Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Дело о нерешительной хостессе [= Дело нерешительной хостессы; Гиблое дело ] - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу "Дело о нерешительной хостессе [= Дело нерешительной хостессы; Гиблое дело ] - Эрл Стенли Гарднер"

472
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 ... 63
Перейти на страницу:

Дрейк пожал плечами:

— Лично мне кажется, что ты весьма неосмотрительнопринимаешь на веру слова одной приятной молодой особы с парой голубеньких глази вздернутым носиком.

— Но хоть чему-то же надо верить? — произнес Мейсон и вышел.

Глава 9

Едва Мейсон вошел в свой кабинет, Делла почувствоваланеладное.

— Что случилось, шеф? — настороженно спросила она. Адвокатсунул руки в карманы, прошелся по комнате и остановился, удрученно глядя вокно.

Делла приблизилась к нему, обняла и замерла, предлагая своемолчаливое участие.

Мейсон ласково похлопал ее по плечу.

— Плохи наши дела? — спросила она.

— Плохи.

Он отвернулся от окна, улыбнулся, взглянув в еевзволнованные глаза, и стал мерять шагами кабинет.

— Что, появился новый свидетель? — спросила Делла.

— Да, новый свидетель, и притом неприятнейший.

— Но ведь, в конце концов, шеф, факты от вас не зависят. Выможете лишь добиваться для клиента наиболее мягкого приговора.

— Понимаю, — произнес Мейсон.

— Так что же произошло на сей раз?

— Полиция обнаружила автомобиль, которым, по ее мнению,Броган пользовался во время нападения. Автомобиль угнанный. Он был украден запару часов до происшествия.

— И все?

— Этот угнанный автомобиль, — продолжал Мейсон, — оказалсятой же самой машиной, в багажнике которой убийца Дафны Хоуэлл перевез ее телона парковочную площадку, где оно и было обнаружено. Что же касается убийства,то, хотя тело найдено утром четырнадцатого сентября, вскрытие показало, чтосмерть девушки наступила поздно вечером тринадцатого. Полиция сейчасрасполагает показаниями свидетельницы, которая опознала этот автомобиль и еговодителя. — Опознала водителя?!

— Альберта Брогана.

— Боже праведный! — воскликнула Делла и опустилась на стулсловно подкошенная.

— Такие вот дела, — произнес Мейсон.

— Бедняжка Мэри… Она сейчас дожидается в приемной, чтобырассказать вам, что произошло, когда она поднялась к Петти Кейлор. Шеф, у меняпросто не хватит сил сообщить ей такую весть.

— И все-таки сообщить придется. Это уже есть в вечерних газетах.

— Жаль. Мэри такая милая девушка, — огорченно произнеслаДелла.

Наступила пауза. Наконец Делла решилась нарушить молчание.

— Как же теперь обстоят наши дела? — спросила она.

— Все будет зависеть от опознания. Очевидно, в ближайшеевремя полиция попросит Марту Лавину и Родни Арчера опознать этот рыжий«шевроле», от чего те не смогут отказаться, ведь речь идет о расследованииубийства, — проговорил Мейсон, вышагивая по кабинету.

— Вы полагаете, что это действительно тот же самыйавтомобиль?

— Не знаю. Но когда эта парочка опознает его, он станет темже самым автомобилем. В конце концов, Делла, один автомобиль не слишком сильноотличается от другого. Марта Лавина была довольно неопределенна на сей счет, нов показаниях Арчера он отчетливо фигурирует как рыжий «шеви» с помятым правымпередним крылом. Я еще не прорабатывал с ним этот момент на перекрестномдопросе, но теперь займусь им вплотную. Со своего места Арчер едва ли могразглядеть правое переднее крыло.

— Кстати, он действительно заявил о помятом крыле еще дотого, как в газетах появилось сообщение о рыжем «шевроле» в деле об убийствеДафны Хоуэлл?

Мейсон утвердительно кивнул.

— Но это же ужасно, шеф! — воскликнула Делла. — Выходит,Броган и в самом деле… Боже, да иначе и быть не могло!

— Факты действительно выглядят неважно. Но долг адвоката —не отступать и сражаться до последнего.

— Ради спасения виновного?

— Нет, не ради спасения виновного, а ради торжестваправосудия.

— У меня сейчас такое состояние, будто меня чем-то оглушили.Я уже ничего не понимаю. Это словно очнуться от дурного сна и обнаружить, чтоявь еще ужаснее, — произнесла Делла.

— Тогда давай проанализируем ситуацию, — сказал Мейсон. —Арчер и Марта Лавина указали на моего подзащитного как на грабителя. Результатже опознания ими автомобиля будет, на мой взгляд, далек от убедительности. Настоящую в стороне машину редко обращают внимание.

— Да, пожалуй, вы правы.

— Однако в тот момент, когда Дженис Клабб заявит, что убийцаДафны Хоуэлл находился за рулем такого же «шевроле», положение изменится.

— Но ведь свидетельница опознала и самого Альберта Броганакак водителя машины!

— Возможно ситуация станет яснее, если рассуждать следующимобразом: Арчер и Марта Лавина опознали подсудимого однозначно и уверенно.Опознание ими машины играет второстепенную роль. Дженис Клабб, наоборот,опознала автомобиль уверенно, а опознание ею водителя носит сопутствующийхарактер. То есть, иными словами, если опознание машины Мартой Лавиной и РодниАрчером ошибочно, а вероятность этого достаточно велика, то тогда опознаниеАльберта Брогана, как водителя машины, фигурирующей в деле об убийстве,сделанное Дженис Клабб, тем более может оказаться ошибочным, ибо она находитсяпод воздействием того факта, что Арчер и Лавина еще до нее опознали в немводителя того же самого «шевроле».

— Как ни верти, положение остается бедственным, — заметилаДелла.

Мейсон кивнул:

— Это означает, что нам крайне необходимо выяснить, когопытается выгородить Марта Лавина и как случилось, что Инес Кейлор, исчезнуввчера из юридической библиотеки, полностью переменила свою позицию по отношениюк делу.

— Вы считаете, что существуют две сестры Кейлор?

— Пока сложно сказать, но мы обязаны исследовать каждыйвозможный вариант. Если Альберта Брогана признают виновным в грабеже, его шансыв деле об убийстве превратятся практически в ничто. Другими словами, борьба заего жизнь идет именно сейчас.

— А что мы скажем Мэри?

— Мы подготовим ее постепенно, и прежде чем сообщитьподробности, сами постараемся разузнать о событиях побольше.

— Она хочет рассказать о том, что произошло в квартиреКейлор.

— Хорошо, — сказал Мейсон. — Пригласи ее сюда.

Вошедшая в кабинет Мейсона Мэри Броган была настолькопоглощена пережитыми недавно событиями, что совершенно не заметила наполнявшуюофис атмосферу натянутости и подавленности.

1 ... 27 28 29 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о нерешительной хостессе [= Дело нерешительной хостессы; Гиблое дело ] - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о нерешительной хостессе [= Дело нерешительной хостессы; Гиблое дело ] - Эрл Стенли Гарднер"