Читать книгу "39 ключей. Некуда бежать - Джуд Уотсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эйлин? Кто это? – спросила Эми.
– Не кто, а что. Волны, – пояснила Фиона. – В хорошую погоду, как сегодня, они могут вырастать до тридцати-сорока футов.
– Волны в сорок футов? – прокричал Иан.
– Кстати, что это за острова? – Эми ткнула пальцем вдаль.
Фиона крепче вцепилась в штурвал.
– Это не острова. Волны.
Дэн прищурился. Волны? С виду обычные участки суши, они медленно вздымались и огромной стеной нависали над водной гладью.
Преследователи подались влево, оттесняя моторку к берегу. К Эйлин.
– Лодка не выдержит такого напора, – завопила Фиона. – А в море нас перехватят.
На палубе катера сгрудились мужчины в чёрных футболках и солнцезащитных очках. Внезапно Дэн узнал блондина с моста. Блондин вскинул винтовку, прицелился.
– Ложись! – заорал Дэн.
Фиона не шелохнулась. Пуля впилась в приборную панель, спидометр разлетелся вдребезги.
Дэн увлёк Фиону вниз.
– Совсем сдурела?
– Не думала, что они будут стрелять, – откликнулась та, стуча зубами. Потом перевела взгляд на приборную доску и побледнела. – Тем более, настоящими пулями.
– Сиди смирно и не высовывайся, – велел Дэн.
– А штурвал? Если не рулить, мы врежемся в скалы, либо нас накроет волной – и всё, пиши пропало.
Дэн обернулся.
– Похоже, именно этого они и добиваются.
Преследователи опустили винтовки. Лодку швыряло из стороны в сторону. Если Фиона встанет за руль, её убьют. А если не встанет, они разобьются или утонут.
Внезапно раздался оглушительный скрежет.
– Днище! – крикнула Фиона. – Иан, спустись вниз, посмотри.
Под градом пуль Иан шмыгнул в трюм и уже через секунду высунулся.
– Беда! Там здоровая пробоина и воды по колено.
– Если попробуем вплавь, нас всех точно перестреляют. – По-прежнему бледная, Фиона уже не тряслась, только лихорадочно шарила взглядом по бухте. – Деклан, паршивец, ну где ты!? – Голос сорвался.
Эми подползла ближе к Дэну, теперь оба подпирали дверь в каюту. Лодка опасно накренилась и грозила вот-вот пойти ко дну. На катере уже перезаряжали винтовки, отстреливать пловцов.
– Фиона, – прошептала Эми.
Дэн понял с полуслова. Снова из-за них страдает ни в чём не повинный человек.
– Она не должна погибнуть, – отчеканила Эми. – Плыви, Дэн. Плыви, что есть сил, иначе замёрзнешь – вода ледяная. Бери дневник и не оглядывайся. Я останусь с Фионой, прослежу, чтобы она благополучно добралась до берега.
Легко сказать «плыви», когда вокруг вздымающиеся волны, подводные скалы и грозные утёсы. При любом раскладе он и шагу не сделает с лодки, пока не убедится, что Эми в безопасности. Час назад Дэн ненавидел сестру, а сейчас готов был пожертвовать всем ради неё.
– Не вопрос, – наигранно-бодро отозвался мальчик.
– Вот они! – радостно воскликнула Фиона.
Дэн прищурился. По воде мчались чёрные силуэты… гидроциклы! С водителем и седоком, каждый волочит на буксире что-то большое, продолговатое…
– Доски для сёрфинга?
– Это Деклан с приятелями, – пустилась в объяснения Фиона. – Они сначала догоняют волну на скутерах, потом встают на доску. Вообще мало кто рискнёт кататься на Эйлин.
– Они ловят эти громадины? – не поверил Иан.
Гидроциклы приближались и теперь щитом заслоняли моторку от катера. Преследователи быстро спрятали оружие.
– Ребят, помощь нужна? – прокричал сёрфингист в мегафон.
– Да! – замахала руками Фиона.
Деклан и Ко окружили лодку. Теперь наёмники не посмеют стрелять.
– Вас подбросить? – окликнул из-за руля одетый в гидрокостюм Деклан. Затем указал на троих седоков. – Знакомьтесь, мои друзья Шон, Рори и Патрик. Перелазьте к ним.
– Фиона, ты первая, – распорядилась Эми и после недолгих колебаний вручила девушке дневник. – Не потеряй.
– Я поеду с Шоном. – Фиона кивнула на рыжего паренька, не сводившего с неё синих глаз. – Он высадит меня на пляже в Дулине. Давайте рюкзаки, тут есть место.
Вещи вместе с дневником перекочевали под сиденье гидроцикла.
– Мы тоже в Дулин? – спросил Дэн, перебираясь к Деклану.
– Нет. Эти ребята сядут на хвост и достанут вас у пристани. Кстати, на берегу тоже засада. Будем отходить окольными путями.
Эми обхватила руками Рори. Поморщившись, Иан устроился за Патриком. Тронулись не сразу – сначала наблюдали, как лодка даёт крен и вода заливает палубу.
– С тебя новая посудина, Фи! – завопил Деклан сестре вслед.
Гидроцикл рванул с места, и Дэн едва не свалился. Радовало, что враг позади. Правда, огромные волны впереди не внушали оптимизма…
– На пляж? – закричал он на ухо Деклану.
Тот кивнул на гигантский, размером с небоскрёб, вал.
– Есть только один способ добраться туда, и это не гидроцикл.
Дэн шумно сглотнул.
– Сёрфинг?
– Три минуты страха – и мы на пляже, – веселился Деклан. – Делать ничего не надо, просто держись крепче.
Гидроцикл вспорол волну, взлетел на гребень и стрелой помчался вниз. Приземляясь, Дэн отбил весь копчик.
– Они идут партиями по семь штук, – объяснял Деклан. – Дождёмся самую крутую. Вон она, красотка! Её-то нам и надо.
Дэн дрожал от холода и страха. Взгляд упал на Эми. Та пыталась выдавить ободряющую ухмылку. На лице Иана застыла решимость пополам с паникой.
Водитель гидроцикла всмотрелся в океан и, увидев что-то, скомандовал:
– Приготовились!
Ребята заглушили моторы, можно было не орать.
– По доскам, – распорядился Деклан.
Дэн с опаской повиновался. Зубы начали отбивать дробь.
– Потерпи, приятель, – успокаивал Деклан после короткого инструктажа. – Пара минут, и мы на месте.
Эми и Иан встали на доски.
– Лучше поспешим. – Патрик махнул рукой в сторону катера. С палубы за ними по-прежнему следили. Один из преследователей поднёс к глазам бинокль.
Из воды, словно левиафан, поднималась чудовищная волна.
– Скоро обрушится, – предупредил Деклан.
– Погнали! – мотор взревел.
Деклан грациозно выпрямился и, расставив ноги, помчался навстречу грозной толще воды.
Дэн словно примёрз к доске. В голове билось только одно слово:
НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!
Огромный вал подхватил доску и понёс вперёд.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «39 ключей. Некуда бежать - Джуд Уотсон», после закрытия браузера.