Читать книгу "Картер Рид - Тиджан"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мэм.
Я подпрыгнула от короткого предостережения Майка.
Ной с Терезой следовали за двумя другими охранниками по коридору. Они остановились на полпути и, нахмурившись, дожидались меня.
Майк и остальные трое охранников стояли у меня за спиной. Я покачала головой и направилась к ним. Вечер обещал быть действительно интересным.
Нас провели в VIP-зал с выходом на танцпол, разделенный с двумя другими VIP-залами. Шесть охранников заняли места у стены и скрылись в тенях: вскоре стало казаться, что их там вообще нет. Но Тереза все время поглядывала на одного, самого огромного. И шепнула Ною изумленным голосом:
– Сегодня твой друг особенно расстарался.
Она понимающе ухмыльнулась, но Ной ничего не ответил, лишь мрачно глянул в мою сторону. Мы оба знали правду. Охранников поставили для меня.
В этот самый момент зашел какой-то парень в деловом костюме и подошел к Ною. Вид у него был крайне порочный и вульгарный. Прилизанные блестящие волосы. Идеально белые зубы. Это был тот скользкий тип парней, к которым я относила своего босса. Они с Ноем пожали друг другу руки и похлопали друг друга по плечу. Вскоре Ной жестом подозвал Терезу. Они поговорили втроем еще несколько минут, и два официанта принесли нам напитки. Потом Тереза взяла парня под руку и жестом попросила его нагнуться. Прошептала что-то ему на ухо, все время улыбаясь Ною, который снова помрачнел. Они снова засмеялись.
Мне почему-то захотелось слиться со стенами. Видимо, я невольно отступила назад, потому что к моему локтю легонько прикоснулась чья-то рука. Я подпрыгнула, обернулась и увидела Майка. Он слегка поклонился:
– Мэм.
Я вздохнула:
– Майк, ты вполне можешь называть меня по имени.
Он показал на Терезу.
– Боюсь, ваша подруга будет завидовать, мэм.
Я усмехнулась, но он был прав. Она не будет завидовать, но ей будет любопытно. Он слышал ее мнение о Картере. Все охранники слышали.
– Эмма, иди сюда.
У меня внутри все сжалось, но я не могла отказать Терезе. Мне почему-то совсем не хотелось подходить к тому человеку. Но она подошла, схватила меня за руку, подвела к ним и приобняла за плечи.
– Это моя подруга, Эмма. Эмма, это Скотт. Управляющий «Октейва».
Он протянул мне руку с обольстительной улыбкой:
– Эмма, очень рад знакомству.
Сзади фыркнул Ной.
У меня по спине пробежали мурашки. Я пожала ему руку, но как можно скорее отпустила ее. Попыталась улыбнуться, чтобы скрыть неловкость, но по-прежнему ощущала неприятный холодок.
– Я тоже рада с вами познакомиться, мистер.
– Эмма!
Что? Я посмотрела на Терезу. Она открыла рот и выпучила глаза. В чем дело?
– Мистер? – скривился Скотт, не прекращая улыбаться. – Меня так не называет никто, кроме друзей моей маленькой племянницы. Они называют меня мистер Скотт. Пожалуйста, зови меня просто Скотт.
Я кивнула и сделала шаг назад.
В этот момент Ной ущипнул Терезу за бок. Она набросилась на него, но он успел перехватить ее руку, хихикнул и сделал шаг в сторону. Когда он оказался передо мной, отгородив от Скотта, я поняла, что все это сделано нарочно.
И была ему благодарна.
Он обнял Терезу за талию и поднял бокал.
– Я слышал, на тебя теперь работает моя младшая сестренка. Как такое могло случиться?
– Ой, да, – Скотт рассмеялся, запрокинув голову назад. – Она пришла к нам на собеседование. Как я мог отказать сестренке Великого Ноя Томлинсона? Она хороший работник, Ной. Ты должен ею гордиться.
Ной напрягся.
– Это ее первый вечер.
– Она прекрасно справляется. Уверен, уже через несколько месяцев она станет одной из лучших. И скоро сможет обслуживать приватные залы.
– Надеюсь, она будет работать только за стойкой, Скотт.
В голосе прозвучало ледяное предупреждение.
– Да, да, конечно, – Скотт больше не смеялся. – А ты что подумал? Неужели я сделаю такое с твоей младшей сестрой?
– Картер знает, что здесь работает Брианна?
– А зачем Большому Боссу это знать? Это моя работа.
Все напряглись. В тоне Скотта появились желчные нотки.
– Я нанимаю и увольняю людей, – он немного помолчал. – Ты же не хочешь, чтобы я уволил твою сестру в первый рабочий день, Ной? Тереза сказала, ты приехал проведать Брианну и убедиться, что она хорошо справляется. Но у меня совсем другое впечатление. Уверен, Брианна расстроится.
Во время беседы я снова отступила в более комфортное место. Я неосознанно держалась поближе к Майку – рядом с ним было спокойнее.
Тереза натянуто улыбнулась:
– Ну хватит, ребята. Я хочу выпить. Скотт, закажешь нам вина? Я обещала Эмме, что сегодня мы будем пить вино.
– Уже заказал, – не моргнув глазом, ответил Скотт. – На подносе, у тебя за спиной.
Мужчины смотрели друг на друга, не отводя взглядов.
Это стало невыносимо. Я повернулась к Майку:
– Я не хочу, чтобы он здесь был.
Тот кивнул и нажал на наушник в ухе. Он что-то пробормотал, и у входа почти сразу кто-то закашлял.
– Мистер Грэм.
Скотт изумленно повернулся:
– Джин? Что ты… – он осекся, вглядываясь в глубину: – Картер здесь?
Я шагнула вперед, чтобы увидеть Джина, но Майк схватил меня за локоть и придержал.
– Пожалуйста… Эмма.
Я расслабилась и осталась на месте.
– Можете пойти со мной, мистер Грэм?
– Зачем? – Скотт нахмурился и вопросительно глянул на Ноя. – Я здесь с друзьями, Джин. Все подождет до завтра, если только здесь нет мистера Рида.
– Можете пойти со мной, мистер Грэм? – Вопрос повторился с большим напором.
Скотт опустил плечи. Короткий конфликт был исчерпан. Он извинительно улыбнулся Терезе и Ною и кивнул:
– У меня дела, но постараюсь вернуться до конца ночи.
Повернулся и нахмурился, увидев руку Майка на моем предплечье:
– Было приятно познакомиться, Эмма.
Я слабо улыбнулась, но Майк так и не убрал руку.
Скотт не двигался. Он остановился и смотрел на меня. Прошла еще минута. Джин снова кашлянул, привлекая внимание:
– Мистер Грэм.
Скотт покачал головой и направился прочь. Как только он ушел, Майк отпустил мою руку, и я наконец смогла вздохнуть. Я не знаю, что это было, но меня коробило от его присутствия.
Я посмотрела вверх:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Картер Рид - Тиджан», после закрытия браузера.