Читать книгу "Неотразимый грубиян - Сьюзен Стивенс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как он тебе? – спросила его Кассандра, по-прежнему глядя на ребенка.
– Он выглядит здоровым, – заметил Марко, стараясь быть не слишком внимательным. – И крепким, – заметил он, когда маленькая ручка ребенка взметнулась вверх, словно малыш хотел схватить Марко за руку.
– Разве он не красивый? – тихо воскликнула Касс. – Я уверена, ты выглядел при рождении точно так же, Марко. – Взглянув на него, Касс улыбнулась, и у Марко потеплело на душе. – Неужели ты не хочешь его подержать?
– Я не уверен, что я должен. – Он вдруг занервничал при виде такого крохотного малыша.
– Конечно, вы должны, – сказала ему акушерка. Взяв ребенка у Кассандры, она положила его в руки Марко.
Обняв сильными руками маленький теплый сверток, Марко испуганно глотнул воздух. Крошечный ребенок показался ему родным. Словно они встретились с ним после очень долгой разлуки. Это был самый волнующий момент в жизни Марко, настоящий шок, стимул для пробуждения, а также непредвиденная дилемма. Он не ожидал, что вообще что-нибудь почувствует, не говоря уже об избытке переполнявших его эмоций. Его сердце не просто забилось чаще. От радости оно было готово выскочить из груди. На глаза Марко навернулись слезы.
– Марко? – взволнованно спросила Кассандра.
Благодаря жесткой выдержке он обуздал эмоции и передал ей ребенка.
– Спасибо, – неуклюже выпалил он. Никакими словами невозможно было объяснить, что он чувствовал.
– Это твой сын, Марко, – произнесла Касс, снова пристально глядя на крошечное личико. – В этом не может быть ошибки.
– Конечно, это его сын, – согласилась акушерка, просияв и нежно смотря на ребенка.
– Мы пока этого не знаем. – Марко вернулся в реальность и отгородился от малыша. Интуиция подсказывала ему, что этот маленький и беззащитный ребенок его сын, и Марко испугался. Сумеет ли он защитить этого ребенка, если не смог защитить его мать? Будет ли он любить своего сына или поведет себя как тот человек, которого он называл отцом? Переполняясь любовью, Марко боялся снова все потерять.
Казалось, все вокруг замерло, когда Марко заговорил. Все в комнате оставались неподвижными, будто они не понимали его слов, не говоря уже о его желании заявлять подобное в самый неподходящий момент. Марко подумал, что время замедлилось, когда в ответ на его грубое замечание все обернулись, чтобы посмотреть на него.
– Мы не можем быть уверены, что он мой, – произнес Марко сдержанным тоном, которым всегда разговаривал о делах. Пожав плечами для большей убедительности, он прибавил: – Только наука ответит на этот вопрос.
Акушерка посмотрела на Марко так, словно хотела закатать его в бетон.
– О, Марко, – пробормотала Кассандра. Передав ребенка акушерке, чтобы та положила его в кроватку рядом с ее кроватью, она потянулась к нему, как сделала, когда он впервые вошел в комнату. – Не бойся, – едва слышно прошептала она.
Он напрягся и взглянул на нее сверху вниз, будто на чужую:
– Я должен идти.
– Разве? – Она взглядом умоляла его остаться.
– Да. Да, я должен. Я не предполагал, что это займет столько времени. У меня совещания…
– Да, я понимаю, – сказала Касс. – Прости, что задержала тебя.
Она извиняется перед ним? Марко стало очень стыдно. Он должен убраться отсюда, иначе разрушит ее жизнь. Ему нужно время, чтобы принять правду о том, что он боится любви. Он в ужасе от этого чувства. И он страшится потерять эту любовь. И Кассандру. Марко запрещал себе любить еще в детстве, а теперь любовь может его просто погубить в тот самый момент, когда Кассандра наиболее уязвима и сильнее всего в нем нуждается.
– Я организую тест ДНК, как только смогу, – сказал он.
– Ты организуешь… – У Кассандры отвисла челюсть.
– По-моему, вы достаточно наговорили, – прошипела акушерка, многозначительно посмотрев на дверь.
Марко не двигался. Кассандра побледнела от шока, но потом ее шок сменился яростью. Привстав с кровати, она гневно крикнула:
– Сначала получи судебное разрешение на проведение теста!
Медсестра бросилась через комнату, чтобы успокоить Касс, а акушерка подвела Марко к двери.
– Уходите, – холодно прошептала она.
Касс права. Он настоящий монстр. Он всегда это знал. Он монстр, не заслуживающий того, чтобы любить и быть любимым.
Марко неподвижно стоял за дверью, едва слыша приглушенные взволнованные разговоры. Он не знал наверняка, чью жизнь он погубил. Возможно, и свою жизнь, и жизнь Касс, и жизнь ребенка. Ему было неприятно слышать, что Кассандра оправдывает его перед медперсоналом. Но теперь, озвучив свое намерение, он готов сделать то, что должен сделать. Он позвонил по телефону. В рождественские каникулы в лаборатории было много работы, но для Марко ди Фивиццано сделают исключение: он получит результаты теста через несколько часов.
Это будут самые долгие часы в его жизни.
Подняв ворот пиджака, он вышел из здания и оказался в толпе папарацци. Он продирался сквозь толпу, не зная, куда идет. Он хотел быть с Кассандрой и ребенком, но понимал, что он не заслуживает того, чтобы с ними остаться.
– Без комментариев! – выпалил он преследующим его фотографам.
– Это мальчик?
– Он будет вашим наследником?
– Вы женитесь на садовнице?
– Что вы подарите ей на Рождество, Марко? Или вы уже сделали ей отличный подарок?
При других обстоятельствах Марко остался бы и ответил на вопросы папарацци, но сейчас у него не было сил на разговоры. Под жестокий смех журналистов он продолжал идти вперед. Было всего четыре часа дня, но на улице уже стало по-зимнему темно. Марко прошел мимо своего автомобиля, не задумываясь, куда направляется. Поняв, что не добьются от него ответа, журналисты отстали от Марко. На улице было полно покупателей, несущих большие пакеты, и если Марко довольно легко их обходил, то папарацци с их оборудованием сделать этого не удавалось. Он решил мыслить практично. И ему вроде бы это удалось. Он должен обеспечить охрану Кассандре и ребенку. Достав телефон, он позвонил, организовал им охрану и пошел дальше. Магазинные витрины были весело украшены к Рождеству, но на душе у Марко было пусто. Внезапно он увидел, как из огромного магазина выскочили парень с девушкой. Парень повязал свой шарф на шею девушке.
– Вот, возьми мой, – настаивал парень, пока они оба смеялись у всех на виду. – Я не хочу, чтобы ты замерзла.
– А как же ты? – спросила девушка, крепче ухватившись рукой за шарф.
Парень притянул ее к себе:
– Он мне не нужен. Меня согревает моя любовь. Марко не мог поверить, что стал свидетелем такой сентиментальной сцены. На мгновение он опешил, а потом на его глаза навернулись жгучие слезы. Он вернулся к магазину. Войдя в ярко освещенное и теплое помещение, он купил самый теплый и самый яркий и цветастый шарф, который попросил упаковать как подарок. Этот шарф стал для Марко жизненно важным связующим звеном между его прошлым и тем, что случилось сегодня. Он жаждал, чтобы Кассандра стала частью его жизни.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Неотразимый грубиян - Сьюзен Стивенс», после закрытия браузера.