Читать книгу "Опустошенная - Хлоя Нейл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Меня зовут Мерит. Я пришла к Лорелее.
Казалось, мои желания ее мало волновали. Она тупо уставиласьна меня.
- Я вампир из Чикаго, - сообщила я ей. - И мне нужнопоговорить с Лорелеей об озере.
Не сказав ни слова, она захлопнула дверь перед моим носом.Заморгав от шока, я закусила губу, обдумывая варианты.
Я могла ворваться в дом, но существует правило этикета,согласно которому вампира должны сначала пригласить. Ничего хорошего бы непоследовало, разозли я озерный дух, пренебрегая нормами поведения.
Или же я могла вернуться к вертолету и отпустить пилота.
Поскольку ни один из этих вариантов не решил бы моюпроблему, я решила пойти третьим путем: околачиваться рядом и наблюдать. Тихопройдя на цыпочках по портику, я заглянула в окно.
Я успела заметить только деревянные панели да камень, когдасзади меня прозвучало:
- Кхм.
Подпрыгнув, я развернулась. Позади меня с подозрительнымвыражением лица стояла женщина, открывшая дверь, и угрожающе размахиваламетелкой из перьев.
- Прекрасный дом, - сказала я, выпрямляясь. - Мне былопросто любопытно взглянуть на дизайн интерьера. Деревянную обшивку. Мебель, - свиноватым видом я прочистила горло. И все такое.
Женщина закатила глаза, и взмахнула своей метелкой, словнодирижер оркестру.
- Мне поручили пригласить вас в дом Лорелеи, сирены озера.Добро пожаловать.
Сухое приглашение, но как раз оно-то и требовалось. Япоследовала за ней внутрь.
Как снаружи, так и внутри дом был из натуральных материалов.Окно выходило на двухэтажную гостиную. Одна стена представляла собой округлыйкамень, по которому в узкий канал, проходивший посреди комнаты, а затемисчезающий в бездонном жёлобе в противоположном её конце, стекала струйка воды.У канала, погрузив пальцы в воду, сидела привлекательная девушка. Темные волосыбыли собраны в пучок. Она была босиком и в мерцающей серой футболке и джинсах.Девушка пела с закрытыми глазами низким звонким голосом.
Я оглянулась на женщину с метелкой, но, выполнивобязанности, она ушла.
- Вы Лорелея? - тихо спросила я.
Замолкнув, она открыла глаза и посмотрела на меня глазамицвета шоколада.
- Дорогая, раз ты на моем острове, то знаешь, что я могубыть только одним человеком. Разумеется, я Лорелея, - в ее голосе слышалсяиспанский акцент и нотки сарказма.
Я подавила улыбку.
- Привет, Лорелея. Меня зовут Мерит.
- И тебе привет. Что тебя сюда привело?
- Хочу задать тебе несколько вопросов.
- О чем?
- Об озере.
Ее глаза сузились.
- Думаешь, я что-то сделала с водой?
- Я не знаю, сделала ты что-то или нет, - призналась я,опускаясь на колени рядом с каналом, чтобы мы могли разговаривать на одном уровне.- Я пытаюсь выяснить, что случилось, и, кажется, хорошо бы начать с тебя.Знаешь, ведь дело не только в озере, но и в реке.
Она резко подняла голову.
- Реке? Она тоже мертва?
Меня не утешили ни вопрос, ни ее разбитый взгляд.
- Да, - ответила я. - Река с озером вытягивают из Чикаго всесилы. Нимфы слабеют.
Поморщившись словно от боли, Лорелея прижала пальцы квискам.
- И не только они. У меня такое чувство, будто я сначалаотработала четыре дневных смены подряд, а потом два дня пила не просыхая.Слабость. Истощенность. Сонливость, - она посмотрела на меня. - Я этого неделала. Я надеялась, что нимфы скажут, что они заигрались с незнакомой магией,которую, однако, можно обратить.
- Они думали то же и о тебе.
- Не удивительно, - сухо ответила она.
- Вы не ладите?
Она издала смешок.
- Я росла неподалеку от Пасео Борикуа Улица в западномрайоне Чикаго.. Родилась и выросла в Чикаго. Родители родом из Пуэрто-Рико.Нимфы совсем не многонациональная компашка. Для них я была третьей лишней.Чужой в их маленьком мире магии.
- Почему?
Она с любопытством посмотрела на меня.
- А ты и впрямь не знаешь, да?
Я покачала головой, и она пробормотала что-то по-испански.
- Озеро почернело, и у меня тут как тут на пороге вампирша,- ответила она и примирительно посмотрела на меня. - Не в обиду сказано.
- Все в порядке.
Лорелея вздохнула и опустила руку обратно в воду. Черты еелица немного расслабились, как будто, вода действовала на нее успокаивающе.
- Быть сиреной не то, что быть нимфой, - сказала она. - Онитаковыми рождаются. Их матери тоже нимфы. А сила сирены действует иначе.
Она указала в противоположный конец комнаты на стол, накотором на подпорках стоял черный, металлический диск, диаметром около шестидюймов. На нем была надпись, но ее невозможно было разглядеть из-за расстояния.
- Piedra de Aqua, - произнесла она. Водный камень. В немзаключена магия сирены.
Я нахмурилась.
- Не понимаю.
- Обладатель камня становится озерной сиреной, - пояснилаона. Нужно обратиться к камню с просьбой, чтобы высвободить его магию. Но онпринимает только того, кто уверен в своем решении стать его хозяином. Кактолько камень стал твоим, он твой пока не появится следующий претендент.
- Значит, ты решила стать сиреной?
Лорелея отвернулась, уставившись в воду.
- Теоретически, у меня был выбор, хоть и ограниченный, братьли на себя это бремя.
- А лодки на берегу?
Она с гордостью посмотрела на меня.
- Я решила принять камень, но действую по-другому. Будучисиреной, мне приходится петь, но я выбрала самое уединенное место, котороетолько смогла найти. Роза и мой муж Ян помогают морякам, направляя их обратнона материк. С поврежденными лодками ничего не поделаешь, - она слегкаулыбнулась. Зато все получают гарантии.
Железная логика.
- Как долго тебе быть сиреной?
- Предыдущая Лорелея - мы все носим одно имя, дабыподдерживать миф - прожила здесь девяносто шесть лет. Ну, она-то стала сиреной,- улыбаясь все шире, сказала она, - в сорок два года. Так что неплохой бонус.
Я поведала ей свою историю, почувствовав, что это можетпомочь.
- Меня превратили в вампира без моего согласия. Хоть этобыло и ради спасения моей жизни, но я этого не планировала. Это сталонеожиданностью.
Она с интересом посмотрела на меня.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опустошенная - Хлоя Нейл», после закрытия браузера.