Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Австралийская дикарка - Миранда Ли

Читать книгу "Австралийская дикарка - Миранда Ли"

197
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28
Перейти на страницу:

Саманта вздрогнула при мысли о том, что скажет Бандар, увидев ее.

– Не знаю, Али. Минуту назад я была так счастлива, но сейчас чувствую себя совсем раз битой. А вдруг он будет мне не рад? Вдруг он подумает, что я примчалась ради денег?

Али сердито покачал головой.

– О, женщины! Как вы можете быть такими слепыми? Он же по уши влюблен в вас!

– Влюблен? – переспросила она, но Али уж схватил ее за руку и тащил за собой по больничным коридорам.

– Он оставил вам всех своих лошадей, включая фаворита, выигравшего Дерби! Что это, если не любовь?

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Бандар медленно приходил в себя. Он слышал звуки вокруг, но все еще не мог открыть глаза. В отуманенном мозгу внезапно, точно молния, сверкнула мысль: я жив, я не умер на операционном столе! Но надолго ли?

– Вижу, вы проснулись? – услышал Бандар женский голос.

– Как все прошло? – спросил он, еле ворочая языком.

– Просто прекрасно! Мистер Принг настоящий гении!

Бандар почувствовал, что на его глаза наворачиваются слезы. Он постарался поэернуть голову так, чтобы сестра этого не заметила, но мышцы пока не слушались его.

– Отдыхайте, – услышал он тот же голос и опять погрузился в полудрему.

Неизвестно, сколько это продолжалось, но когда он снова открыл глаза, то увидел Али, стоявшего рядом с кроватью.

– Али? – Бандар попытался поднять голову, но это оказалось слишком трудно.

– Лучше не двигайся, – посоветовал Али. – И не вздумай упрекать меня за мой приезд. Я ненадолго, просто убедиться, что ты в порядке. Коронация завтра, иначе я не уехал бы вообще.

– Я рад тебя видеть.

– Ну и хорошо. Но тут к тебе еще один посетитель.

– Адвокат?

– Нет. Твоя невеста.

– Моя невеста?

– Говорить «твоя австралийская подруга» слишком долго, поэтому я решил называть.

Саманту твоей невестой.

– Саманта здесь?

– Когда я приехал, она уже была тут. Валялась на полу в холле в обмороке.

На сей раз Бандару удалось оторвать голову от подушки.

– Она в порядке?

– Абсолютно. Она просто испугалась, узнав, что ты уже на операции. Теперь может снова упасть в обморок, от страха. Боится, как бы ты, мерзкий циник, не заподозрил ее в корысти.

– Где она?

– За этой дверью. Мечется взад-вперед по коридору. Позвать ее?

Бандар не мог в это поверить. Она здесь. Она приехала к нему.

– Откуда она узнала про операцию?

– Не задавай дурацких вопросов. Она женщина. Все, что тебе нужно знать, – она любит тебя.

И не смей в ней сомневаться.

– Не буду. Я еще до операции решил, что никогда не буду в ней сомневаться, и если выживу, то женюсь на ней. Если она захочет меня такого.

– Но вы знакомы всего неделю, – возразил Али.

– Неделя неделе рознь. Когда у тебя злокачественная опухоль мозга, то по-другому воспринимаешь время. Позови ее. Спасибо, что примчался. Теперь все хорошо, ты можешь ехать на коронацию.

Счастливо тебе, Бандар. – Али легко дотронулся до его руки и вышел.

Бандар не отрываясь смотрел на дверь. Наконец она открылась, и на пороге появилась Саманта. Она подошла к кровати, силясь улыбнуться дрожащими губами.

– Пожалуйста, пожалуйста, не сердись, что я приехала, – быстро прошептала она.

Не сердиться? Он никогда не сможет сердиться на нее. Она – его надежда, его будущее. Ради нее он должен остаться в живых.

Он ухитрился пошевелить рукой, и Саманта подошла ближе.

– Сядь, – прошептал Бандар, и она присела на край кровати. – Ты выйдешь за менязамуж?

Она молча закивала головой.

– Очень хорошо. Я люблю тебя, Саманта Нельсон. Я люблю все в тебе, но больше всего – твое упрямство, твой характер, твою смелость. Однако, если быть честным, ты не сразу Мне понравилась. Я решил соблазнить тебя, потому что ты бросила мне вызов. И еще – чтобы отвлечься от мыслей о смерти. Я не хотел влюбиться в тебя. А вот как вышло.

– И я не хотела влюбиться в тебя. А вот как вышло.

Слезы снова навернулись Саманте на глаза. Слезы не только счастья, но и удивления. Он любит ее. И хочет жениться на ней. Значит, он доверяет ей.

Она наклонилась и уткнулась лбом в его руку.

– Никогда больше не оставляй меня, – прошептала она. – Ни на минуту.

– И ты меня, – сказал он, поглаживая ее волосы. – Мы попросим поставить здесь еще одну кровать. И поженимся, как только мне разрешат выйти. Я должен попросить у твоего отца твоей руки? Так в Австралии принято?

Эта мысль развеселила Саманту. Она подняла голову и улыбнулась.

– Да, действительно. В Австралии так принято.

– Значит, так и сделаем.


Так они и сделали.

Саманта никогда не забудет потрясения своего отца, когда Бандар попросил у него ее руки. Как не забудет и удивленных лиц братьев на свадьбе. Шейх отказался ограничиться скромной церемонией в мэрии. Поэтому их поженили в усадьбе принца. Али устроил им свадьбу, достойную миллиардера.

Это был один из самых счастливых дней в жизни Саманты. Чуть-чуть счастливее того, когда Бандар сделал ей предложение в больничной палате. Почти такой же счастливый, как день, когда она сказала ему, что ждет ребенка.

И навсегда она запомнит тот день, когда её муж впервые взял на руки маленького Али. Да, этот день точно самый счастливый из всех. Потому что тогда они стали настоящей семьей, и Саманта знала, что никто из них уже никогда небудет одинок.

1 ... 27 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Австралийская дикарка - Миранда Ли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Австралийская дикарка - Миранда Ли"