Читать книгу "Двое в заброшенном доме - Элизабет Хейтер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– То есть у нас нет алиби ни для одного из них, – заключила Челси.
– Нет. Надо скорее получить доступ к истории звонков Данверса и его электронной почте. Есть надежда зацепиться за какую-то ниточку.
– Это может сделать поисковая опергруппа, – добавил Андре.
– Они поделятся с нами информацией, – уверенно сказал Скотт. – Им нужна помощь. Они и так с ног сбились в поисках Коннорса. А он все еще на свободе.
– Технически это не в сфере их компетенции, – заметил Андре.
– Да, но Коннорса они ищут вместе с судебными службами. И им важно знать, почему он охотится за одним из наших агентов. – Скотт бросил взгляд на Челси.
– Коннорсу нужна моя помощь, – ответила она, теперь уверенная в этом, хотя решение Коннорса выглядело странным. Однако она могла узнать, кто еще вовлечен в заговор, но в ее интересах водворить его обратно за решетку. И чем скорее, тем лучше.
В том числе и потому, что после этого ее ждет свидание со Скоттом Делакорте. Челси подавила улыбку, предвкушая, как они держатся за руки.
– Опергруппа не станет этим заморачиваться, – сказал Андре.
– Нет? – удивилась Челси. – Даже после гибели Данверса? А им не кажется странным, что парня, который, по словам Коннорса, его подначивал, внезапно застрелили?
– Они подумают на Коннорса, – объяснил Андре. – Вполне логично.
– Да, вывод резонный.
– Все может оказаться очень просто, – добавил Скотт. – Рубинштейн и Харт вообще ни при чем. Вполне возможно, заговор родился в больных фантазиях Коннорса. Или это была идея Данверса.
– Ладно, но если Данверса убил Коннорс, мы в ближайшее время наверняка узнаем, вовлечен ли кто-то еще в это дело.
Скотт кивнул:
– Ему тоже грозит скорая гибель.
– Никому больше гибель не грозит, – объявил Скотт на следующее утро, когда Челси вошла на кухню.
Он протянул ей чашку с кофе. Челси кивнула в знак благодарности и постаралась отогнать грешные мысли, в противном случае она так привяжется к Скотту, что после расставания станет совсем худо. Видимо, беспокойство отразилось на ее лице, потому что он вдруг посерьезнел:
– Что-то не так?
– Ох. Кофе готовил не Андре?
– Нет, пей спокойно. Приготовить чашечку кофе мне вполне по силам.
– А как насчет завтрака?
Он окинул ее взглядом с головы до ног, поедая глазами словно обнаженную.
– Три свидания, – напомнил он. – А потом позволю тебе вынести вердикт.
Она почувствовала, что после трех свиданий ей захочется еще раз побыть под защитой Скотта.
– Три, не меньше.
Она пошутила, чтобы скрыть нервозность в этой новой для них ситуации.
– Надеюсь, так и будет. – Он шагнул к ней, понизив голос до глухого рокота.
Она чувствовала аромат свежеприготовленного кофе и какого-то крема после бритья. Очень сексуально.
Осознав, как на него смотрит, Челси отпила кофе в надежде, что в голове вскоре прояснится. Но и после нескольких глотков она чувствовала его близость. Тянуло поставить чашку и схватить его за рубашку. Привлечь к себе и добиться того, что он предлагал в будущем. Впиться губами в его губы, проверить, насколько тверда его решимость выдержать три свидания. Она прикусила губу, размышляя, что делать.
Скотт сверлил ее взглядом, словно читая мысли.
– Мы получили официальное разрешение, – послышался голос Андре.
Она наконец догадалась, какое у нее выражение лица. Такое же, как у Скотта.
– Может, мне зайти попозже?
Скотт хмыкнул:
– Не выпендривайся.
Андре ухмыльнулся и посмотрел на чашку в руке Челси.
– Кофе?
– Сделай себе сам, – отрезал Скотт. – И имей в виду, тот, что готовлю я, не поможет тебе прочистить мозги.
– Ха-ха. – Андре налил себе чашку. – Немного слабоват.
– Разрешение на что? – Челси собралась с мыслями.
– Вскрытие тела Данверса закончено. Очевидно, его убили. Теперь мы можем начать расследование. Опергруппа продолжает обследовать домик и прилегающую территорию. Хотят выяснить, откуда приехал убийца, где мог припарковаться, какое у него было снаряжение. Вроде домик стоит на отшибе. Туда не так много подъездов. Они хотят найти следы шин и определить марку машины. Потом добавят новую информацию в ориентировку на Коннорса.
– Если только Коннорс его убил, – заметила Челси.
– Они исходят из этой версии. Коннорс не дурак. Если не наглотался таблеток, следов на дороге не оставил.
– А если оставил, наверняка вернулся и все убрал, – добавил Скотт.
– Точно. Год назад он стрелял очень точно, хотя в нем и тогда было полно всякой дряни.
– Да, помню, – подтвердил Скотт мрачно.
Он бросил на нее взгляд, обещающий защиту от всех невзгод и одновременно свирепый. Она поняла, что, по его мнению, Коннорс все же мог охотиться за ней. А если стрелял так точно даже напичканный лекарствами, со свежей головой будет особенно опасен. Она непроизвольно потянулась к Скотту, коснулась его руки.
– Здесь Коннорсу меня не найти.
Андре взглянул на их сомкнутые руки, Челси зарделась и попыталась убрать ладонь. Но Скотт держал ее крепко.
– Нет, не найти.
Ей так хотелось сохранить их отношения в тайне. Правда, Андре давно понял, что они не просто коллеги. Но он не походил на сплетника.
Скотт улыбнулся ей, повернулся к своему товарищу:
– Что у нас наклевывается?
– Кое-что интересное. Записи телефонных разговоров и электронная почта.
– Отлично. – Скотт направился в гостиную, не отпуская ее руку. – Надо выяснить, не связывало ли что-то Данверса с Рубинштейном или Хартом.
– Похоже, я кое-что нашла, – объявила Челси через час.
Скотта не удивило, что она первой нащупала ниточку. Они несколько часов работали не покладая рук. Челси особенно усердно. Андре три раза пил кофе, говоря, что для достижения нужного эффекта заваривает его в два раза крепче. Челси закинула ногу на ногу, ее колени и бедра мешали Скотту сосредоточиться. Он млел даже от ее пальчиков.
– Что же?
– Телефонные звонки. Два из них за неделю до стрельбы.
– У Данверса были причины звонить Рубинштейну, – напомнил Андре. – Он еще не работал в их фирме, но они могли вести предварительные переговоры.
– Конечно. – Челси триумфально улыбнулась. – Был ли у него повод звонить Харту?
Скотт и Андре одновременно подались вперед.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Двое в заброшенном доме - Элизабет Хейтер», после закрытия браузера.