Читать книгу "Убийство Золушки - Алафер Берк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через щелку в занавесках Лидия проследила за тем, как водитель пикапа сначала постучал во входную дверь дома Розмари. Затем он подался вперед и заглянул в окно ее гостиной. Когда мужчина повернулся и пошел назад по двору, Лидия решила, что тот возвращается к машине, но вместо этого он повернул налево, так что Лидии стала видна его спина, и направился за дом.
А вот это уже интересно. Женщина стала сразу же делать предположения – грабитель, который каким-то образом проскользнул мимо охраны на воротах; кто-то, связанный с телевизионным шоу, о котором Розмари рассказала ей вчера; прозелит, который хочет обратить Розмари в новую религию…
Ну, конечно же! Церковь! Она вспомнила, что соседка говорила ей о будущем благотворительном базаре в церкви Святого Патрика. Та еще говорила, что рада, что ей не придется тащить все вещи самой. Какой-то доброволец должен приехать и забрать их. Пикап – как раз то, что нужно для этой цели. Скорее всего, Розмари договорилась, что оставит вещи для пожертвований на заднем дворе, на тот случай, если ее не окажется дома, когда за ними приедет машина. Лидия сняла шерстяную накидку с вешалки у входа. Она поможет загрузить вещи или, на худой конец, поздоровается от имени Розмари.
Перейдя дорогу, Лидия двинулась вслед за мужчиной и, обойдя дом Розмари справа, оказалась на заднем дворе. Здесь она увидела незнакомца, который безуспешно пытался открыть раздвижную дверь. Лидия вспомнила, как Розмари отпирала входную дверь, когда она помогла ей занести продукты в дом.
– Я говорила ей, что дверь здесь запирать совсем ни к чему, – обратилась Лидия к мужчине. – Именно поэтому большинство людей и выбрало наш поселок.
Когда мужчина повернулся к ней лицом, на нем не было вообще никакого выражения.
– Я Лидия, – представилась женщина, приближаясь. – Соседка Розмари. А вы из ее церкви?
На лице ничего не появилось. Полная тишина. Может быть, он глухой?
Лидия подошла ближе и заметила, что на руках мужчины были черные перчатки. Ей не показалось, что сегодня так холодно, но она всегда была женщиной с горячей кровью.
– Церковь? – Мужчина наконец произнес свое первое слово.
– Да, я подумала, что вы из церкви Святого Патрика. За вещами для благотворительного базара. Она сказала вам, где их оставила? Мне кажется, что их у нее целая куча.
– Куча чего? – спросил мужчина.
Теперь, подойдя совсем близко, Лидия увидела эмблему на его ветровке.
– Ах, так вы из «Кипсейф»? – Она знала об этой компании еще по тем временам, когда Дон занимался охраной. Компания была крупнейшим поставщиком охранных систем в стране.
Услышав название компании, мужчина, казалось, проснулся.
– Да, я из «Кипсейф». Охрана в доме вашей соседки сработала. Она нам не перезвонила и не сняла трубку, когда позвонили мы. В таком случае мы всегда выезжаем на место, спокойствия ради. Вполне возможно, что это произошло случайно – собака сбросила вазу или что-то в этом роде…
– У Розмари нет собаки.
На лице мужчины появилась странная улыбка.
– Собаку я привел в качестве примера, – произнес он. – Такие вещи случаются постоянно. Так что беспокоиться не о чем.
– А вы уверены, что попали по адресу? У Розмари нет охранной системы, – Лидия сразу же заметила бы ее, войдя в дом Розмари.
Мужчина ничего не ответил, но продолжал улыбаться этой своей странной улыбкой. И впервые в жизни Лидия поняла, что опасность, которую она вдруг почувствовала, была совершенно реальной.
После ритуальной послеобеденной игры в «Улики», после орехового масла на кусочке яблока перед сном Лори наконец уложила Тимми в постель под звуки текущей воды и звон посуды, доносившиеся из кухни.
Войдя на кухню, она увидела, как ее отец загружает тарелки в посудомоечную машину.
– Пап, не надо этого делать. Ты и так возишься с Тимми, когда я на работе.
– Я еще помню, когда мытье посуды после обеда занимало добрый час. Думаю, что я еще способен выбросить коробки из-под еды и закинуть пару тарелок в машину. Я знаю, как тебе достается на работе.
Лори взяла губку и стала вытирать стол.
– К сожалению, на сегодня я еще не закончила.
– Но уже девять часов, Лори. Ты просто загонишь себя.
– Все в порядке, папа. Просто последний звонок.
Съемки в Калифорнии будут очень нелегкими, но одно преимущество у них все-таки есть. Благодаря разнице во времени до Западного побережья по вечерам было очень легко дозвониться.
– Интервью с участниками назначает Джерри, но матери Сьюзан я хочу позвонить лично. Миссис Моран, – Розмари Демпси сняла трубку после второго звонка.
– Еще раз здравствуйте. И прошу вас, зовите меня просто Лори. Я звоню, чтобы подтвердить кое-какие даты. На следующей неделе мы планируем взять у вас первичное интервью, а еще через неделю каждый из участников встретится с Алексом Бакли. Это будет в Южной Калифорнии. Вы сможете подъехать?
– Ну конечно. Как скажете. – Голос Розмари был каким-то странным – неуверенным и запинающимся.
– У вас все в порядке? – спросила Лори. – Просто, если вы передумали…
– Нет, нет, что вы. Просто…
Лори показалось, что она услышала всхлипывания.
– Мне кажется, что я не вовремя. Я перезвоню завтра.
– Нет, все в порядке, – Розмари откашлялась. – Так даже лучше – это меня отвлечет… Здесь только что случилось нечто ужасное. Одну из моих соседок нашли убитой. Полиция считает, что ее забили до смерти.
– Боже, Розмари… – Лори не знала, что сказать. – Это так ужасно. Мне очень жаль. – Она понимала, что эти ее слова так же бессмысленны, как все те, которые ей пришлось услышать после смерти Грега.
– Ее звали Лидия. Она была очень приятной женщиной. Она была… в общем, она была моей подругой. А нашли ее у меня на заднем дворе.
– На вашем дворе?
– Да. Не знаю, зачем она туда пошла. Возможно, что помешала кому-то проникнуть в дом.
– Это совершенно ужасно… И все это произошло сегодня?
– Несколько часов назад, – ответила Розмари. – Полиция только что разрешила мне войти в дом, но мой двор все еще оцеплен.
– Среди бела дня?
Прямо как Грега, пронеслось у Лори в голове.
– Весь поселок в шоке. Такого здесь никогда не было. Так что, честно говоря, то, что я уеду на съемки, для меня даже лучше.
Довольно быстро они определили день для съемок в районе Залива и три дня, которые Розмари придется провести на общих съемках в Южной Калифорнии. Лори пообещала сообщить адрес калифорнийских съемок, как только Джерри определится с домом, в котором будет снята «заключительная сессия».
– Еще раз примите мои соболезнования по поводу вашей подруги, – сказала Лори, прежде чем попрощаться окончательно. Повесив трубку, она увидела отца, стоявшего в дверях.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Убийство Золушки - Алафер Берк», после закрытия браузера.