Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Башня Ласточки - Анджей Сапковский

Читать книгу "Башня Ласточки - Анджей Сапковский"

671
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 128
Перейти на страницу:

Потому что ведь именно Кагыр однажды уже пытался увестиЦири. Почти четыре года назад, во время резни в Цинтре. Тогда впервые дало осебе знать управляющее судьбами этой девочки Предназначение.

Совершенно случайно я беседовал об этом с Геральтом. Былоэто на третий день после того, как мы пересекли Яругу, за десять дней доЭквинокция, во время похода через зареченские леса.

Разговор был хоть и очень краткий, но полный неприятных итревожных нот. А на лице и в глазах ведьмака уже тогда читалась жестокость,которая проявилась позже, в самый Эквинокций, после того как к намприсоединилась светловолосая Ангулема.

Ведьмак не глядел на Лютика. Не глядел вперед. Он глядел нагриву Плотвы.

– Калантэ, – начал он, – перед самой смертьюзаставила нескольких рыцарей поклясться, что они не позволят Цири попасть вруки нильфгаардцев. Во время панического бегства рыцарей убили, и Цири осталасьодна среди трупов и пожаров, в ловушке закоулков горящего города. Она неспаслась бы, это ясно. Но ее отыскал Кагыр. Отыскал и вырвал из пасти огня исмерти. Уберег. Героически. Благородно!

Лютик немного сдержал Пегаса. Они ехали последними, Регис,Мильва и Кагыр опередили всех примерно на четверть стае, но поэт не хотел,чтобы хоть словечко из разговора дошло до ушей спутников.

– Проблема в том, – продолжал ведьмак, – чтонаш Кагыр проявил благородство, выполняя приказ. Он был так же благороден, какбаклан: не заглотал рыбу, потому что ему на горло надели колечко. Он должен былпринести рыбу в клюве своему хозяину. Это не получилось, вот хозяин иразгневался на баклана! Теперь баклан в немилости! Не потому ли ищет дружбы иобщества рыб? Как думаешь, Лютик?

Трубадур наклонился в седле, спасаясь от низко нависшейветви липы. Листья на ветке совсем пожелтели.

– Тем не менее он спас ей жизнь, ты сам сказал.Благодаря ему Цири вышла из Цинтры целой и невредимой.

– И кричит по ночам, видя его во сне.

– И все же он ее спас! Перестань копаться ввоспоминаниях, Геральт. Очень многое изменилось, да и меняется каждый день,воспоминания не принесут ничего, кроме огорчений, которые тебе явно идут не напользу. Он спас Цири. Факт был, есть и останется фактом.

Геральт наконец оторвал взгляд от гривы, поднял голову.Лютик глянул ему в лицо и быстро отвел глаза.

– Факт останется фактом, – повторил ведьмак злым,металлическим голосом. – О да! Он этот факт вывалил мне в лицо на Танедде,и от злости голос застрял у него в горле, потому что он смотрел на клинок моегомеча. Этот факт и этот крик не дали мне убить его. Ну что ж, так было и так уж,видать, останется. А жаль. Потому что следовало уже тогда, на Танедде, начатьцепь. Длинную цепь смертей: цепь мести, о которой еще и через столетие ходилибы сказания. Такие, которых боялись бы слушать в потемках. Ты понимаешь это,Лютик?

– Не очень.

– Ну и черт с тобой.

Неприятный это был разговор и неприятная у ведьмака тогдабыла физиономия. Ох, не нравилось мне, когда его охватывало такое настроение ион начинал с такого конца.

Впрочем, должен признать, что образное сравнение с бакланомсвою роль сыграло – я начал беспокоиться. Рыба в клюве, которую несут туда, гдеее оглушат, выпотрошат и зажарят! Воистину миленькая аналогия, радостныеперспективы…

Однако рассудок возражал против этого. В конце концов, еслипродолжать придерживаться рыбьих метафор, то кем были мы? Плотвичками,маленькими костлявыми плотвичками. Вряд ли взамен за столь мизерную добычу«баклан» Кагыр мог рассчитывать на императорскую милость. К тому же он явно исам не был такой уж щукой, какой хотел казаться. Плотвой – да, как все мы. Акто вообще обращает внимание на плотвичек в те времена, когда война словножелезная борона перепахивает землю и человеческие судьбы?

Готов дать голову на отсечение, что в Нильфгаарде о Кагыревообще не помнят.

Ваттье де Ридо, шеф нильфгаардской армейской разведки,опустив голову, выслушивал императорскую нотацию.

– Итак, – ехидно тянул Эмгыр вар Эмрейс, –организация, которая заглатывает в три раза больше государственных средств, чемобразование, культура и искусство вместе взятые, не в состоянии отыскатьодного-единственного человека. Человек запросто исчезает, скрывается, хотя ятрачу баснословные деньги на учреждение, от которого ничто не должно быукрыться! Один виновный в предательстве человек смеется в глаза учреждению,которому я дал достаточно привилегий, прав и средств, чтобы оно не давало спатьдаже невинному. О, можешь мне поверить, Ваттье, когда в следующий раз на Советестанут нудить о необходимости урезать фонды на секретные службы, я охотно ихпослушаю. Можешь поверить!

– Ваше императорское величество, – откашлялсяВаттье де Ридо, – примет, я не сомневаюсь, соответствующее решение,предварительно взвесив все «за» и «против». Как неудачи, так и успехи имперскойразведки. Ваше величество, можете быть уверены, что предатель Кагыр аэп Кеаллахне избежит возмездия. Я предпринял действия…

– Я плачу вам не за предпринимание действий, а за ихрезультаты. А результаты мизерны! Что с делом Вильгефорца? Где, черт побери,Цирилла? Что ты там бормочешь? Громче!

– Я думаю, ваше величество должны взять в жены девицу,которую мы держим в Дарн Роване. Нам необходим этот брак, лояльностьсуверенного лена Цинтра, успокоение Островов Скеллиге и мятежников из Аттре,Стрепта, Маг Турга и со Стоков. Необходима всеобщая амнистия, мир на тылах и налиниях обеспечения и снабжения… Необходим нейтралитет Эстерада Тиссена изКовира.

– Я знаю об этом… Но девица, что сидит в ДарнРоване, – не настоящая Цирилла. Я не могу вступить с ней в брак.

– Ваше императорское величество, соблаговолитепростить, но разве так уж важно, более ли она настоящая, чем настоящая, илименее? Политическая ситуация требует торжественного бракосочетания. Срочно.Молодая будет в вуали. А когда мы наконец отыщем настоящую Цириллу, мыизбранницу попросту… заменим.

– Да ты не спятил ли, Ваттье?

– Ненастоящую нам показали мимолетно. Настоящую вЦинтре никто не видел четыре года, к тому же утверждают, что она больше временипроводила на Скеллиге, чем в самой Цинтре. Гарантирую, что никто не обнаружитподмену…

– Нет!

– Ваше императорское…

– Нет, Ваттье! Найди мне настоящую Цириллу! Оторвитенаконец свои зады от кресел, шевелите ягодицами и мозгами. Найдите Кагыра. ИВильгефорца. Прежде всего Вильгефорца. Потому что Цири у него. Я в этом уверен.

– Ваше императорское величество…

– Ну, говори, Ваттье! Я слушаю!

1 ... 27 28 29 ... 128
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Башня Ласточки - Анджей Сапковский», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Башня Ласточки - Анджей Сапковский"