Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Сладкая горошинка - Патрисия Тэйер

Читать книгу "Сладкая горошинка - Патрисия Тэйер"

220
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29
Перейти на страницу:

Она увидела темные круги вокруг его глаз. Видимо, шериф плохо спал в последнее время.

— Я заходила в твою контору, но мне сказали, что ты взял неделю отпуска. Что-то строишь? — Пейдж не знала, как наладить контакт с Ридом.

— Сооружаю беседку для мамы.

— Салли будет очень рада. Но разве ты не хочешь заглянуть в документ? Рид, это важно. Геологи обнаружили мощнейшую серебряную жилу в том самом туннеле…

Рид пробежался взглядом по бумаге и свернул ее в трубочку.

— Неужели тебя это не волнует?

— А почему меня сие должно волновать? — резко спросил Ларкин.

— Потому что можно возобновить работы в шахте. Это принесет большие деньги.

— Да, ты права. Только жаль, что больше нет на свете моего отца. Шахта угробила не только Майкла, но и его мечты.

— Рид, но нужно продолжить дело. Не стоит отступать.

— Да ты предприимчивая особа, дорогая.

— Послушай, Рид, ты зря сердишься на меня.

— Ну что ты? Я тебе очень благодарен. Пристроила когда-то мальчика учиться в престижном колледже. Спасибо тебе большое. Но ты обращалась со мной как с игрушкой. Если человека любят, так с ним не поступают. Впрочем, я всегда был для тебя лишь обычным дружком.

— Ты не прав, Рид. Я… я любила тебя. И хотела, чтобы ты сделал достойную карьеру. Я и твоя мама… Мы переживали за тебя.

— И поэтому вели сепаратные переговоры с Билли Хатчинсоном. Поразительно. Но маму я уже простил, тебя, извини, не могу. В твоем представлении я был настолько глуп, что не мог выбиться в люди самостоятельно? Пейдж, а я-то доверял тебе.

— В юности многие ошибались. Но я хотела как лучше.

— И набралась смелости решить все за меня. Я понимаю, что двигало Билли Хатчинсоном. Надеялся на искупление грехов. Но зачем ты вляпалась в эту историю?

— Я думала, что Билли хочет искренне помочь семье Ларкин. Знаешь, ему очень нравилась твоя мама.

— Какая наивность. Прожженный лис просто хотел обелить свое имя.

— Но я-то действовала из добрых побуждений! — Из глаз Пейдж хлынули слезы. — В конце концов, ты же получил хорошее образование.

— Но какой ценой, Пейдж? Получается, что Билли Хатчинсон, можно сказать, тайно содержал меня. Ну и позор для молодого человека.

— Рид, пожалуйста, успокойся.

— Не получится. А ты можешь больше не звонить мне и не приезжать. У нас с тобой все кончено.

— Прости меня, Рид, ради бога. Я не могу без тебя жить.

— Нет, уходи.

Пейдж побрела к воротам. Рид Ларкин ее не остановил.


Она долго плакала в своей спальне, думая в одиночестве о неудавшейся жизни. Молодую женщину охватило отчаяние. Куда же ей деваться? Сначала ее бросил Дрю, теперь вот Рид. Как тяжело на душе.

А может, снова вернуться в Денвер? Нет. Это не вариант. Нужно придумать что-то другое, посоветоваться с близкими. Как хорошо, что у нее есть замечательные родственники. Только они спасут ее.

Пейдж помчалась в дом семейства Кинанов.

Когда она вошла в гостиную, то увидела там Ли и Холта.

— Как хорошо, что ты приехала, — Ли приветливо улыбнулась сестре. — А у нас с мужем отличная новость. Пейдж, я беременна!

— Поздравляю! Значит, медовый месяц прошел с пользой.

— Это уж точно. Представляешь, и у тебя будет малыш, и у меня, — Ли сияла от радости.

— А я буду самой загруженной тетушкой, — вступила в разговор Морган.

