Читать книгу "Мифы и легенды Ирака - Е. С. Стивенс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем он принес банку нефти, вылил ее содержимое на нее и поджег. Женщина сгорела. Настоящая же жена вернулась к своему мужу.
Я не могла найти женщину из племени шаммари, которая рассказала бы мне сверхъестественные истории. Женщины этого племени боялись говорить о духах. Они признавались:
– Если вы в дневное время рассказываете истории о джиннах, они будут вас преследовать по ночам.
Нижеследующая история была рассказана для удовлетворения моей прихоти, а не по собственному желанию рассказчицы.
Жил однажды мужчина по имени Мухаммед. Вместе с тремя компаньонами он оказался на корабле, плывущем по Евфрату. Ночью Мухаммед проснулся и увидел над собой два глаза, похожие на фонари, горящие как огонь! Потом глаза поднялись вверх и исчезли. На вторую и третью ночь происходило то же самое, а на четвертую ночь он сел и стал поджидать таинственные глаза с ружьем в руке. Когда глаза появились над ним, он выстрелил и убил духа в виде птицы.
Спустя какое-то время корабль прибыл в пункт назначения. Мухаммед сошел на берег и встретил пастуха с несколькими овцами. Пастух пригласил его к себе на ночлег. Он сказал Мухаммеду, что каждую ночь одноглазый сеир[35], приходит и ест его овец. Мухаммед остался с пастухом и стал сторожить отару, воспрепятствовав великану полакомиться овцой. Великан разозлился, схватил на следующую ночь Мухаммеда и пообещал:
– Я тебя съем!
Мухаммеду оставалось лишь ждать, когда разгорится огонь, на котором поджарят его плоть. Затем, когда великан уснул, он разогрел на костре железный стержень, воткнул его в единственный глаз людоеда и убежал.
Однажды к нему пришел кочевник и сказал:
– Ты должен жениться на моей дочери и жить в нашем доме. Но если ты переживешь ее, я посажу тебя в колодец, если же она переживет тебя, то я посажу ее в колодец.
Мухаммед согласился и женился на дочери кочевника. Некоторое время спустя она умерла, и отец поместил ее труп и живого Мухаммеда в колодец. На дне колодца он встретил девушку, которая там обитала.[36]
– Ты Мухаммед? – спросила его девушка.
– Да.
– Ночью из норы в стене колодца прибежит лисица и съест лежащий здесь труп. Когда она прибежит, схвати ее за хвост.
Все случилась так, как и говорила девушка. Ночью прибежала лисица пожирать труп. Мухаммед схватил ее за хвост, а лиса побежала в нору и выбежала по подземному ходу вместе с Мухаммедом на поверхность земли.
Мы говорили о мужчинах, которые исчезали вместе с феями. Один мужчина из присутствовавших в шатре сказал:
– Да, один из нас был под землей на кладбище, принадлежащем Ибн-Рашиду, в Хайле. Была полночь, он вышел из дома приятеля, у которого был в гостях. Затем встретил старика с необычайно длинной бородой и усами, который остановил его.
– Привет, привет, юноша, привет, мальчик, привет, старик! – Он повторил это три раза.
Мужчина не понял смысла его приветствия и был крайне удивлен. Затем старик пригласил его:
– Пойдем, попьешь с нами кофе. – И он погрузился под землю в страну джиннов, а вместе с ним и мужчина из племени шаммари.
От того, что мужчина там увидел, он потерял сознание. Очнулся на своей собственной постели среди родственников, впоследствии долго болел. Он рассказывал, что глаза на лицах джиннов расположены вертикально, а не так как у нас – горизонтально.
Другой мужчина рассказал:
– Мне говорили, что однажды юноша из племени шаммари ехал на верблюде и встретил в пустыне прекрасную джинну, пребывающую в одиночестве. Она была необыкновенно красива. Джинна обратилась к нему со словами:
– Ты из какого племени?
– Я – шаммари, – последовал ответ.
– Где кочует твое племя? – спросила она.
– В Неджде. А ты из какого племени?
– Я тоже шаммари, – сообщила она.
– Почему ты идешь пешком? – поинтересовался юноша.
– Я ехала на верблюде, но он повредил в пустыне ногу и умер.
– Куда ты идешь? – спросил юноша.
Она сказала, что идет купить кое-что для соплеменников в такой-то деревне и попросила:
– Подвези меня на твоем верблюде.
Юноша посадил ее на верблюда, и они остаток дня ехали вместе. Ночь они провели в пустыне. Джинна приготовила еду, и они поужинали. Затем легли спать на песке по обе стороны от верблюда. Ночью они испугались грабителей, поскольку место было безлюдное, и погрузились под землю. Девушка призналась, что она джинна, и заявила, что останется с ним на пять лет.
– Я буду постоянно с тобой, куда бы ты ни пошел, – добавила она. – Если ты захочешь уединения (для соблюдения благопристойности), только скажи: «Во имя Аллаха!» – и я покину тебя! Если ты захочешь помыться, переодеться или остаться в одиночестве по другим причинам, скажи: «Бисмилля!» – и я уйду.
Так и было. Когда юноша хотел уединения для соблюдения благопристойности, он говорил: «Во имя Аллаха!» – и она покидала его. Однако во время отхода ко сну он забыл сказать это заклинание. Джинна пришла к нему и заявила:
– Теперь ты должен либо жениться на мне, либо умереть, ведь я была с тобой в постели.
– Я твой гость, – взмолился юноша. – Пощади! У моей матери нет никого, кроме меня. Я единственная опора семьи.
– Не проси, – отрезала джинна. – Я нашла тебя и не отпущу!
– Я согласен, – уступил юноша.
Джинна вступила с ним в любовную связь и содержала его в комнате, постоянно запертой на ключ, чтобы ни один джинн не знал, что ее муж – человек.
Отец очень любил джинну. Она была так красива, что все джинны просили ее руки.
Она отказала им всем и однажды призналась отцу:
– Папа, я хочу выйти замуж только за одного.
– Кто он? – спросил отец. – Назови его имя?
– Это тот, кого я встретила и полюбила.
– Из какого семейства джиннов он происходит? – задал вопрос отец.
– Он не джинн, он человеческий сын, – ответила она, – я его защищаю. – Затем она рассказала отцу о кочевнике шаммари. Отец простил ее и пошел договориться о помолвке. Так открыто джинна вышла замуж за юношу-человека.
Шаммари любил и лелеял ее. Через некоторое время она родила ему сына. Они прожили вместе десять лет. Затем джинна умерла, оставив ему несколько детей. Отец джинны удалил юношу из компании и страны джиннов, заставив его оставить детей. Шаммари вернулся к соплеменникам, прожил еще десять лет, а потом умер.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мифы и легенды Ирака - Е. С. Стивенс», после закрытия браузера.