Читать книгу "Избалованные смертью - Нора Робертс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Демонстрируемые здесь пытки исторически достоверны, — объяснил Рорк. — А инструменты — точные копии реально существовавших.
— Безумие какое-то! Второго входа сюда нет?
— Для посетителей — нет. Система впускает их сюда через вон ту дверь, проводит по залу, затем выводит через нее же — и в следующий сектор.
— Ясно, — кивнула Ева, направляясь к входу и не обращая внимания на паутину и мельтешащих под ногами роботов-крыс. — Вонь тоже исторически достоверная?
— Можно и так сказать.
— И люди за такое еще и деньги платят, — проворчала, покачав головой, Ева. — Вот они вдвоем входят. Крики, запах крови и мочи, полный реализм. Его это возбуждает? Еще бы! Он не случайно решил тут ее убить, он все спланировал. Именно здесь, в обстановке имитации чужих страданий, жестокости, страха и отчаяния. Может, она ему даже подыгрывает — дрожит, прижимается к нему. Или наоборот — возбуждается. Зависит от того, что, как ей кажется, больше по душе клиенту. Но на месте они не стоят. — Ева двинулась по помещению. — Он присматривается. Ведет ее к намеченному месту. Тут света меньше. Может, он ее сюда подтолкнул, а может, она сама сюда пошла, что ему на руку. У стены, зажав в углу, — вот как он все задумал. Жертва думает, он хочет, чтоб она его поддразнила, а он прижимает ее к стене, чтоб она не упала и чего-нибудь не опрокинула при падении. Камеры и датчики он глушит, но если она что-нибудь сломает, сигнал может проскочить. А ему нужно время, чтобы скрыться. Вот он уходит, помехи прекращаются, но тело лежит на полу в тени, поэтому шоу продолжается. Ева подошла к похожему на вход в пещеру проему.
— Так он и вышел. Куда этот ход ведет дальше?
— Вот, смотри. — Рорк протянул ей свой карманный компьютер. — Это план всей территории. В зависимости от того, где именно и как далеко впереди были другие посетители, программа направила бы его в один из этих трех секторов. Вот здесь, здесь и здесь указатели на выход. Стилизованные, чтоб не разрушать атмосферу. Именно так, считает Гамм, он и ушел.
— Ну, пойдем взглянем. Пибоди, остаешься здесь. Приедут «чистильщики», введешь их в курс дела.
— Э-э-э, а нельзя хотя бы все это тут выключить?
— Трусиха, — бросила Ева.
Но Рорк подмигнул и достал телефон.
Узкий коридор был освещен аварийными лампами. Пройдя мимо настенных факелов и свернув на первом повороте налево, Ева с Рорком оказались в просторной пещере. Посреди нее было по виду глубокое подземное озеро, а на нем — лодка с застывшими в поединке фигурами в одежде пиратов. На берегу, у скал, были брошены полуразложившиеся тела. На груде тел неподвижно сидел ворон, глубоко вонзив в мертвую плоть свой клюв.
— Ну и ну, — только и сказала Ева.
— За что платят, то и получают. Когда все включено, они тут друг другу еще головы отрубают, животы вспарывают и на рее вздергивают. А вокруг носятся привидения и скелеты. Довольно впечатляющее шоу.
— Охотно верю. — Ева принялась разглядывать табличку на стилизованной под обшивку корабля высокой двери:
Тому, кто боится пиратских ножей,
Бегством спасаться надо скорей.
— Выход, значит. — Ева дернула за ручку. Дверь открывалась прямо на ярко освещенную шумную улицу. — Элементарно. Пара минут, и поминай как звали. Он ее прямо в сердце пырнул, так что кровью даже не забрызгался. Ну а если немного и попало, он ее легко мог счистить — и на волю, прогулочным шагом. Мог по дороге даже сосиску купить, отметить это дело, мать его. У убийцы наверняка неприметная внешность, без спутницы его одного никто не запомнил. А вот у нее — совсем другое дело. На таких засматриваются, значит, и на него, пока они были вместе, тоже могли обратить внимание.
Ева захлопнула дверь.
— Пойду пройдусь по маршруту еще раз. Пни от моего имени Гамма и Макнаба, чтоб пошевеливались. Пусть выкачают все, что удастся, посмотрим, что с этим смогут сделать в ОЭС. И кстати, — добавила она прежде, чем Рорк успел открыть рот, — если хочешь, можешь поработать гражданским экспертом-консультантом. Понимаю, ты зол, это ж твое заведение.
— Ну, не совсем мое, но да, я зол. Систему безопасности мы установили нормальную, — сказал Рорк, оглядевшись по сторонам, — но ведь это парк развлечений. Сюда ходят семьями, с детьми, приходят отдохнуть и повеселиться. Об их безопасности можно было позаботиться куда лучше.
— Да ладно тебе. Это ж «Дом ужасов», а не ООН, с какой стати нужно было устраивать тут тотальный контроль? А убийца знал, что нужно сделать и как именно это провернуть. — Ева поморщила лоб. — Надо проверить всех инвесторов, партнеров и прочих, вкладывавшихся в этот парк и знавших, что тут к чему. Убийца явно при деньгах. Из тех, что заказывают золоченые лимузины и дорогих проституток.
Ева вышла на улицу, обогнула здание и вернулась к входу. На этот раз она хотела пройти по следам преступника. «Макнаб, — сказала она в трубку, — говори, куда идти. Веди по хронологии сбоев».
«Легко. Дай запеленгую твою рацию».
Следуя его указаниям, Ева прошла через логово вампиров, мимо кладбища с восстающими из могил зомби. Петляя между могилами, она с легкостью могла представить, как все это выглядело с включенной подсветкой, звуками и в движении.
«А что, если система направила их по другому маршруту? — размышляла она. — У него были другие варианты. Запасные места, где можно было убить и по-быстрому скрыться. А жертва ему подыгрывала — ей же заплатили, и она изображала все, что нужно.
Стоп! Заплатили… Профессионалка такого класса должна была получить немаленький задаток.
Нужно потолковать с Чарльзом, как у них там дела делаются».
Вернувшись к Пибоди, Ева уже составила в голове вероятный маршрут убийцы.
— Думаю, он с ней уложился минут в двадцать, не больше. Вероятней всего, повел ее прямо сюда, билет на тот свет экспрессом.
— Я пробила ее по базе. Больше десяти лет стажа, у нас ни разу не засветилась. Регулярно проверялась у врачей, аккуратно платила налоги, в своем деле набирала очки. У нее платиновый уровень. Чарльз говорил, что профессионалки такого класса за четыре часа работы получают десять штук. Высшая квалификация, умеет все. Мужчины, женщины, садо-мазо, сверху, снизу — предложит все, что захочешь. Во всем городе профессионалов такого уровня полдюжины, не больше. И женщина, кроме нее, только одна.
— Значит, ему подавай только элитное, — подытожила Ева.
В дверь вошел Милвэй.
— Лейтенант, я проверил: общественным транспортом она не пользовалась. А вот по базе такси на этот вечер значится заказ на ее адрес и фамилию. Время — двадцать два тридцать. Фирма называется «Элегантное такси», водитель Ванда Фикл показала, что высадила ее у главного входа в парк в двадцать три десять. Заказ был оплачен неким Фостером Юричем, проживающим в Гринвич-Виллидж.
— Отлично сработано, — кивнула Ева.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Избалованные смертью - Нора Робертс», после закрытия браузера.