Читать книгу "Солнце и ветер - Жюли Кошка"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Стив не мог ее забрать. Это только в мечтах Дели было все просто и ясно: Стив приходит в себя, приезжает за ней и увозит ее. Но действительность оказалась совсем другой. Стив пришел в себя, но он все еще был болен и находился в больнице – давали себя знать последствия черепно-мозговой травмы. Дели знала, что он пока с трудом ходит. Может, было и еще что-то, но Стив не рассказывал. Она очень переживала. А вдруг ему опять станет хуже, вдруг он опять потеряет сознание. Но, не смотря на все страхи и на то, что ее мечты о скором возвращении домой рассыпались в прах, она была счастлива. Стив был жив, ее самый близкий на свете человек был жив, и был в сознании, и с ним даже можно было поговорить по телефону (хотя с этим тоже были проблемы). Дели рассказала Стиву про телефон, и про то, как родственники относятся к ее звонкам, а от Стива узнала, что он, оказывается, звонил ее дяде (Фрэнк как-то умудрился достать номер его сотового), пытался узнать, как у нее дела, и как с ней можно связаться. Но дядя Джек нагрубил ему, сказал, что нечего ему лезть в жизнь Дели, что теперь они за нее несут ответственность, и что общаться он им не позволит. Так что Дели снова приходилось караулить моменты, когда можно будет позвонить, а Стив, хоть Дели и дала номер городского телефона дяди и тети, тоже не звонил ей, чтобы не злить родственников. А телефон Дели так и не купили.
Но жить, зная, что Стив, пусть где-то далеко, думает о ней и старается сделать все возможное, чтобы вернуть ее домой, было намного легче. Теперь уже не хотелось забиваться куда-нибудь в уголок и плакать, все вокруг не казалось таким мрачным и печальным и даже намеки родственников на то, что она живет за их счет и должна благоговеть перед ними, стали восприниматься с ноткой юмора, конечно же, внутренней ноткой. И еще Дели отметила, что намеков этих стало несколько меньше. Видно, звонок Стива сыграл свою роль.
А в середине марта приехал Фрэнк, он привез Дели сотовый телефон и кое-какие вещи, которые могли ей понадобиться, и которые она не взяла с собой, в том числе и резиновые сапоги. Фрэнк переговорил с дядей, после чего ему было позволено пообщаться с ней без посторонних.
– Стивен переживает за тебя.
– Я знаю. Как он? Мне кажется, он не все рассказывает, чтобы меня не беспокоить.
– Поправляется потихоньку. К сожалению, не так быстро, как хотелось бы. С ногами проблемы. Но он очень старается прийти в норму. Ты его главный стимул, – Фрэнк улыбнулся. – Ему нужно вернуться к работе, только тогда можно будет говорить о твоем возвращении домой.
– А какие прогнозы врачей, как скоро он сможет поправиться?
– Никто не знает. Может месяц, может полгода… Теперь можешь звонить ему по своему телефону. Я договорился с твоим дядей, что отбирать у тебя его не будут. И если какие проблемы возникнут, сообщай Стивену, разберемся.
– Фрэнк, спасибо вам!
– Да ладно. Сама его только не подведи. Ты для него все. Я даже не предполагал, что его случай так запущен, – Фрэнк печально усмехнулся и посмотрел в глаза Дели своим пронзительным взглядом. Но она не отвела глаз. Стив тоже для нее был всем.
* * *
Взгляд Дели на мир перестал быть только серым, и на многие вещи она смогла посмотреть по-другому. И в первую очередь она поняла, что Шарлотта – это тот человек, с которым у нее могут сложиться здесь наиболее близкие отношения. И эти отношения стали складываться. Их нельзя было назвать дружескими, но все-таки девочки общались. Дели знала, что Шарлотта продолжала на нее дуться за то, что она ей не рассказывает всех своих тайн, но не общаться с Дели она не могла. Она по натуре была очень общительна и даже порой болтлива. Поэтому появление Дели в доме было для нее праздником. А Дели, в свою очередь, неплохо изучив характер Шарлотты и установив определенные рамки в их беседах так, чтобы Шарлотта не посягала на ее сокровенные мысли и уголки души, тоже перестала избегать ее и радовалась этому, потому что почувствовала себя здесь не такой одинокой. «Люди бывают разные, – размышляла Дели, – а она, к тому же еще и моя сестра». И чрезмерное любопытство и болтливость Шарлотты она решила принимать, как данность.
Отношения с Майклом же, напротив, оставляли желать лучшего. После того случая с телефоном Майкл стал избегать смотреть на Дели. А стоило ей взглянуть на него, как он опускал голову и старался скрыться за своей длинной челкой. Он явно чувствовал себя не в своей тарелке в ее присутствии. И Дели почему-то казалось, что ему стыдно за тот случай, хотя, может, он просто злился на нее. Тогда она сама была удивлена, насколько сильный отпор смогла ему дать. Нервное напряжение было на пределе, и она сорвалась. Ну что ж, иногда нужно уметь постоять за себя.
Апрель наперекор промозглому сырому марту всех радовал приятными солнечными днями. И в один из таких дней, несмотря на ясную теплую погоду, располагающую к хорошему настроению, Майкл пришел домой понурый и злой. За ужином он нагрубил родителям, за что получил очередной нагоняй. Он вскочил из-за стола и, не окончив ужин, ушел в свою комнату, демонстративно хлопнув наверху дверью. Дели и Шарлотта переглянулись.
Вскоре после ужина Шарлотта материализовалась на пороге у Дели, которая в это время делала домашнее задание по математике.
– Майкл сегодня что-то совсем с катушек съехал, заметила? – сказала она, плюхнувшись к Дели на кровать.
– Да уж, трудно было не заметить. Возможно, в школе неприятности, – предположила Дели.
– Вряд ли. Чтобы из-за школы так нервничать? Не в его стиле.
– А что может быть тогда? – Дели было сложно судить о Майкле – она его слишком плохо знала.
– У его одноклассника Кристофа вечеринка наклевывается в субботу. Их компания с девчонками идет, а у него нет никого.
– Ты говоришь, у него вообще с девочками не клеится. Почему он вдруг именно сегодня такой разъяренный пришел?
– Да, ты права, странно. Наверное, что-то сегодня произошло.
– Иди, спроси у него, может, скажет, что случилось, – предложила Дели.
– Он не в духе. Я как-то побаиваюсь. Накинется сейчас на меня. Вон на родителей наехал же.
Дели пожала плечами.
– А пошли вместе! – вдруг оживилась Шарлотта.
– Ты что! – изумленно хмыкнула Дели. – Если уж говоришь, что он на тебя накинется, то как он на меня должен среагировать!
– Не убьет же он нас! Пошли! Ну, в комнату не пустит, в крайнем случае, – видимо, идея совместного похода к Майклу Шарлотте очень приглянулась, и она не хотела от нее так просто отказываться. Ей явно не терпелось узнать, что же такое произошло с Майклом, что вывело его из себя. Для Шарлотты это была ее стихия, и она никак не могла пропустить такого праздника. Дели внимательно посмотрела на сияющее воодушевлением лицо сестры, прочитала горящее у нее на лбу яркими буквами желание все поскорее разведать, добродушно усмехнулась и вдруг сказала:
– Ну ладно, пойдем!
Это было не в ее духе, но так хотелось хоть на время отделаться от злополучной ненавистной дремучей математики. А это был, может и не совсем удачный, но повод!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Солнце и ветер - Жюли Кошка», после закрытия браузера.