Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Пока ты спал - Альберто Марини

Читать книгу "Пока ты спал - Альберто Марини"

340
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 77
Перейти на страницу:

Появились специалисты из страховой компании, вместе с хозяйкой затопленной квартиры.

Киллиан не видел ее глаз, но, судя по темным очкам от Шанель, они были заплаканными и опухшими или по крайней мере покрасневшими.

— Доброе утро. Как вы?

Женщина, озабоченная только оценкой страховщиков, не услышала консьержа и не ответила ему.

Она быстро вошла в лифт, кусая ногти. Вслед за ней шли два эксперта, в деловых костюмах, с серьезными лицами.

Пробыв наверху чуть меньше часа, страховщики спустились вниз. Они о чем-то шутили между собой, но, увидев консьержа, замолчали; разговор возобновился только на улице.

Чуть позже вышла хозяйка. Она перебирала кнопки мобильного телефона, не решаясь позвонить. Киллиан изобразил беспокойство:

— Что сказали? Очень плохо?

Она прошла мимо, не взглянув на него.

— Если я могу чем-нибудь помочь…

Она наконец подняла взгляд и поблагодарила его рассеянным кивком. Потом приложила телефон к уху и вышла на улицу.

Киллиану так и не удалось понять, что сказали оценщики, но это не влияло на его мнение о вчерашнем событии. Покроет ли страховка все, часть или ничего — это не имеет значения, его действия уже возымели успех. Он повторял это про себя, снова и снова, чтобы запомнить и использовать потом, когда снова начнется депрессия. «Ты это сделал, Киллиан, и хорошо сделал».

Во время перерыва на обед он выяснил, что дно крысиной коробки покрылось пометом, еда, оставленная тараканам, съедена только наполовину и потемнела, а Клара так и не ответила своей подруге Аурелии.

«Какого черта ты не отвечаешь?» Уже два дня Клара молчала, и он не мог себе представить, что творится у нее в голове. Один из вариантов — девушка усомнилась в подлинности сообщения. Киллиана очень тревожила такая возможность, но он не слишком верил в нее. Должно быть что-то еще, какое-то объяснение, которое пока просто не приходит ему в голову.

Вечером, когда пришли уборщицы и его рабочий день закончился, он отправился к сеньорам Лоренцо. Там, по крайней мере, можно отвлечься и на какое-то время перестать думать о Кларе.

Когда он вошел в спальню Алессандро, мальчик отвел взгляд в сторону.

— Ты злишься, что я вчера не пришел?

Когда они остались наедине, он объяснил — наврал, — что причиной его отсутствия стала женщина из квартиры 5Б. Он подробно рассказал, что произошло в квартире из-за посудомоечной машины, тайно «подрегулированной» его руками.

— Представь, какое у нее было лицо, когда она вошла в дом! Я этого никогда не забуду.

Алессандро слабо улыбнулся. Он уже забыл о своей обиде и был готов к сотрудничеству.

Киллиан помог ему встать. На стене мелом была сделана отметка, указывающая место, куда Алессандро удалось дойти двумя днями ранее. Он подсчитал, сколько оставалось до цели, до окна спальни.

— Смотри, — сказал Киллиан, отсчитывая шаги. — Ты уже прошел четверть комнаты. Это не так уж плохо. Прежде чем закончится зима, мы это сделаем. Ты это сделаешь! Правая нога.

Тренировка началась.

Несмотря на желание и полную отдачу Алессандро, ему приходилось очень тяжело. Чтобы сделать шаг длиной в пять сантиметров, нужно было прикладывать огромные усилия. Киллиан, чтобы заставить мальчишку двигаться, пытался его разозлить:

— Мир несправедлив, Але, и ты это знаешь лучше других, ты получил очень сильный удар. Давай подвинь эту проклятую ногу.

Тело Алессандро дрожало от напряжения. Лицо покраснело от прилива крови.

— У тебя самая хреновая жизнь, какую я могу себе представить, и не только потому, что спинной мозг поврежден. Тебя окружают ужасные люди. Тебе вообще ни в чем не повезло. Правая нога. Давай!

Дрожь усилилась, мальчик застонал, словно животное. Он сжал челюсти, и было слышно, как скрипят его зубы.

— Девушка тебя бросила, друзья не приходят. Эти бедные провинциалы, твои родители, даже не осознают, что у тебя мозг работает. Давай, правая нога! Или я тебя положу обратно в постель.

Наконец мальчику удалось продвинуть правую ногу на несколько сантиметров. Алессандро остановился и тяжело задышал, пытаясь восстановить силы.

— И каждый день будет хуже, неважно, что говорят врачи. Каждый день будет хуже. Мы с тобой это знаем. Чем раньше ты дойдешь, тем лучше. Однажды меня не будет рядом, чтобы помочь. Левая.

Алессандро посмотрел на него. Он знал, что Киллиан говорит все это, чтобы заставить его двигаться, но одновременно наслаждается своей властью, своими возможностями.

— Она опять здесь? — Киллиан с улыбкой посмотрел на фотографию в рамке, которая стояла на комоде у кровати. На фото здоровый, улыбающийся Алессандро обнимал симпатичную блондинку. — Кто поставил? Твоя мать, да?

Мокрый от пота, Алессандро сосредоточился на своей левой ноге.

— А мамочка знает, что эта шлюха, пока ты тут мочишься в памперсы, спит с половиной факультета?

От напряжения Алессандро снова задрожал.

— Она тебя поддерживала, когда ты раздробил все кости? Что она сказала? «Прыгай, милый, прыгай… Всегда вперед, дорогой!» — об этом Киллиан знал от приятеля Алессандро, ставшего свидетелем трагедии. Он рассказал это брату мальчика, тот передал отцу, а отец — консьержу. Киллиан обожал эту тему. — Левая нога. Она ни разу не приходила тебя навестить, да?

Снова гортанный, животный стон. Нижняя губа, прикушенная зубами, треснула, из нее брызнула кровь.

— Я знаю, она не приходила… Я же сижу внизу весь день. А такую телку я бы заметил…

Алессандро выдавил крик и шагнул вперед левой ногой. Ожидая похвалы, он поднял глаза на Киллиана. По подбородку текла кровь.

— И что это за триумфальный вид? Ты прошел всего двадцать сантиметров… Смотри, сколько еще осталось! Правая нога!

Так продолжалось еще полчаса. Киллиан повторял, по-разному расставляя акценты, как бессмысленна и жалка жизнь больного. Алессандро удалось пройти дальше, чем в прошлый раз. Но с каждой минутой усталость накапливалась, и юноша становился все более пассивным, апатичным. Наконец силы его покинули. Он перестал дрожать, лицо расслабилось, и взглядом, полным бессилия, он попросил о пощаде.

— Больше не можешь?

Алессандро закрыл глаза. Он действительно больше не мог. В этот раз он и так превзошел собственные возможности. Знаками, из последних сил, он попросил, чтобы Киллиан уложил его в постель. В ответ раздался шквал ругательств, но безрезультатно. Не осталось ни сил, ни желания. Алессандро, бледный как мел, попробовал пошевелить губами и рухнул на пол.

Он иссяк.

Киллиан наклонился к мальчишке и внимательно, серьезно смотрел на него.

— Алессандро, ты хочешь положить этому конец? Хочешь двигаться дальше, до конца?

1 ... 26 27 28 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пока ты спал - Альберто Марини», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пока ты спал - Альберто Марини"