Читать книгу "Что скрывают мутные воды - Грегг Даннетт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он опять ухмыльнулся, и Уэст заметила, что смотрит на мужчину перед собой оценивающим взглядом. Он был симпатичный – это она заметила, еще когда их назначили работать в паре. Светлые волосы, чуть редеющие надо лбом. Килограмм десять лишнего веса, но они его не портят. Здорово похож на медведя. Дружелюбного медведя с гигантскими лапами.
Между ними воцарилось молчание – но без неловкости. Они смотрели друг на друга. Упоминание о бывшей жене натолкнуло Уэст на неожиданные мысли. До этого вечера она видела в Роджерсе только напарника, коллегу. Теперь же перед ней сидел мужчина. Причем свободный.
Она поспешно отвернулась. Надо же, что лезет в голову! За свою короткую карьеру патрульной и еще более короткую – детектива она неоднократно получала предупреждения от женщин-коллег относительно романов с сослуживцами. Слухи разлетаются в мгновение ока, и от них потом не отмоешься. До сих пор она следовала полученным советам. Но тогда ведь они были с Мэтью. Кроме того, у нее имелось отличное оправдание, чтобы заглушить голос совести. Завтра они разъедутся в разные стороны. Она никогда больше не увидит ни Роджерса, ни ребят из департамента полиции Лорни. Утром уложит чемодан и отправится в порт. Сядет на паром и вернется к своей прежней жизни. Оставит остров Лорни позади. А в ее сегодняшнем настроении приятная компания была бы очень кстати.
Она вздохнула. Еще раз окинула Роджерса взглядом, пытаясь понять, не посетили ли его те же мысли. Допила свое вино и спросила:
– На посошок?
Глава 26
Понадобилось несколько минут, чтобы Уэст в полной мере ощутила сухость и горький вкус во рту. Давно она так не перебирала с алкоголем. Но все равно никак не могла понять, почему ее комната в отеле выглядит как-то по-другому. В целом она была такая же, но словно в зеркальном отображении. И тут она вспомнила. Это не ее комната. А другая, напротив по коридору от той, где она прожила последний месяц. Уэст поглядела на противоположный край постели и вздохнула.
– Черт, – прошептала она, чтобы не разбудить Роджерса.
Закрыв ладонями лицо, вспомнила прошедшую ночь. Он согласился выпить на посошок, потом еще и еще, и в результате они ушли из бара, прихватив с собой бутылку «Джек Дэниелс». Дальше Уэст смутно помнила, как сидела на кровати и смотрела на чемодан Роджерса, уже собранный и готовый к отъезду. Насчет дальнейшего ей не хотелось и думать. Она бросила взгляд на бутылку – наполовину пустую – и сказала себе: «Не важно. Мы больше никогда не увидимся. Ни с ним, ни с остальными».
Затем села на постели и посмотрела в зеркало. На свое усталое лицо и смятые простыни.
«Заплыв, – тут же пришла спасительная мысль. – Надо поплавать».
* * *
Десять минут спустя, все еще с алкоголем в крови, она шагала по пляжу к океану. От прохладного октябрьского ветра по коже у нее бежали мурашки; низкое солнце закрывала плотная пелена облаков. На милю к северу и на пять миль к югу на пляже не было ни души. Уэст вдыхала холодный воздух и мысленно спрашивала себя, не сумасшествие ли это – купаться сейчас в океане. И слушала низкий рокот волн.
В отеле был подогреваемый крытый бассейн, которым она могла бы воспользоваться. Но он был крошечный – буквально на пять гребков, после которых приходилось разворачиваться. А еще слишком теплый, в отличие от спортивных бассейнов, к которым она привыкла. Нет, если ей приходится прощаться с островом Лорни, не раскрыв своего первого дела, да еще и натворив такое прошлой ночью, то океан – единственное, что ей может помочь.
Она дошла до места, где по мокрому песку бежали длинные языки воды – остатки волн, разбивавшихся в отдалении. Бросила полотенце там, где океан не мог до него достать, надеясь, что сейчас отлив. Сделала два глубоких вдоха и шагнула вперед, все еще неповоротливая от алкоголя. Быстро погрузилась в воду, и холод пронзил все ее тело. Она сделала судорожный вдох, но заставила себя идти вперед. Главное, чтобы ноги продолжали двигаться.
Когда вода достигла живота, Уэст нырнула. От холода ей сдавило грудь, и она сразу выскочила на поверхность. Но после нескольких глубоких вдохов попробовала снова. На этот раз, нырнув, заставила себя продержаться под водой несколько секунд. Глаз она не закрывала и видела зеленовато-желтый песок, скользящий внизу. Направила все тело вверх и, сквозь разные оттенки зелени, вынырнула, после чего автоматически начала грести, мощно и плавно.
Руки толкали ее вперед в размеренном легком ритме. Выдохи она делала, поворачивая шею в стороны – по очереди вправо и влево. Движения были уверенными, от неповоротливости не осталось и следа. Она как будто стала частью океана.
Уэст поплыла от берега, пробиваясь сквозь волны, накатывавшие на нее. Она гребла изо всех сил, пока вода не перестала казаться ей холодной. Потом остановилась и оглянулась на отель. Казалось, вместе с холодом ушли и воспоминания о вчерашней ночи.
Она огляделась по сторонам. Пляж отсюда выглядел потрясающе. Широкая полоса песка с небольшим скоплением домов – Силверли – в центре и низкими утесами Нортэнда в дальнем конце, который словно приблизился к ней. Естественно, у нее не было времени на туристические аттракционы вроде охоты за серебром. Что ж, возможно, когда-нибудь она вернется. Уэст повернулась к другому краю пляжа, к более высоким и обрывистым скалам Литтли, теряющимся в тумане.
Она побывала на этих скалах спустя несколько дней после приезда. Опрашивала там мальчика и его отца, присутствовавших на вечеринке. Записывала показания. Странный такой мальчуган; как его там? Билли. Билли Уитли.
При этой мысли Уэст поморщилась и снова начала грести, на этот раз в сторону пляжа. Подняв голову над водой, заметила фигуру, идущую по песку к тому месту, где лежали ее одежда и полотенце. Фигура помахала рукой. Она остановилась, привлеченная этим жестом. Вдохнула поглубже, набрала полную грудь воздуха и начала погружаться, ногами вперед, ко дну. Когда голова ушла достаточно глубоко, Уэст выпустила воздух и посмотрела вверх, на пузырьки, убегающие к поверхности, на свои колышущиеся волосы, пока вода не стала слишком темной, почти непроницаемой. На секунду ее охватил страх, но тут ноги коснулись дна и нащупали твердый песок. Она согнула колени, приседая на корточки и в темноте захватила по горсти песка обеими руками. Еще мгновение задержалась на глубине. Глаза ее были открыты, но ничего не видели. Уэст представила себе, какие чудовища могут
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Что скрывают мутные воды - Грегг Даннетт», после закрытия браузера.