Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Я сам похороню своих мертвых - Джеймс Хедли Чейз

Читать книгу "Я сам похороню своих мертвых - Джеймс Хедли Чейз"

259
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 55
Перейти на страницу:

Она подняла голову. Ее подбородок представлял отличную мишень. Кулак Леона подался вперед, но, прежде чем он успел ударить, шофер перехватил его за руку и с такой силой рванул назад, что он потерял равновесие и сел на землю.

– Что вы делаете? – сердито спросил шофер. – Может быть, вы думаете, что я позволю вам делать подобные вещи? Что здесь происходит?

– Один раз он меня уже ударил, – злобно прошипела девица и, стремительно бросившись к Леону, ударила его ногой. – Вот, получай! Это научит тебя обращаться с женщинами, горилла!

Леон сделал подсечку, и она упала на него. Тогда он скрутил ее руки, поднял и понес в такси.

Шофер преградил дорогу.

– Только не в мою машину! – завопил он. – Оставьте ее в покое, иначе…

– Она сумасшедшая, – сказал Леон, не выпуская девицу. – Мне нужно отвезти ее домой. Дайте мне сунуть ее в машину, пока она не разбудила весь квартал.

Девушка откинула назад голову и испустила страшный вопль. Леон пытался зажать ей рот рукой, но шофер треснул его по голове.

Девица воспользовалась этим, чтобы удрать. Протянув руку, он пытался удержать ее, но ухватился лишь за край манто. Она выскользнула из одежды, оставив ее у него в руках.

– Что тут происходит? – Из темноты вынырнула фигура копа.

– Этот парень пытался похитить девицу, – ответил шофер, указывая на нее пальцем, в то время как она остановилась и обернулась.

Свет от фонаря упал на нее, и у копа перехватило дыхание.

– Нельзя болтаться по улице в подобном виде, – сказал он. – Это неприлично.

Обозленный Леон бросил манто на землю.

– Тут два парня собирались пришибить эту девчонку, – сказал он. – Я хочу отвезти ее туда, где она будет в безопасности. Я бы очень хотел, чтобы вы задержали ее, лишь бы она не возвращалась к себе домой.

Коп с подозрением посмотрел на него.

– Кто эти двое парней?

– Он лжет, – вмешался шофер. – Он собирался оглушить ее, но я помешал. У него есть сигареты с наркотиками, и он пытался похитить ее.

– Заткнись, – сердито проворчал Леон, поворачиваясь к копу. – Пойдемте вместе, поговорим с девушкой. Мы отправимся в комиссариат и там все выясним.

– Не двигайтесь отсюда, – сказал коп шоферу. – Вы, – сказал он, адресуясь к Леону, – идите за мной и не хитрите, не то я вас проучу.

Видя, что они приближаются, девица повернулась и побежала прочь.

Она мчалась посередине улицы по направлению к машине, которую человек со шрамом оставил у тротуара. Она была в двадцати метрах от нее, когда Леон увидел фигуру, возникшую из темноты.

– Берегитесь! – завопил он полицейскому. – Это тот парень!

Тот приостановился.

– Какой парень?

Леон выхватил спрятанное оружие.

Девица от неожиданности споткнулась, тяжело дыша.

Желтое пламя сверкнуло из переулка.

Мей завопила, Леон крикнул, чтобы она упала на землю.

Раздался второй выстрел, и Леон почувствовал, что пуля чиркнула его по лицу. Он бросился в сторону, выбираясь из освещенного фонарем круга.

Полицейский, плашмя упав на землю, три раза выстрелил.

Теперь стреляли уже и в другом конце улицы. Ночь наполнилась грохотом.

Полицейский схватился за поясницу, слегка приподнялся и некоторое время, словно застыв, стоял на четвереньках. Потом его каска соскользнула с головы, и он повалился на землю, залитый кровью. Его пальцы, сжимавшие оружие, расслабились.

Спрятавшись за ящик с мусором, Леон дважды пальнул в том направлении, откуда раздавались выстрелы. Высокий человек появился из тени, сложившись пополам и держась за живот. Сделал несколько неверных шагов, колени его подогнулись, и он рухнул.

Леон повернулся к девушке.

Она неподвижно стояла посередине улицы, прижимая руки ко рту. Она казалась невредимой, и Леон снова крикнул, чтобы она, наконец, бросилась на мостовую.

В этот момент из подворотни позади нее вынырнул человек со шрамом, держа в руке револьвер. Леон нажал на спуск на долю секунды раньше. Человек выронил оружие и побежал по улице, зажимая кисть правой руки. Леон выстрелил еще раз, но промахнулся.

Человек исчез за машиной.

Леон осторожно выпрямился.

Мей повернулась и снова бросилась бежать.

Леон на секунду задумался, кого ему надо преследовать – девушку или мужчину со шрамом. Решил сначала поймать девушку.

Она бежала быстро и успела опередить его метров на сто. Он пытался наверстать упущенное.

Люди начали выходить из домов, чтобы посмотреть, что происходит.

Двое мужчин накинулись на Леона. Потеряв равновесие, сумасшедший от ярости, он завопил:

– Оставьте меня, мне надо поймать эту девушку!

– Подождите, пока придут полицейские, – ответил один из них, сидя на Леоне.

Другой, в рубашке, крепко держал его за руку.

Рывком Леон выдернул руку, потом разбил свой кулак о лицо другого. Вскочив на ноги, он пулей помчался по улице. Но девица уже исчезла.

Задыхаясь, она бежала, слепо придерживаясь направления к своему дому. У нее была только одна мысль – поскорее прибежать к себе и запереться на ключ.

Темная и узкая улица предстала перед ней, как туннель. Она пробежала около двадцати метров и остановилась, парализованная ужасом, ощутив сомкнувшуюся вокруг темноту. Она прижалась к стене, не в силах стронуться с места, позвать на помощь.

Потом ей показалось, что кто-то в темноте шевелится, и она неуверенно побрела дальше. Ее сердце билось с такой силой, что, казалось, разорвется в груди.

– Я ждал тебя, Мей, – проговорил мужской голос рядом с ней, и она почувствовала на своей щеке его теплое дыхание, которое пахло жевательной резинкой. – Я знал, что ты пройдешь здесь, и ждал тебя.

Рука в темноте дотронулась до ее руки и сжала.

– Мы не хотели, чтобы ты говорила, Мей, – продолжал голос. – Ты знаешь больше, чем следует. Я сказал Пенну и Фату, чтобы они закрыли твою хорошенькую пасть, но они плохо исполнили задание. Теперь мне придется самому заняться этой работой.

Девушка снова почувствовала невероятный ужас, охвативший ее целиком, и отчаянно застонала. И в этот момент пронзительная боль полоснула грудь. Ее рука наткнулась на руку мужчины, сжимавшую рукоятку ножа, торчавшего в ее теле.

– Что вы сделали? – простонала она. – Что вы со мной сделали?

Рука мужчины отстранилась, и пальцы девушки оказались на рукоятке. Только теперь она все поняла.

Прислонившись к стене, с мокрым от пота лицом, с подгибающимися коленями, она слушала, как боль, словно живая, разрасталась в ней. Держа рукоятку в руке, она заплакала, чувствуя, что жизнь покидает ее.

1 ... 26 27 28 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я сам похороню своих мертвых - Джеймс Хедли Чейз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Я сам похороню своих мертвых - Джеймс Хедли Чейз"