Читать книгу "Мир пауков. Живые мертвые - Колин Генри Уилсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Входить сюда можно только с разрешения Смертоносца-Повелителя!
Сказал это так неприветливо, что Найл смутился. Тут из затенения вышел Грель:
– Прошу тебя, передай отцу, что мы здесь.
Надсмотрщик слегка опешил, после чего, пожав плечами, возвратился в комнату, гулко хлопнув за собой дверью; Найл с Грслсм остались почти в полной темноте. Такая бесцеремонность и невежливость – торчите, дескать, здесь, незваные гости! – вывела Найла из себя, он без приглашения поднялся по лестнице (Грель, по этикету, следом), и нашарил щеколду. Внутреннее помещение оказалось большим и хорошо освещенным, с висящими на стенных крюках фонарями. В основном оно было занято рабочим столом, большим и круглым – метров пяти в диаметре – на котором лежало полотнище паучьего шара; голубоватый шелк мягко переживался в свете фонарей. Стоящие вокруг стола люди сшивали края полотнища. На той стороне комнаты виднелся пузатый аквариум высотой с человеческий рост. В глубине его слизисто зеленой воды лежали порифиды – сокращенно от porifera mephitis – запах которых наполнял комнату. По сути, он не очень бил в нос; жуткий свой смрад порифиды начинают испускать лишь тогда, когда погружены в полную темноту – скажем, во внутренность шара.
Сосредоточенные над шитьем люди ни на секунду не отрывались от работы. Но когда Грель хлопнул за собой дверью, стоявший ближе всех портной мельком глянул на вошедших. Глаза у него удивленно расширились, а ножницы выпали из рук. Найл со смущением понял, что его узнали. Предупредительно тряхнув головой, он собрался отвернуться, но уже поздно: портной рухнул на колени.
– Прошу, продолжай работу, – негромко пробормотал Найл.
Это привело лишь к тому, что вверх посмотрели остальные, и едва узнав Найла, тоже попадали на колени. Не потому, что перед ними живой посланец великой богини (основная причина преклонения пауков), а просто оттого, что эти люди были приучены к абсолютному подчинению вышестоящему начальству. В дни рабства даже недостаточно низкий поклон уже мог послужить причиной для жестокого наказания. Укоренившуюся за многие поколения привычку нельзя было искоренить за несколько месяцев. Лицо Найла выражало растерянность.
– Прошу вас поднимитесь.
В эту секунду дверь на том конце комнаты открылась и вошел тот самый надсмотрщик. Оторопело поглазев на подчиненных, он очевидно подумал, что те его разыгрывают, и физиономия у него побагровела от гнева. Но тут он тоже узнал посланца богини, и моментально присоединился к остальным. Найл прокашлялся.
– Начальник Асмак готов ко встрече со мной? Надсмотрщик сбивчиво пролепетал:
– Простите меня, г-господин, я не узнал вас.
– Не стоит извиняться. Ты выполнял свои обязанности.
Пройдя через комнату, он открыл дверь, ведущую на внутреннюю лестницу. Когда проходил, надсмотрщик схватил его за руку. – Видите ли, господин, это место считается секретным…
– Хватит, все ясно. – Найл с некоторым трудом высвободил руку и стал подниматься по лестнице. Грель шел сзади; чувствовалось, что происшедшее здорово его позабавило.
Следующая дверь вела в комнату, представляющую собой, очевидно, склад – всюду штабеля ненадутых шаров. То же самое на следующем этаже, и этажом выше. Шестой этаж был занят большими баками с порифидами и деревянными корытами, наполненными их пищей – белыми личинками, запах от которых шел еще более гнусный, чем от порифидов.
На самом верху пролета седьмого этажа стоял дородного вида смертоносец, осанистость и естественная величавость которого напоминали чем-то Дравига. Он посторонился, пропуская Найла, и застыл в церемонном поклоне. Когда обменялись формальными приветствиями, Найл понял, что уже встречал начальника воздушной разведки. Асмак присутствовал на недавнем суде над сообщниками Скорбо. Напрямую они тогда не контактировали, но так как Найл разделял совокупное сознание пауков в зале, то сознавал и каждого из них в отдельности. Сейчас впечатление было такое, будто он повстречал старого знакомого.
Управившись с формальностями, паук почтительно дожидался, когда заговорит Найл.
– Советник Дравиг рекомендовал мне свидеться с тобой и поговорить.
– Весьма польщен. Чем могу служить?
– Как начальник воздушной разведки, ты, должно быть, знаком с землями к северу?
– Я пролетал через них множество раз.
– Дравиг полагает, что именно из тех северных земель явились убийцы Скорбо.
– Не исключено. Но они с равным успехом могли явиться также с юга, востока или запада.
– А как ты считаешь, откуда они могли прийти? Паук сделал жест, в человечьем понимании равносильный покачиванию головой.
– О том же самом меня спрашивал Дравиг. И честно сказать, я не нашелся, что ответить.
– Дравиг рассказывал, что ходит какая-то легенда о подземном городе. У тебя нет никаких соображений насчет того, где такой город мог бы находиться?
– Никаких. Если что-нибудь такое и есть, то укрыто оно так хорошо, что наши дозоры даже никогда и не подозревали о его существовании.
Найлу вспомнился подземный город Дира, и ясно представилось, каких трудов стоило воздушному дозору его рассекретить.
– Ваши дозоры летают близко от земли?
– Иногда. Но это может быть опасно, особенно в горах. Именно там упал Скорбо.
– Скорбо упал? Не подскажешь, где?
– Могу.
Найла разобрало волнение.
– Ты мог бы меня туда захватить?
– Разумеется.
– Это очень далеко?
– При попутном ветре всего несколько часов.
– Ах, да. – Найл совсем забыл о ветре. Паучий шар, в общем-то, может летать и против ветра: паук, используя силу воли, создает противодействие, и шар тогда скользит по тропке меж двух векторов. Найл успел уже прочувствовать такой эффект при обратном перелете из Дельты. Но все равно это утомительная работа, все равно что править лодку против течения.
– Но, разумеется, вовсе необязательно дожидаться, пока переменится ветер.
– Не обязательно? – Найл переставал его понимать.
– Я знаком с тем районом, – сказал Асмак, – и могу его наглядно описать.
– Тогда, пожалуйста, сделай милость, – попросил Найл вежливо.
– Не соблаговолит ли господин пройти за мной?
С этими словами Асмак повернулся и пошел по лестнице. Найл, озадаченный и заинтригованный, следом. Дверь наверху выводила на плоскую крышу, отороченную зубчатым парапетом. Синева неба, сгустившись, углубилась, над восточным горизонтом проплавились первые звезды. На западе же пейзаж купался в багровом закатном свете. В задувающем с гор ветре чувствовался запах снега.
Асмак подвел его к северному краю крыши. Призрачные голубые силуэты гор были едва различимы, лишь западные склоны отражали садящееся солнце. Найл оперся локтями о парапет, сунув ногу в небольшое углубление. Асмак, подняв переднюю лапу, указал в сторону гор (жест, заимствованный пауками у людей-слуг).
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мир пауков. Живые мертвые - Колин Генри Уилсон», после закрытия браузера.