Читать книгу "Опасное задание - Кира Стрельникова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Венсан уже по-другому посмотрел на указанную Габриэль. Значит, вице-президент «Пуссиджи». Что ж, вот наконец и настоящая работа, а не пародия на оную. Он расправил плечи, быстренько смешал новый коктейль в чистый стакан и направился к столику важной клиентки. Улыбка на его лице уже не выглядела оскалом. Задание прежде всего! Он наклонился, поставил стакан с коктейлем на стол Габриэль и произнес:
– Пожалуйста. Приятного вечера.
– Стой, – скомандовала госпожа вице-президент, ухватив его за запястье, а ее пальцы легко пробежались до локтя Винса. – Ты новенький, как я вижу, да? – и, не дожидаясь ответа, Габриэль вдруг усмехнулась, игриво подмигнула и притянула слегка опешившего Венсана к себе, выдохнув в лицо клуб ароматного дыма. – И симпатичненький такой, а мне всегда блондины нравились. – Она бесцеремонно потрепала его за щеку, а Винс едва подавил порыв отшатнуться.
Так фамильярно обращаться с собой он не позволял даже постоянным любовницам. Но ради дела придется стерпеть. Да и тетка еще такая решительная и, судя по всему, ходить вокруг да около не собирается. Впрочем, у него есть шанс быстро выполнить задание. От этой мысли Венсан заметно повеселел.
– Ты завтра днем свободен? Впрочем, даже если нет, я поговорю с Амели, она отпустит, – кивнула в подтверждение своих слов Габриэль. – В городской парк сходим, ты там был? Чудесное местечко и столько укромных уголков, – чуть понизив голос, добавила она и так многозначительно посмотрела на Циля, что сомнений в намерениях Габриэль у него не осталось.
От ответа шпиона спасло появление новой посетительницы. Да какой… Правда, сначала он услышал громкий, слишком знакомый голос:
– Хэй, Берт, привет! Плесни виски, будь милашкой! О, Габи, старая шлюха, и тебя сюда занесло?! – хохотнув, добавила новая клиентка.
Венсан вздрогнул и выпрямился, уставившись на… ту самую таксистку, подвозившую его не далее как пару дней назад из космопорта в столицу. Его глаза медленно, но верно увеличивались в размерах, а челюсть отвисала, пока бабуля широким шагом подходила к столику.
Выглядела она, мягко говоря, импозантно, если не сказать больше. Кожаный корсет с кучей заклепок, косуха, увешанная цепями и тоже в заклепках, юбка, больше похожая на широкий пояс. Колготки – хорошо, не чулки, подумал Винс с веселым ужасом – в сеточку и с художественными дырками, и сапоги на шнуровке выше колена, на высоченной шпильке. Хищный взгляд бабули остановился на Венсане, светлые брови приподнялись, и она громко хмыкнула, остановившись рядом с ним.
– О, милок, какая встреча! – и ладонь таксистки со всего размаху опустилась на его пятую точку…
Прямо на бронетрусы. Шлепок был такой силы, что бедняга Винс почувствовал даже сквозь доспех, а рука самопроизвольно дернулась почесать пострадавшее место. Он скрипнул зубами, проглотил ругательство и чуть сузил глаза. Самое странное, что Берт бабулю не одернул, неслышно нарисовался рядом и поставил на столик стакан с виски. Двойная доза, машинально подметил Циль.
– Пожалуйте, – мягко прожурчал старший бармен. – Что-то еще?
– Не. – Бабка махнула рукой, плюхнулась на диван рядом с широко ухмылявшейся Габриэль и обняла ту за плечи. – Ну че, мать, зажжем это тухлое местечко?! Оценила уже жеребца-то? – Таксистка кивнула на застывшего столбом Венсана.
– Ну так, да, на первый взгляд ничего, – лениво отозвалась Габриэль, окинув шпиона взглядом.
