Читать книгу "Услуга за услугу - Донна Клейтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уголок его рта приподнялся в улыбке, и сердце дрогнуло у нее в груди.
— Черри отступилась от меня, — сказал он. — И нам незачем больше изображать влюбленную пару.
Джулия окаменела: она не ожидала такого поворота событий. Никак не ожидала. То, что она услышала, словно льдом сковало ее, оглушило, начисто лишив способности двигаться и соображать.
— Ты помогла мне как настоящий друг, — сказал Райан.
И ему она тоже не нужна.
Эти жестокие слова громом небесным отозвались в ее душе — как эхо в глубине холодного склепа.
Джулии отчаянно хотелось заплакать, но глаза оставались сухими, и только одинокая девочка, всегда живущая в ее памяти, заливалась горькими слезами.
Все кончено. Всего несколько минут назад он сказал, что ему было приятно проводить с ней время, а она не обратила на это внимания. Почему, почему она ни о чем не догадалась?
— Джулия?
Он слегка сжал ее пальцы, и она вспомнила, что руки их до сих пор соприкасаются, а идиотская улыбка словно приклеена к ее губам.
И ему она тоже не нужна.
При мысли об этом она ощутила такую невыносимую боль, что невольно поморщилась. Выпрямилась, высвободила руку; поставив на столик чашку, глубоко вздохнула, отчаянно пытаясь справиться с бурей переживаний, захлестнувших ее душу. Однако все было напрасно.
Горько сознавать, но, наверное, ей только показалось, будто Райан не такой, как другие мужчины, что ему можно доверять.
— Разве это не отличная новость? — спросил он.
Джулия кивнула, не решаясь заговорить.
Неужели он действительно думает, что она обрадуется и поздравит его? — размышляла она. Неужели он способен вот так оттолкнуть ее и ждать, что они останутся добрыми друзьями?
Вдруг ее осенило, и Джулия поспешно отвернулась. Ведь это она увлеклась, запуталась в тонкой, но прочной паутине сердечных томлений и надежд. Она позволила себе мечтать, фантазировать и даже строить планы и забыла, что от этого ее только сильнее тянет к нему. Так разве можно винить его за то, что в голове у нее такая сумятица, а сердце разрывается от боли, если он точно придерживался условий соглашения?
Наконец она нашла в себе силы ответить ему.
— Я… Ну что же, Райан, я очень рада, — через силу выговорила она. Горло сводили спазмы, и Джулии стало страшно, что она вот-вот задохнется. — Честное слово, очень рада. Замечательно, что ты теперь можешь больше не опасаться Черри и… и твоя дружба с ее отцом при этом не пострадала.
Господи, у него такой счастливый вид! Он, конечно же, рад, что отделался от этой рыжеволосой стервы и что не надо больше изображать страстно влюбленного поклонника.
Джулия чувствовала себя униженной. Но ведь она сама во всем виновата! Ею снова воспользовались. Подумать только, как легко она попалась на удочку — и это после стольких лет одиночества и обещаний быть мудрой и не поддаваться на обманчивые уловки!
И ему она тоже не нужна.
— Сказать тебе не могу, как я был счастлив, когда Черри позвонила мне, — продолжал тем временем Райан. — Все кончено — и я очень рад. — Он протянул руку и коснулся ее колена. — Но я хочу, чтобы ты знала — я готов и дальше помогать тебе. То есть ради Келли. Пока ты будешь считать, что я нужен тебе…
— Не нужен, — Джулия оборвала его резко, невежливо и даже не заметила, с каким недоумением он взглянул на нее.
К черту, она должна освободиться от постыдных условий этой проклятой сделки — и поскорее.
Сбросив его руку со своего колена, она сжала кулаки и порывисто вскочила, едва не опрокинув кофейный столик.
— Ты мне не нужен, — отчеканила она, прищурившись. — Мне вообще никто не нужен. — Она тяжело дышала. — И твоя помощь мне не нужна. И Келли — тоже. Я сама могу воспитать дочь. Все эти годы я справлялась одна. У моей девочки есть только я — и я посвятила свою жизнь ей, чтобы она всегда могла рассчитывать на меня. И ты думаешь, что я впущу в нашу жизнь мужчину и позволю ему все испортить?
Она думала, что он разозлится, что ее слова оскорбят его. Ожидала — нет, хотела, чтобы он пришел в ярость, и тогда она с чистой совестью могла бы выставить его за дверь. Выгнать из своего дома. Из своей жизни. Навсегда.
Однако она никак не ожидала, что он встретит ее слова с непоколебимым спокойствием. Такой же неожиданной стала для нее и нежность, затеплившаяся в глубине его синих глаз.
— Присядь, Джулия.
Его бархатистый голос прозвучал так ласково, что ей отчаянно захотелось повиноваться ему, хотя обида, боль и горечь словно парализовали ее.
— Пожалуйста, — попросил он и осторожно тронул ее руку.
Его прикосновение словно обожгло ее, растопило ледяной панцирь унижения, сковавший душу. Джулия осторожно присела на краешек дивана. Странное чувство охватило ее. Ей казалось, что она смотрит на себя откуда-то издалека, стараясь примирить хаос мыслей в голове с пожаром, бушевавшим в сердце. И в то же время она продолжала жадно ловить каждое его слово, каждый взгляд, каждый жест.
— Мне почему-то кажется, — начал Райан, — что ты сердишься вовсе не на меня, а на кого-то, кто давным-давно заставил тебя страдать.
Господи, ну почему же он не уходит, недоумевала Джулия. Не пускай его в свое прошлое! Не смей быть с ним откровенной!
— Ты ошибаешься, — почти спокойно произнесла она.
Он словно не услышал предостережения в ее голосе.
— Ты только что сказала, что вам не нужна моя помощь — ни тебе, ни Келли. Но мы с тобой знаем, что это не так. — Похоже, он говорил совершенно искренне. — Если я был тебе совсем не нужен, зачем тогда мы заключили этот договор?
Джулия до боли сжала губы. Она не обязана ему ничего объяснять, не обязана оправдываться, и черт бы ее побрал, если она скажет ему хоть слово.
— Я был нужен тебе, — сказал он. — Так же, как и ты была нужна мне.
Не вздумай ни в чем признаваться, требовал инстинкт самосохранения.
— Джулия, я не нарушил условия сделки. — Он посмотрел ей в глаза. — Я соблюдал все правила. Твои правила, — напомнил он. — Когда ты предложила обойтись без рук, без поцелуев и так далее, я согласился. — Он глубоко вздохнул. — А согласился я потому, что… Короче говоря, я понял, что у тебя проблемы.
Джулия раздраженно фыркнула, хотя в глубине души не могла не подивиться проницательности Райана.
— Нет у меня никаких проблем, — заявила она, с ужасом сознавая, что не смеет взглянуть ему в глаза.
— Возможно, ты не хочешь признаваться в этом мне, — сказал он. — Но, Джулия, ты же знаешь, что это правда.
Райан отнял руку, и ей показалось, что на нее тут же повеяло холодом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Услуга за услугу - Донна Клейтон», после закрытия браузера.