклс.

— И когда она наконец угомонилась и отправилась в постель?

— Почти сразу, как уложили ребятишек. Да они все с ног валились. Наверное, она легла где-то часов около десяти.

1 ... 27 28 29 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Две капли в море - Хелен Кинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Две капли в море - Хелен Кинг"