Читать книгу "Хозяйка поместья - Ширли Басби"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Думаю, ты сможешь найти дорогу одна? Не в силах скрыть своего разочарования, она сказала:
— А разве ты не собираешься сейчас подниматься?
— По некоторым причинам, — голос у него был безразличный, — я окончательно решил спать в холостяцкой постели, поскольку не хочу разрушить гармонию, которая с некоторых пор воцарилась между нами. Думаю, мне лучше побыть еще немного здесь.
— О! — произнесла она, вспомнив о плиссированной ночной сорочке у себя на кровати. Потом смущенно спросила:
— Ты здесь будешь долго? Я… я… — Слова застряли у нее в горле, не в силах отвести от него молящих глаз, она безмолвно смотрела на Джейсона.
Он аккуратно поставил стакан и медленно подошел к ней, в каждом его движении чувствовалась осторожность. Медленно, давая ей шанс уйти, он заключил Кэтрин в свои объятия, его изголодавшиеся губы нашли ее рот. Несколько нескончаемых мгновений они стояли, прильнув друг к другу. Кэтрин обезумела от счастья, но он отстранился от нее и, мягко подтолкнув к ступеням, сказал:
— Я не мальчик, чтобы меня сначала дразнили, а потом отвергали. Если ты останешься еще на минуту, то боюсь — да, определенно боюсь, — что подниму твои юбки и овладею тобой прямо здесь, на ступеньках! Спокойной ночи!
Он отвернулся и пошел в гостиную. Собрав всю смелость, она крикнула ему вслед:
— Я не дразню!
Джейсон замер, потом посмотрел ей в лицо, его зеленые глаза горели огнем. Внезапно она почувствовала, что ноги у нее подгибаются.
Они смотрели друг на друга, затем он медленно произнес:
— Я буду наверху через несколько минут. Если ты хочешь меня, то я буду в своей комнате! — И отвернулся от нее.
Кэтрин буквально взлетела по ступеням и дрожащими руками буквально сорвала с себя платье. Бросив всю, одежду спутанным комком около кровати, она торопливо накинула розовую ночную сорочку. Полными страха глазами посмотрела на свое отражение в зеркале, и они у нее расширились, когда она поняла, как прозрачна была ткань. Отчетливо просвечивали ее маленькие груди и темный треугольник между ног. Внезапно потеряв уверенность в себе, она чуть было не переменила решение, но услышала, как закрылась дверь в комнате Джейсона. Она почувствовала трепет в груди, потому что знала, что ей придется открыть ненавистные двери, разделяющие их комнаты. Она нервничала и ждала, то и дело меняя свое намерение.
Джейсон ясно дал ей понять, что все перемены в их отношениях зависят от нее. Слегка дрожа, Кэтрин подошла к дверям. Секунду она колебалась, затем, глубоко вздохнув и высоко подняв голову, открыла дверь.
В комнате было темно, лишь у кровати Джейсона колеблющимся светом горела одна свеча. Не уверенная в том, что рубашка на ней не просвечивает насквозь, она стояла в дверном проеме, ее тело купалось в розовой дымке, а волосы темной шелковой волной спускались к тонкой талии;
Движение у кровати привлекло ее внимание. Вглядываясь в темноту, не в силах двинуться, она смотрела, как медленно поднимался Джейсон. Лишь сузившиеся глаза выдавали его напряжение. Поскольку Кэтрин не делала никаких попыток пересечь комнату, он сам подошел к ней, его глаза светились мягким смехом.
— Хм, как понимать ваш визит? — поддразнил он ее.
Но язык Кэтрин прилип к небу, она чувствовала даже на расстоянии его сильное тело под зеленым шелковым халатом. Он разглядывал ее всю, взгляд его остановился, попав на темное пятно между белыми бедрами. Внезапно его веселье пропало, уступив место крайнему напряжению.
Схватив Кэтрин за плечи, он резко притянул ее к себе и охрипшим голосом
проговорил:
— Ты пришла ко мне сегодня, и если мы займемся любовью, то в будущем эта проклятая дверь уже не будет тебе защитой.
Она безмолвно смотрела на него, в упоении чувствуя на себе его руки. У нее кружилась голова от ожидания, она так сильно хотела его, что ее трясло от желания и почти зло она перебила его:
— Ах, помолчи, Джейсон. — Затем, слабея рядом с ним, она прошептала:
— Замолчи и давай займемся любовью!
Он встретил ее требование приглушенным смехом, подхватил на руки, его губы нашли ее губы уже на пути к кровати.
На этот раз не руки Джейсона, а ее собственные сорвали ночную сорочку, она без подсказки обвила его сильную шею своими мягкими руками, приникнув к нему всем своим ждущим телом. Она изголодалась по нему и давала ему знать об этом всеми известными ей способами — ее руки ласкали его все увереннее, в то время как его руки и губы занимались ее телом. Словно наказывая ее за то, что она не пришла раньше, и за то, что держала двери закрытыми, Джейсон играл на ее чувствах, как на знакомом инструменте, ласками ломая прирожденную сдержанность.
Его рот медленно путешествовал от шеи к твердым грудям, которые, казалось, молили о прикосновении, тонкие пальцы ласкали плоский живот, приближаясь к мягкости между ног. С ее губ сорвался стон, когда он наконец дотронулся до нее там, а когда его пальцы вошли в нее и начали двигаться в одном ритме с изгибающимся телом, Кэтрин захлестнуло чувство удовольствия. Но ей хотелось большего, и она требовательно выбивала руками ритм желания на его широкой спине, пока он со смехом не пробормотал:
— Ну, хорошо, ты, маленький дьявол! Хорошо!
Он глубоко вошел между ее ног, тело забилось в яростной дрожи. Он прижал его к ее телу, его губы горели рядом с ее губами, он сдерживался, увеличивая наслаждение, пока Кэтрин чуть не обезумела от экстаза. Только почувствовав, как ее тело содрогнулось, он позволил своему телу взорваться от наслаждения.
Убаюканная его объятиями, Кэтрин любовно гладила его лицо, исследуя мягкими кончиками пальцев любимые черты. Пробежав по бровям, ее пальцы скользнули вниз по носу — она чувствовала его гордые очертания. Потом она дотронулась до его рта, его чувственного рта, ее пальцы непроизвольно повторили его рисунок.
Он улыбался, она чувствовала это в темноте и, вспоминая свою слепую, яростную страсть, она покраснела, довольная тем, что в комнате темно и не видно ее смущения. Они не сказали ни единого слова. Джейсон притянул ее поближе, и, когда послушное тело прильнуло к нему, он поймал ее пальцы, тихонько поцеловал их кончики и сказал:
— Я думал, ты никогда не откроешь эту проклятую дверь. Я не знал; как долго смогу это выдержать. Какое счастье, что ты пришла, я ведь думал, что придется снова прибегнуть к мужской силе и заставить тебя принять меня.
Мягко посмеиваясь, он добавил:
— Как правильно ты поступила, что поддержала мое эго.
Кэтрин замерла, но Джейсон перевернулся, так что она оказалась под ним, и прошептал ей на ухо:
— Котенок, не надо сражаться со мной сейчас. Мы прошли такой долгий путь, не надо разрушать все просто потому, по я не могу удержаться от того, чтобы не поддразнить тебя.
Меньше всего на свете ей хотелось с ним сражаться, ее руки крепко сомкнулись, обняв его, и они забыли обо всем на свете, потому что в них опять загорелся огонь желания.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хозяйка поместья - Ширли Басби», после закрытия браузера.