– Зубы смотрела? – озабоченно нахмурилась бабуля. – Попку я уже одобрила, – она подняла большой палец. – Отличная задница. Но зубы, моя дорогая, самое главное, а то представляешь – ночь, романтика, скамейка в кустах, ты к нему целоваться лезешь, а тут бац – а у него зубы кривые и изо рта пахнет! – Она закатила глаза, а Винс начал медленно закипать.
– Прошу прощения, дамы, если у вас все, мне…
– Стоять, – оборвала бабуся. – Берт без тебя справится. Так о чем бишь я? А, да, зубы. – Она кивнула себе и продолжила, пока Габриэль с улыбкой потягивала коктейль: – Не, зубы не главное, зубы, если что, и вылечить можно. Но он тут мне, знаешь ли, на днях инстру́ментом своим хвастался.
Бедный Винс, услышав эту фразу, густо покраснел, в момент вспомнив их разговор. Он-то про шейкер бабушке говорил, а она, видимо, подумала что-то в меру своей испорченности. А судя по всему, испорчена таксистка хуже портовых моряков из древней истории Земли.
– Только я что-то не вижу того инстру́мента-то. – Взгляд бабули нагло прогулялся по его телу и остановился как раз в районе чуть ниже пояса.
Только огромным усилием воли Винс остановил руки, почти метнувшиеся прикрыть причинное место. Слишком уж пристальный интерес к нему проявляют в последнее время все кому не лень.
– Так что, на завтра договорились? – Габриэль воспользовалась тем, что собеседница приложилась к стакану с виски, и повторила предложение, пристально глянув на Венсана.
Циль же, пока не передумал, быстро ответил:
– Да, хорошо, завтра днем.
– В три заеду за тобой, – кивнула Габриэль, заметно оживившись, и широко улыбнулась.
– О, свиданка? – тоже оживилась бабуля, отставив стакан и снова влезая в разговор. – Милок, может, со мной сходишь, а? – Она похабно ухмыльнулась и подмигнула. – Я тебе такие розы роскошные подарю, и тортиком вкусным угощу, знаю недалеко шикарную кондитерскую, там потрясающие пирожные делают! – Бабуля мечтательно закатила глаза. – Вот на омоложение схожу, вообще огонь буду, отвечаю, милок! – Таксистка усмехнулась и протянула ему пустой стакан. – Еще принеси, промочить как следует горло.
Венсан выхватил стакан и с огромным облегчением поспешил обратно к стойке. Черт бы побрал эту старуху с ее приставаниями! А вот к встрече с Габриэль следовало подготовиться, но это, скорее всего, он уже завтра сделает.
У стойки вместе с Бертраном стоял еще один мужчина, тоже в жилетке и штанах.
– Все, Винс, свободен, сменщик твой пришел, – обрадовал старший бармен.
Циль едва не испустил радостный стон, всучил Берту пустой стакан и передал просьбу таксистки. Потом с превеликим удовольствием и большим облегчением вышел из помещения для важных клиенток. Навалилась усталость, захотелось в душ и наконец-то уснуть – Венсан очень надеялся, что сегодня ночью его не потревожат никакие гости, даже такие привлекательные, как Амели д’Ор.
Но сначала необходимо снять бронетрусы, а затем избавиться от штанов. Винс дошел до кабинета Сюзанны, постучался, получил разрешение войти. Заместительница Амели была поглощена наблюдением за мониторами и разговорами с подчиненными, поэтому особо беседовать с Винсом не стала. Чему шпион только обрадовался. Сюзанна быстро сняла защиту, и он наконец-то смог направиться к себе в номер.
Извиваясь, как уж, кое-как стянул штаны, бросил их валяться в гостиной и пошел в душ, наплевав на то, что в нем могут быть камеры. Да и что там Амели не видела… Растянувшись же на кровати, Винс уснул далеко не сразу, в голове крутились напряженные размышления о завтрашнем свидании. Как по возможности избежать приставаний Габриэль, которые непременно будут, и в то же время получить нужную ему информацию. Так ни до чего толком и не додумавшись, межпланетный шпион забылся тревожным, чутким сном.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опасное задание - Кира Стрельникова», после закрытия браузера.