Читать книгу "Гнев майя - Томас Перри"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отряд преследователей двигался бегом, с винтовками на груди. Охотники явно не ожидали, что дичь способна оказать хоть какое-то сопротивление. Сэм, притаившись, ждал. Вместо пятнадцати человек, как ему показалось ранее, сейчас он насчитал только двенадцать, все в камуфляжных штанах и футболках либо рубашках с коротким рукавом. У некоторых охотничьи винтовки с оптическими прицелами, скорее всего, четырехкратными, большее увеличение в джунглях ни к чему, двое с дробовиками – тоже только по уткам стрелять, еще у двоих пистолеты в кобурах. Остальные вооружены штурмовыми винтовками, американскими АР-15, как определил Сэм, оставшимися, видимо, с гражданской войны.
У ближайшего была охотничья. Подняв ее, он прицелился в сторону стены. Реми он видеть не мог, но, стоило бы ей высунуть голову, раздался бы выстрел. Другой, с пистолетом, остановился у дерева и крикнул по-английски:
– Мы знаем, что вы там. Выходите, не стоит все усложнять.
Сэм откликнулся, повернув голову в сторону гряды холмов:
– Мы не хотим причинять вам вреда. Убирайтесь по-хорошему.
Трое оглянулись назад и заозирались, ища, откуда голос, еще один развернулся, выставив вперед ствол.
– Мы не уйдем, – крикнул тот, что с пистолетом. – Выходите сейчас же, тогда мы не причиним вреда вам.
В его словах слышалась угроза. Бандиты явно решили, что перед ними легкая добыча, невооруженная и беспомощная американская пара. Они наверняка уже прикидывали, какой можно запросить выкуп. Однако, даже получив его, они наверняка убьют заложников.
Сэм навел пистолет на того, что целил поверх стены, но главный, с пистолетом, махнул рукой, и все двинулись вперед. Пришлось следовать за ними, чтобы не оказаться отрезанным от входа. Однако ближайший бандит, видимо, услышал какой-то шум. Его винтовка метнулась к кустам, но Сэм выстрелил первым, прямо в грудь. Тяжело раненный, тот упал без сознания. Остальные, не видя противника, принялись беспорядочно палить во все стороны. Листву над головой Сэма, нырнувшего в ложбинку, прошили только две пули. Тем временем на открытом месте упал второй, один из немногих с АР-15 – Реми, улучив удобный момент, правильно выбрала цель.
Главарь бросился туда, стащил с трупа винтовку и рюкзак и прицелился поверх стены, но Реми не собиралась высовываться и подставляться под пули. Один из бандитов тем временем, треща сухими ветками под ногами, направился к ложбинке – проверить, мертв враг или его нужно добить. Сэм трижды выстрелил на звук. Винтовка ответила одиночным куда-то в сторону, потом послышался шум падающего тела. Держа пистолет наготове, Сэм пополз туда – бандит лежал навзничь, с дыркой во лбу. Забрав его оружие, Фарго передернул затвор, подобрался к краю зарослей и раздвинул дулом ветки.
Вдоль стены осторожно продвигался человек с дробовиком. Сэм прицелился, выстрелил, и тот упал замертво. Снова перезарядив, он поискал глазами новую цель. Другой бандит, со свисавшей с груди охотничьей винтовкой, лез на дерево, откуда просматривалось пространство за стеной. Одно нажатие на спусковой крючок – и обмякшее тело полетело с высоты вниз, оставшись лежать неподвижно.
Потянув затвор на себя, Сэм увидел, что патрон последний, и принялся пробираться обратно к телу владельца винтовки, но это заметил один из нападавших и криком предупредил остальных. Времени не оставалось. Сэм выстрелил и бросился через джунгли, вокруг стены. Сзади вроде бы никого не было. На бегу он выдернул затвор и забросил в чащу погуще, потом, через пару десятков шагов, избавился и от самой винтовки.
Далеко обогнув вход, Сэм осторожно двинулся к нему вдоль стены. Увидев бандита с дробовиком за спиной, уже почти проникшего внутрь, выстрелил из пистолета ему в затылок и наклонился подобрать оружие. Вовремя – прямо над головой в стену ударила пуля. Сэм едва успел нырнуть под защиту укрепления, как место, где он только что был, взорвалось каменными осколками от очереди из АР-15. Перебравшись через завал из камней, он оказался за стеной.
– Милая, я дома, – оповестил он.
– Наконец-то, – отозвалась Реми. – Я уже начала волноваться.
Сэм взобрался наверх по ступенькам с дробовиком в руках.
– Я всех сосчитал. Было двенадцать, осталось шесть.
– Знаю. По крайней мере, легко мы им не дались.
– Более того – думаю, мы побеждаем.
Реми медленно покачала головой:
– Изначально их было больше двенадцати. По крайней мере двое побежали в лес – примерно тогда же, когда и ты. Я думала, за тобой, но потом увидела их опять на склоне. Они вернулись за подмогой.
– Тогда сейчас наш лучший шанс убраться отсюда. Берем все самое необходимое, остальное бросаем здесь и убираемся.
– Да, сейчас самое время, – согласилась она. – Будем надеяться, их основной лагерь достаточно далеко.
Сэм оставил ей дробовик.
– Следи за местностью. Если кто приблизится – стреляй.
Спустившись, он переложил патроны и мачете в свой рюкзак, к находкам из сенота. Рюкзак Реми, снаряжение для подводного плавания, палатку и бóльшую часть припасов пришлось оставить. Забравшись обратно на стену, Сэм взял в руки дробовик.
– Готово. Укройся в зарослях и жди меня. Я посмотрю, не получится ли напоследок… – Он оборвал себя, увидев выражение лица Реми. – Что такое?
Вместо ответа она показала на склон холма. В угасающем свете дня по дороге спускалась длинная цепочка людей.
– Бандитов уже не шесть, а тридцать шесть. Вероятно, они услышали выстрелы и выдвинулись на разведку. Или мы так далеко от цивилизации, что они могут использовать рации без риска, что их засекут.
– Прости, Реми, – проговорил Сэм с раскаянием. – Я и вправду думал, что у нас есть шанс.
Она поцеловала его в щеку.
– Знаешь, пчелы, когда кто-нибудь приходит сломать их улей и забрать мед, обычно проигрывают битву и погибают. Но все равно до последнего стремятся причинить противнику как можно больше урона, чтобы тот надолго запомнил. По-моему, достойно уважения.
– С этим трудно спорить.
– Давай зарядим все магазины, пока еще хоть что-то видно. Не забудь про патроны для дробовика.
– Хорошо, – кивнул Сэм.
Спустившись, он пробрался к трупу у входа, снял небольшой рюкзачок со спины мертвеца и вернулся. Внутри оказалась коробка с дюжиной патронов, но больше ничего полезного – фляжка, шляпа, смена одежды, початая бутылка виски…
Набрав еще камней, Сэм укрепил завал в проходе, потом на случай, если понадобится зажечь костер, сложил в кучу весь имевшийся хворост. С парой мощных фонариков для подводного плавания Сэм поднялся к жене на стену, проверил все пистолеты и десять запасных магазинов и зарядил два расстрелянных.
– Кого-нибудь видишь?
– Даже тех, кого вижу, достать не могу. Они держатся на расстоянии, слишком далеко для пистолетного выстрела. Думаю, ждут темноты, тогда подойдут. И будут стрелять, едва мы покажемся.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гнев майя - Томас Перри», после закрытия браузера.