Читать книгу "Любовь и другие иностранные слова - Эрин Маккэн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, так и есть, – говорит мама.
– В этом году я тоже хочу быть в кадре. Ну, иди сюда, – Кейт вскакивает и заманивает меня суперубедительным аргументом. – Это фото мы повесим в рамку.
Мама убегает за камерой, а мы выбираем место рядом с камином и встаем в обнимку. Она щелкает нас пару раз и довольно вздыхает, рассматривая кадры. Я бы похихикала еще, но тут Кейт сказала мне:
– Давай еще пару раз. Только теперь, пожалуйста, сними очки.
– Зачем?
– Просто тренировка перед свадьбой, – Кейт снова встает рядом и приобнимает меня за плечи.
– Что?
– Нам придется решить что-нибудь насчет твоих очков, – говорит она, а я вырываюсь из ее объятий и заканчиваю фотосессию. Кейт кричит мне вслед:
– Они тебе идут, конечно, но на праздники нужно что-то другое!
Потом она вздыхает, как восьмидесятилетняя старуха, и говорит:
– Вспоминаю свой выпускной класс. Как же было весело.
Я мою свой стакан и миску из-под хлопьев и ставлю их на сушилку, а потом сразу пишу Стью и Софи. Пока я собираю вещи и кладу телефон в рюкзак, Кейт поворачивается к маме и спрашивает:
– Ты не думаешь, что Джози пора перейти на линзы?
– Спроси у нее сама, – говорит мама, но я уже закрываю за собой дверь.
Тетя Пэт кричит мне через дорогу:
– Морепродукты люкс или цыпленок с почками?
В руке у нее по консервной банке с кошачьей едой.
– Сегодняшнее утро больше подходит для морепродуктов люкс, – говорю я и добавляю: – Я сама его покормлю.
– Спасибо, душенька, спасибо, цветочек мой.
Я ложкой выгребаю вонючую массу на тарелку и ставлю ее перед Мозесом. Он сначала ждет, пока я почешу его за ухом, а потом уже окунает голову в еду. Наконец-то он снова подпускает меня к себе.
– Ничего, если я забегу к Софи?
– Конечно. Скажи ей, что если она спустится вниз позже брата, то на завтрак у нее будет цыпленок с почками.
На лестнице я вижу Стью раньше, чем он меня. Он зевает, почесывая левое плечо. На нем футболка и шорты: наверное, в них он и спал.
Из Колорадо он вернулся слишком загорелым, за что и получил лекцию о меланоме. За лето он немного располнел, отпустил короткий волнистый хвост и мягкую кустистую бородку на пару оттенков потемнее волос. Сказал в первый же день, что отвык бриться. Когда я спросила его, не отвык ли он заглядывать в дверь прежде, чем войти, он улыбнулся и в два укуса проглотил огромный пончик с сахарной пудрой.
– На завтрак морепродукты люкс.
– Именно ради них я и встал пораньше.
Я дошла до второго этажа, а он спустился вниз и вдруг сказал:
– Ах да, я получил твое смс, и мой ответ – нет.
Я улыбаюсь.
Я написала ему: Кейт хочет, чтобы я радовалась первому дню в школе. Я не радуюсь. А ты?
Я стучусь к Софи и слышу в ответ:
– Если вы не Стью, то заходите.
Когда я вхожу, она сидит за столом, сжимая телефон и что-то бодро на нем набирая.
– А я как раз писала тебе ответ. И да, я буду рада всех видеть. Но на твоем месте я бы радовалась еще больше.
– Почему?
– Выпускной класс? Да я его жду не дождусь. Он всегда самый лучший.
– Почему?
– Все так говорят. Но и этот год взял неплохой старт.
– Есть прогресс?
– Пока нет, – она широко улыбается.
В конце июля она рассталась с Адамом Гибсоном и тут же создала на редкость унылое полотно с изображением пустынного пляжа. В последнее время она твердо намерена влюбиться в Джоша Брандстеттера – тот самый симпатичный парень из моего класса, от которого хорошо пахнет. Она влюбится в него сразу же, как он влюбится в нее. Она никогда не признается первой.
– Он… – начинает она, но тут же обрывает себя на полуслове, придирчиво щурится и спрашивает меня так, что я не могу не ответить: – Что случилось?
Я сажусь на угол кровати и спрашиваю ее:
– А ты не думаешь, что Кейт совершает большую ошибку, выходя за Джоффа?
– Нет, не думаю. Поверить не могу, что ты начинаешь свой последний год в школе с таких переживаний.
– Я каждый день начинаю с таких переживаний.
– Ну, так перестань. Скорей бы ее свадьба. Слушай, попроси ее написать в моем приглашении «плюс один», ладно? – Она пытается не улыбаться. – Может, я приведу Джоша. До чего будет круто, а? Влюбиться на чужой свадьбе.
– Я не пойду на эту свадьбу.
– Это же Кейт. Конечно, пойдешь.
– Это пятый номер в моем списке того, на что я в жизни не соглашусь. Сразу после пилинга ног турецкими рыбками-хирургами.
– А с первого по третий пункты что?
– Там в основном про преступления и физиологические жидкости.
– Джози, – говорит мне Софи с терпеливой улыбкой.
– А что не так с моими очками?
– Все так. Мне они очень нравятся.
Еще бы. Она сама их и выбрала.
– Кейт говорит, мне нельзя надевать их на свадьбу.
– Она просто не хочет, чтобы на фотографиях что-то выделялось. Хочет, чтобы все было идеально.
– Тогда ей точно не надо выходить за Джоффа.
– Джози, ну хватит. Я устала повторять. Кейт влюблена. И это – лучшее в мире чувство. И у нее будет роскошная свадьба, очень романтичная, и ты пойдешь на эту свадьбу и будешь за нее радоваться.
– Неа. Мне не нравится Джофф, и я не рада, что она за него выходит.
– Джози.
– Надеюсь, смогу как-то этому помешать.
– Нет, не сможешь. Они влюблены, а любовь побеждает все, – она откидывается на кровать, разметав волосы по подушке. Она медленно дышит, вглядываясь во что-то, видимое ей одной. – Это – одна из причин, почему я люблю любовь.
У нее пищит телефон.
– Это Джош, – говорит Софи, улыбаясь в трубку. – Мне нужно ответить.
Я иду вниз и пытаюсь подавить зарождающееся предчувствие, что этот год, возможно, будет для меня худшим из всех. И мне ничуть не легче от ежеминутных напоминаний о том, что я не влюблена, никогда не была влюблена и, будь я влюблена, радовалась бы выпускному классу куда больше. Особенно раз мне сказали, что этот год должен быть лучшим.
Вчера начались занятия в Кэпе. Я пошла на второй курс: зачет по физиологии спорта решил вопрос в мою пользу. Мои родители подарили мне по этому случаю открытку с пони. Внутри папа написал: «Когда закончишь с отличием, подарим настоящего».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь и другие иностранные слова - Эрин Маккэн», после закрытия браузера.