— Не лучше ли обзавестись собственными детишками? — доброжелательно произнесла Ли.

— У меня все еще впереди, — засмеялась Морган.

— А что-то мы давно не видели Рида, — обратилась Ли к Пейдж.

— Я тоже его давно не видела, — нахмурилась Пейдж.

— Но разве ваш роман окончен? Все были уверены, что вы будете вместе, — не успокаивалась Ли.

— Это ошибочное предположение.

Ли, переглянувшись с Морган, потянула Пейдж за рукав.

— Мне нужно с тобой поговорить, дорогая.

Сестры поднялись наверх.

— Пейдж, что стряслось? Вы же были близки с Ридом. Верно?

— У него своя жизнь, у меня — своя, — бесстрастно заявила Пейдж.

— Какая глупость. Сама судьба свела вас снова. — Морган, конечно, вмешалась. Она не могла оставаться в стороне. — Пейдж, наш шериф любит тебя. Неужели ты этого не понимаешь?

— Правда? — Пейдж горько усмехнулась. — А мне кажется, что нет. — Она чуть не расплакалась. Потом в мельчайших подробностях рассказала сестрам о разрушительном набеге Лила Хатчинсона, и о последствиях его визита. Пожаловалась и на Рида.

— Он несправедлив к тебе, — возмутилась Морган. — Ты же хотела как лучше. Ты думала о его будущем. А значит, ты тоже… любила его. И зачем ты только связалась с каким-то Маккареном? Этот тип заставил тебя лишь страдать. А Рид простит тебя за историю с Хатчинсоном. Вот увидишь.

— Я поговорю с ним, — заявила Ли.

— Прошу тебя, не делай этого, — взмолилась Пейдж. — И без того все усложнилось. И у меня нет права рассчитывать на отношения с Ридом. К тому же я ношу ребенка от другого мужчины. Глупо полагать, что Ларкин полностью с этим смирится.

Разговор сестер нарушил стук в дверь. На пороге стояли их родители — Клер и Тим.

— Девочки, нам нужно кое-что вам сообщить. — Клер сильно волновалась.

Кинаны присели напротив дочерей.

— Мы долго откладывали этот разговор, — Клер выглядела взволнованной. — Но наконец решили раскрыть одну тайну. Поскольку Пейдж и Ли беременны, мы просто обязаны рассказать… Для будущих детей это очень важно…

Сестры с удивлением посмотрели на мать.

— Что рассказать? — с тревогой в голосе спросила Пейдж.

— Вы должны знать следующее: ваша настоящая мама вас очень любила. А звали ее Элеонора Брэдшоу. У нее была тяжелая жизнь. Ваш отец — Кёрк Брэдшоу — жестоко обходился с бедняжкой: Она неоднократно убегала от него, но он каждый раз находил ее, и Элли под угрозами снова возвращалась. Элеонора Брэдшоу была… моей подругой. Мы познакомились с ней в колледже, а по его окончании не переставали поддерживать связь. Но она рассказала мне о своих проблемах лишь через несколько лет. Я уговорила ее переехать в наш городок. Вместе с дочками, то есть с вами. Но Элли боялась, что муж-изверг снова найдет ее… — Клер перевела дух и продолжила: — Однажды она призналась, что совершенно обезумевший Кёрк снова угрожает ей. И даже собирается расправиться со своими детьми. Элли очень испугалась. Вот и попросила меня и Тима спрятать вас. Разумеется, мы согласились. А несчастная женщина стала жить надеждой. Она мечтала, что у нее все наладится, и тогда она заберет своих дочурок обратно. Потом наша связь с Элли прервалась. Моя подруга исчезла. Мы ничего не знали про нее. Узнали позже… Элеонора и Кёрк погибли в автокатастрофе.

1 ... 28 29
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сладкая горошинка - Патрисия Тэйер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сладкая горошинка - Патрисия Тэйер"