Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Спасите меня, Кацураги-сан! Том 7 - Алексей Аржанов

Читать книгу "Спасите меня, Кацураги-сан! Том 7 - Алексей Аржанов"

3
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 65
Перейти на страницу:
Ризе.

— Нет, теперь госпитализироваться ей придётся в любом случае, — ответил я. — Если бы вы продолжили принимать препараты по моей схеме, этого бы удалось избежать. Но теперь придётся доверить лечение профильным специалистам.

Я помог Ноде Такео погрузить Мацушико Аяко в машину скорой, Момотаро Кендзо сразу же вжал педаль газа, и мои коллеги повезли женщину в приёмное отделение.

Ризе стояла за моей спиной, закрыв лицо руками.

— Кажется, теперь нам точно нужно поговорить, — вздохнул я. — Ризе-сан, я специально не стал давить на вас с вопросами о вашем странном поведении.

— Простите, Тендо-сан, я… — начала оправдываться она.

— Не перебивайте. Я бы и дальше не стал лезть, если бы не осознал, что на самом деле случилось. Этот разговор с Уёхарой Ёсико… Неужели, она действительно пошла на такое?

— Тендо-сан, мне, по-хорошему, нельзя об этом говорить, — замотала головой Мацушико Ризе.

— Но, по крайней мере, вы снова начали называть меня по имени, — усмехнулся я. — Ситуация серьёзная, Ризе-сан. Не знаю, что Уёхара-сан вам наболтала, но из-за этого манёвра ваша мать чуть не впала в кому. Я намерен с этим разобраться.

— Ладно, — вздохнула она. — Дело в том, что Уёхара-сан поставила мне условие. Сказала, что обеспечит моей матери всё необходимое лечение, но только если…

— Если вы не будете видеться со мной, — закончил за неё я. — Верно?

Мацушико Ризе коротко кивнула.

— Что ж, ладно, — ответил я. — Можете забыть об этом договоре с Уёхарой Ёсико. Никто и никому диктовать такие условия не имеет права. Вам это ясно, Ризе-сан?

— Я понимаю, Тендо-сан, мне правда не хотелось принимать это решение, но… Она была очень настойчивой. А я хотела помочь своей матери. Не хотелось быть эгоисткой. Простите, мне очень стыдно.

— Вы здесь ни при чём. — помотал головой я. — Возвращайтесь домой, можете быть уверены, что вашей матери помогут. Сегодня в приёмном отделении дежурит Фукусима Ренджи — терапевт девятого ранга. Уж поверьте, он точно сможет позаботиться о её благополучии.

— А вы куда собрались? — удивилась Мицушико, заметив, что я иду в противоположную сторону от нашего дома.

— Как «куда»? — усмехнулся я, набирая номер Уёхары Ёсико. — Собираюсь на «свидание» с заместителем главного врача.

Пора разобраться с её глупыми интригами раз и навсегда. Она может плести эту дрянь вокруг меня сколько угодно — меня эти сети всё равно не сцапают. Но когда в эту паутину вовлекаются другие люди и из-за действий Уёхары страдают другие люди… Так дело не пойдёт.

— Алло, Уёхара-сан? — произнёс я.

— О! — удивлённо воскликнула женщина. — Кацура-а-а-аги-сан! Чего это вы в столь поздний час звоните?

Судя по радостному голосу, она и не подозревает, что я был в квартире Мицушико, когда приехала скорая.

— Я же не мог проигнорировать ваши сообщения, — усмехнулся я. — Раз уж вы так сильно хотите увидеться, я освободил себе вечер для этой встречи. Может быть, в том самом ресторане, где мы с вами пообедали впервые? Помните? Ресторан буддистской пищи.

— В «Сёдзин-рёри»? — обрадовалась она. — Хорошо, я сейчас заеду за вами!

— Не стоит, я пешком дойду, — ответил я. — Вы ведь вроде говорили, что отдали машину на ремонт?

— Ну… Э… Не может же она вечно ремонтироваться? — ответила она, глупо хохотнув.

— Логично, — ответил я. — Буду ждать вас в ресторане. Пока займу свободный столик.

— Уже ле-е-ечу-у-у! — пропела она и положила трубку.

Я бы мог дождаться завтрашнего дня или обсудить эту тему по телефону, но тогда высок риск, что Уёхара Ёсико всё-таки отыграется на Мицушико. До завтрашнего дня из скорой могут доползти слухи о том, что я был в этой квартире. А значит, Мицушико Ризе нарушила бы договор, на котором они сошлись с Уёхарой.

Лучше это сделать лично. Чтобы у неё не осталось шанса выкрутиться.

Пешком я довольно быстро добрался до «Сёдзин-рёри». Большинство столиков было занято, но я договорился, чтобы нам выделили один, что располагался у окна.

Экономить в данной ситуации смысла не было. Во-первых, мне нужно было переговорить с Уёхарой, во-вторых, я жутко хотел есть. Не знаю, получится ли у меня осуществить второй пункт, если учесть, что разговор предстоит не простой. В крайнем случае, заверну с собой. Не знаю, делают ли так в Японии, но в России против такого никто не выступал.

Уёхара Ёсико появилась буквально через пять минут после того, как я занял место. Не знаю, как она успела так быстро добраться. Видимо, гнала на красный свет. Но больше меня удивляла даже не её скорость, а тот факт, что женщина успела переодеться, накраситься и переодеться в вечернее платье.

Такой Уёхару я видел впервые. Создалось впечатление, что у неё в квартире была установлена специальная экстренная кнопка на случай, если я куда-то её приглашу. Одежда, косметика, и транспортировка — и всё за пять минут. Вот уж у кого точно есть какая-то собственная магия.

— Не ожидала, что вы всё-таки сможете освободиться, Тендо-сан, — улыбнулась она.

Хотя, очевидно, именно этого она и ожидала.

— Я решил, что нам с вами уже давно нужно кое-что обсудить, Ёсико-сан, — произнёс я.

— Да? — улыбнулась она. — И что же?

— Вы же понимаете, что я не слепой, и прекрасно вижу ваши знаки внимания, — перешёл к делу я.

— И что же вы об этом думаете? — прищурилась Уёхара.

— Думаю, Ёсико-сан, — посерьёзнел я, — что не стоило ради своих целей шантажировать Мацушико Ризе, рисковать жизнью человека и так нагло врываться в мою личную жизнь.

Уёхара Ёсико замерла. У неё даже нижняя челюсть отвисла от удивления.

— Откуда вы узнали, Тендо-сан? — прошептала она, а затем резко начала повышать голос. — Это Ризе-сан вам рассказала⁈

— Тише, — велел я. — Мы в приличном ресторане. Кричать здесь не нужно. Тем более на меня.

Уёхара Ёсико прикусила нижнюю губу, видимо, осознав, что весь её план покатился в бездну, а сломить мою волю у неё не выйдет.

— Мацушико Аяко госпитализировали сегодня вечером, — сообщил я. — Я знаю, что вам это уже известно. Только вряд ли вы в курсе, что её госпитализацией занимался я.

— Но я ведь хотела, как лучше, — значительно понизив тон,

1 ... 27 28 29 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Спасите меня, Кацураги-сан! Том 7 - Алексей Аржанов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Спасите меня, Кацураги-сан! Том 7 - Алексей Аржанов"