Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Биржевой дьявол - Майкл Ридпат

Читать книгу "Биржевой дьявол - Майкл Ридпат"

239
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 94
Перейти на страницу:

Рикарду устраивал вечеринку для своих сотрудников. Как я понял, такие мероприятия проводились регулярно, а именно это было запланировано загодя. Джейми просветил меня, что присутствие на вечеринке — не столько привилегия, сколько обязанность, но все равно я поехал с удовольствием.

Особняк был обставлен в традиционном стиле, но на стенах коридора и гостиной висели большие яркие картины, в большинстве своем бразильские пейзажи. На полу повсюду стояли странноватые скульптурные фигурки, смесь индейского и абстрактного стилей. Впрочем, это очень оживляло английскую сдержанность помещения.

Это был первый теплый уик-энд с начала весны, и большинство гостей уже высыпало из гостиной в сад навстречу весеннему солнцу. Задворки усадьбы были украшены террасой, беседкой и морем тюльпанов. Повсюду над барбекю вился дымок. Официанты в белых куртках разносили бокалы с коктейлями и шампанским, которые молниеносно исчезали с подносов.

— Терпеть не могу эти сборища, — вполголоса процедила Кейт. — От двух последних мне удалось отвертеться, сославшись на то, что Оливер приболел. Но сегодня Джейми настоял, чтобы я поехала.

— Что тебе здесь не нравится? — спросил я. — Симпатичные люди. Дружелюбные.

— Бесспорно. Но друг с другом они давно сработались, а я среди них себя чувствую совершенно чужой.

— Здесь ведь есть и другие жены.

— О, несомненно. Парадные жены и парадные любовницы. Жены — те, что поморщинистей.

Я ухмыльнулся.

— Ты сегодня не в настроении.

— А ты оглянись.

Я так и сделал. Действительно, красивых женщин было очень много. Дорогие платья, искусный макияж — идеальное дополнение своих богатых мужей.

— Беру свои слова назад, — сказал я.

Мы пригубили шампанское.

— С кем ты летал в Бразилию? — взгляд Кейт скользил по толпе.

— С одной сотрудницей, Изабель Перейра.

Я почувствовал, что слегка покраснел, и это не прошло незамеченным. Похоже, мой маленький секрет был раскрыт.

— Правда? — спросила Кейт, плутовски прищурив огромные карие глаза. — И которая же из них она?

Я осмотрелся и увидел Изабель в дальней группе гостей. Она держала в руке куриную ножку, аккуратно откусывая кусочки мяса.

— Вон там. Это она.

Кейт приподнялась на цыпочки, чтобы лучше видеть.

— Очень милая. Ты нас познакомишь?

— Хм…

Уж если Кейт что-то задумала, то она не отстанет.

— Ты понимаешь, мы не то чтобы…

— Это дело времени, — отмахнулась она. — Ладно, пошли. Поболтаем с ней.

На Изабель был темно-зеленый шелковый брючный костюм, неброский, но явно очень дорогой. Она о чем-то беседовала с Педру по-португальски.

Увидев меня, она просияла. Или мне просто показалось. Всем нам свойственно выдавать желаемое за действительное. Я представил девушек друг другу.

Вскоре появился и хозяин. Рядом с ним шла очень красивая брюнетка в коротком черном облегающем платье. И надо сказать, было что облегать. На загорелом лице выделялись иссиня-черные глаза и ослепительно белые зубы. Золото сверкало на ушах, на шее, на пальцах.

Босс расцеловал Кейт в обе щеки.

— Рад тебя видеть. Чудесно, что сегодня тебе удалось приехать. Оливер уже выздоровел?

Вопрос прозвучал вполне участливо, но стало ясно, что прежние отговорки Кейт воспринимались исключительно как отговорки. Я всем своим видом изображал невозмутимость.

— Да, спасибо, он уже совершенно здоров. — Кейт лучезарно улыбнулась.

Рикарду повернулся ко мне.

— Ты, кажется, еще не знаком с моей женой. Люсиана, это Ник Эллиот.

— Хелло, — сказала она хрипловатым голосом и протянула руку. — Вы друг Джейми?

— Я он и есть.

Рикарду снова обратился к Кейт.

— Вы с Ником давно знакомы?

— Почти десять лет. Ника я знаю дольше, чем своего мужа.

— Неужели? Так вы познакомились еще в колледже Магдалены?

Надо же какая память, это надо учесть!

— Нет, на Коули Роуд.

Рикарду рассмеялся.

— Как же, как же. А в ваши времена закусочная Бретта еще существовала?

— Конечно.

— С его гамбургерами соперничать, конечно, сложно, но все-таки рекомендую попробовать и наши. Или что-нибудь, что вам приглянется больше. — Он махнул рукой в сторону барбекю, вокруг которых хлопотали двое мужчин в белых куртках. — Есть хорошее красное вино, если вы не настаиваете на том, чтобы держаться шампанского.

Он заметил, что в бокале Кейт была вода.

— Кстати, где-то здесь должен быть крюшон из цветков бузины. Непременно попробуйте. Очень вкусно. — С этими словами Рикарду удалился.

— Черт возьми, откуда он знает закусочную Бретта? — прошептал я. — Он ведь не учился в Оксфорде? Или я ошибаюсь?

— Нет, — ответила Кейт, — не учился. Но он знает все. И я имею в виду — абсолютно все. Со временем привыкнешь.

Кейт заговорила с Изабель, а Люсиана повернулась ко мне.

— Я слышала о неприятной истории, которая случилась с вами на моей родине, — сказала она.

Мы стояли вплотную друг к другу. Искусный макияж не мог скрыть морщинки в уголках ее губ и жестких, проницательных глаз. Но ее грудь могла поразить воображение любой осознавшей себя особи мужского пола.

Мне с трудом удалось собраться с мыслями.

— Да, история действительно случилась. Но все равно Рио — прекрасный город. Самый красивый из всех, что я видел. Вы ведь оттуда?

— Нет, я из Сан-Паулу. Но у моего отца в Рио дела, так что у нас есть дом и там. Сейчас в нем обитает мой брат.

— Чем он занимается?

— О, это сложно. Франсиску говорит, что он финансист, но что это значит в его случае — понятия не имею. У меня есть еще два брата. Один занимается семейным бизнесом в Сан-Паулу, а другой баллотируется сейчас в правительство штата.

Интересно. Значит, у Люсианы есть брат, Франсиску, который как-то связан с финансами. Интересно.

— Вы не скучаете по Бразилии? — спросил я.

— Конечно, скучаю. И частенько летаю туда. Но ностальгия ностальгией, а жизнь есть жизнь. Мы познакомились с Рикарду еще совсем молодыми, в Америке. Влюбились. Женились. — Она улыбнулась. — Все не так уж и плохо. Кроме того, у меня свой бизнес.

— Какой?

— Дизайн интерьеров. Клиентура в Лондоне, Париже, Нью-Йорке. Большинство заказчиков — выходцы из Латинской Америки. Люди хотят, чтобы в доме были вещи, которые напоминали бы им о родине. Мне нравится работать с южноамериканскими мотивами. Создавать то, что отражало бы сущность латиноамериканца, живущего в Северной Европе. Вы видели нашу гостиную?

1 ... 27 28 29 ... 94
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Биржевой дьявол - Майкл Ридпат», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Биржевой дьявол - Майкл Ридпат"