Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Обречённая - Тери Терри

Читать книгу "Обречённая - Тери Терри"

180
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 71
Перейти на страницу:

– Хорошо. Идем.

Мы устроились на диване в моей комнате, укрылись покрывалом и включили телевизор. Открыли коробку спасательных шоколадных конфет, оставленных на экстренный случай. Я чувствую тепло руки Авы и, ощущая ее рядом, дышу свободнее, головная боль проходит.

Снова и снова повторяют пресс-конференцию, которую мы только что посмотрели. Корреспонденты обращаются к экспертам, простым людям, разным политикам – они рассуждают на тему того, что все это значит. Не все реагируют спокойно.

А на этом фоне разворачиваются беспорядки.

17. Ава

На следующее утро, когда в дверь постучали, я подумала, что пришла Сэм, но это оказалась Пенни.

– Здравствуй, Ава.

– Доброе утро.

– Как ты? Тебе что-нибудь нужно?

– Нет, спасибо.

– Ты сейчас не занята? Миссис Грегори хочет поговорить с тобой.

Мама Сэм хочет поговорить со мной? Именно сейчас, когда хватает и других забот.

– Конечно. Секунду.

– Я подожду, – говорит Пенни и закрывает дверь.

Я догадываюсь, о чем пойдет речь, и отчасти жду этого разговора, но, с другой стороны, опасаюсь его – совершенная бессмыслица. Кажется, способность мыслить рационально меня подвела. Вместо этого я причесалась, оправила рубашку – ее, среди прочих вещей, оставили для меня в комнате, когда я только приехала, вероятно, раньше ее носила мама Сэм. Я делаю пару глубоких вдохов и выхожу из комнаты.

Мы проходим по коридору, спускаемся по лестнице, минуем другой коридор и входим в гостиную. Пенни уходит.

– Ава, дорогая. – Миссис Грегори поднимается и целует меня, не касаясь щеки, и усаживает возле себя. – Как ты поживаешь?

Ей правда интересно или она просто проявляет любезность. Скорее, второе.

– Хорошо, спасибо. А вы?

– Немного устала после всех вчерашних восторгов. Подумала, нам следует поболтать.

Я попыталась расслабиться, но не вышло.

– Мы рады, что ты с нами, Ава.

– Спасибо. Очень мило с вашей стороны.

– Теперь нам нужно подумать, как лучше поступить в твоих интересах. У тебя есть семья или близкие друзья, у которых ты могла бы остановиться?

– У моего отца был брат, но они не общались. Я не знаю, где он живет. А моя мама родом из Швеции. Там наверняка осталась семья, но я их не знаю.

– Ах да, Мертон упоминал. Печальные новости, учитывая остальные события. Мне так жаль, что тебе пришлось узнать об этом после случившегося с отцом. – Она коснулась моей руки. – Разумеется, ты можешь остаться у нас, но есть и другой вариант. Мы поддерживаем связь с твоим классным руководителем, и она сообщила, что школа готова выплачивать тебе повышенную стипендию, чтобы покрыть расходы на пансион до конца учебы. Что скажешь?

Я удивлена.

– Но ведь стипендия покрывает только оплачу обучения.

– Обычно так и есть. Но, полагаю, они решили выделить средства из бюджета в сложившихся обстоятельствах. Что думаешь?

Ясно, какого решения от меня ждут. Выбора нет.

Здесь я оставаться не могу. Хороший выход.

– Замечательно. Спасибо, – говорю я, но не чувствую ни охоты, ни радости, что приходится покидать этот дом и Сэм. Он ведь стал для меня убежищем.

В пансионе меня ожидает такой же теплый и дружеский прием, как на вечеринке у Шарлиз. Раньше я могла хотя бы уйти после занятий, но смогу ли я постоянно с ними жить?

– Школа, вероятно, откроется уже на следующей неделе. Вещи перевезешь на машине. Но прежде следует еще кое-что обсудить.

– Конечно. Что?

– Жаль, что приходится напоминать тебе об этом, Ава, это все наверняка очень непросто. Мы узнали у полиции о теле твоего отца.

О теле. Тут же в памяти всплывает, как папу упаковывали в пластиковый пакет. Потом его увезли на «Скорой», но куда? Я постаралась взять себя в руки. Мне следовало подумать об этом раньше.

– Возможно, у него были пожелания по поводу похорон? Есть ли какой-нибудь семейный участок на кладбище?

Я качаю головой, голос меня не слушается.

– Мы с Мертоном обсудили это и решили тебе помочь. Пенни расскажет подробнее.

– Я… спасибо.

И, будто по сигналу, входит Пенни с папкой в руках.

Мама Сэм тут же прощается, сославшись на дела, и я понимаю, что разговоры о смерти или организации похорон не укладываются в ее уютный мирок, что она едва способна думать об этом и с трудом выдерживает подобные разговоры.

Мы возвращаемся в мою комнату. И Пенни принимается рассказывать о погребении и кремации, о том, что делать с пеплом, и расспрашивает, какие похороны я предпочитаю. Я пытаюсь слушать, но мыслями то и дело возвращаюсь к вопросу, о котором раньше не задумывалась.

Что стало с моей мамой? Ее закопали? Или кремировали? Но границы закрыты. И я никогда не смогу навестить ее могилу.

Не уверена, что хочу навещать и папину могилу.

Кремация. Ничего религиозного – папа был атеистом. Очень простая церемония. Пенни узнает, где и когда ее можно провести, и даст мне знать. А позже я разбросаю пепел – пока не решила где.

– Ты в порядке? – искренне интересуется Пенни.

– Конечно, нет. Но спасибо, что спросили.

Она сочувственно кивает, касается моей руки. Просит не стесняться и говорить, если нужна какая-то помощь.

Мы прощаемся на пороге, и я застываю, глядя на дверь Сэм через коридор. Я так хочу обсудить с ней все случившееся, но она наверняка еще спит: вчера мы легли поздно.

Подожду. Я закрываю дверь и возвращаюсь в кровать. Как долго я буду называть ее своей? Интересно, когда все наконец уладится и я смогу вернуться в школу?

Я включаю новости и понимаю: очень не скоро.

18. Сэм

Утром, еще не до конца проснувшись, я в замешательстве забываю о случившемся. Я одновременно думаю: «Пора бы будильнику прозвонить» и совершенно не волнуюсь об этом, потому что хочу спать дальше.

Но воспоминания тут же затапливают сознание. Сегодня снова не будет занятий, а я уже тоскую по скучной, нормальной жизни.

Я шарю в поисках телефона. Еще точно рано, будильник бы только прозвенел. Наверное, я сбила себе биологические часы, и теперь они разбудили меня.

От Лукаса пришло сообщение несколько минут назад.

Лукас: Угадай, что я сегодня видел под окном?

Я: Не знаю. Что?

Лукас: Угадай.

Я: Летающую кастрюлю. Большого говорящего кролика, белого и пушистого. Хм… своего брата-близнеца, о котором раньше не знал.

1 ... 27 28 29 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обречённая - Тери Терри», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Обречённая - Тери Терри"