Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Художник Кошмаров - Владислав Андреевич Бобков

Читать книгу "Художник Кошмаров - Владислав Андреевич Бобков"

23
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 69
Перейти на страницу:
труда можно было прочесть гордость. — Он придумал это сам.

— А я ведь никогда так не пробовала, — загорелась новой идеей Таймин. — Так и знала, что я не зря сюда пришла.

«Конечно, ты знала. Ведь ты сама же всю эту ситуацию и разыграла».

Эта встреча естественно не могла обойтись без последствий.

Новость о пробуждении моего ядра ци в мгновение ока пролетела по всей деревне, от чего отношение местных ощутимо поменялось.

Взрослые жители Сгоревшего медведя смотрели на меня с недоумением и легким интересом, не в состоянии понять, как ко мне теперь относиться. С одной стороны, я был бродягой и за душой у меня ничего не было, с другой же в перспективе я должен был становиться лишь сильнее, что сделало бы меня выгодным женихом.

От взглядов некоторых мамаш мне становилось поистине не по себе. Они явно уже прикидывали, сколько риса я смогу собрать с поля и сколько риса придётся тратить на мой же корм.

Молодежь деревни, как и троица слуг на постоялом дворе, заняли нейтрально настороженную позицию. Моя связь с Таймин дико их раздражала, но наличие у меня неизвестной силы заставляло их осторожничать.

К сожалению, я прекрасно понимал, что долго это не продлится и рано или поздно они попробуют проверить меня на прочность.

Забавно было видеть опасение в глазах моих «друзей» по двору. Стоило мне появиться возле них, как они мгновенно замолкали и хранили гробовую тишину.

Также не было изменений отношений с Чао и Чангом, что было очень даже хорошо. Я не хотел в случае провала искать крышу над головой или и вовсе бежать из деревни.

Он даже не повысил мне количество работы, хоть и видел, что она дается мне намного легче и быстрее.

В итоге хоть выходка Таймин и принесла в мою жизнь ряд сложностей, но она отнюдь не стала чем-то непосильным.

Я же был полон решимости продолжить тренировки.

Как свою ближайшую цель я видел достижение седьмого уровня неофита и переход на этап претендента. Начиная с него, я уже имел неплохие шансы выжить и без деревни.

Учитывая, что в среднем, на достижение одного уровня я тратил около трёх недель, в самом минимальном случае я должен был находиться в этом месте около трёх месяцев.

И я готов был это сделать.

Однако, когда меня, остальных слуг и всю деревню разбудили дикие крики об убийстве, я понял, что слишком поспешил.

Когда же, выбежав наружу, мы увидели распятое и изуродованное на стене дома тело женщины, мне стало не по себе.

Как только же из толпы раздался ещё один заполненный болью вопль и к телу женщины, крича «мама» бросилась плачущая Таймин, я осознал, что всё очень плохо.

Но всё это меркло по сравнению со следующей вещью, что попалась мне на глаза.

Чуть в стороне от тела, кто-то очень грубо и схематично нарисовал женское лицо с длинными, черными волосами и до боли узнаваемыми змеиными глазами.

И всё бы ничего, хоть это и уже было катастрофой, если бы черты лица нарисованной Лиан принадлежали именно ей.

О нет, это было похожее, но совсем другое лицо, которое мне довелось видеть лишь один раз, когда я с Лиан старательно пытался его уничтожить в воде пруда.

Именно в тот момент я понял, что настоящее веселье лишь начинается. И скучно не будет никому.

Глава 12

Толпа волновалась и перекатывалась с места на место из-за желания каждого жителя как можно лучше рассмотреть случившуюся трагедию.

Они вытягивали головы, обнажая свои тощие шеи и гулко сглатывали, от чего глотки ходили вверх-вниз словно поршни. Их глаза бегали в жутком и завораживающем симбиозе возбуждения и страха.

За этим было столь омерзительно смотреть, что я невольно вспомнил давнее видео, просмотренное ещё на Земле.

Женщина на море подверглась нападению акулы, которая буквально жрала её живьем. За всем этим с безопасного борта корабля наблюдали десятки людей. Кто-то хватался за голову, другие выкрикивали тупые и никчемные советы, вроде плыть к кораблю.

Никто не прыгнул в воду, чтобы попытаться помочь женщине. Впрочем, за это я людей не осуждал. Мало кто носит оружие на яхте, а с кухонным ножом много в воде, да ещё и против акулы не навоюешь.

Но вот что меня тогда возмутило до безумия, это радостно подпрыгивающие и снимающие на телефоны уроды, которые даже приближали «зум» камеры, дабы в полной мере рассмотреть и показать весь ужас творившейся ситуации.

Уверен, местные очень сожалели об отсутствии у них столь полезных приблуд, как камеры.

Мне почти не пришлось себя заставлять отвлечься от толпы и перевести взгляд на другое ужасное, но уже печальное зрелище, а именно тело матери Таймин.

Раньше женщина была одета в ночное платье, которое сейчас было безвозвратно уничтожено мощным ударом нечеловечески сильной конечности, обладающей, судя по ранам, очень длинными и острыми когтями.

Удар пришелся четко вертикально, сверху вниз, вскрыв грудину, распотрошив живот и заставив порубленные кишки спускаться вниз, словно новогодние гирлянды, которые, правда, не собирались светиться и радовать детишек.

Если я мог бы предположить по характеру раны, женщину убили с одного удара, заставив её тело, в некотором роде, раскрыться, словно разделанную рыбу. Остатки коричневого платья всё ещё висели на её плечах, а бахрома вокруг разреза добавляла композиции какой-то жуткий, неестественный стиль.

«Раньше платье было зеленым, — мой профессиональный взгляд мгновенно разобрался откуда взялся коричневый цвет: «Её кровь и зелень создали новый цвет».

Однако убийце было мало убить женщину. Судя по кровавому следу, она убила несчастную во дворе, после чего воспользовалась мотком веревки, дабы распять её труп на стене дома.

Рухнувшая на колени Таймин раскачивалась на месте, хватаясь за голые, покрытые грязью ступни матери, покрывая их жалкими поцелуями.

Лицо девушки было искажено гримасой отчаяния, по нему текли потоки горьких слез, и в ней больше не было ничего от той гордячки, что наслаждалась собой, играя другими людьми словно куклами.

Вот только я был совсем не рад случившимся изменениям.

Творившаяся прямо передо мной трагедия была похожа на страшный сон, из которого никак не получается проснуться. Хуже же всего было от осознания своей собственной причастности к случившейся катастрофе.

Да, я не желал семье Таймин никакого горя, но невольно именно моя сила породила кошмар, который жестоко расправился с невинной женщиной, после чего насмешливо надругался над её телом.

Я ни на мгновение не сомневался, в чём была причина подобной жестокости. Эта тварь жаждала передать послание.

1 ... 27 28 29 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Художник Кошмаров - Владислав Андреевич Бобков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Художник Кошмаров - Владислав Андреевич Бобков"