Читать книгу "Мисс Прайс и волшебные каникулы - Мэри Нортон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что? — удивилась мисс Прайс.
— Я имел в виду то, с чем я это путаю.
— С чем?
— С... — Эмилиус колебался. — С тем, что вы собирались сказать...
— Но интрасубстанциональное перемещение — это совершенно другое, — голос мисс Прайс звучал удивленно и несколько озадаченно.
— Да, да, — поспешно согласился Эмилиус, — это совсем другое, но все равно...
— Вы полагаете, что интрасубстанциональное перемещение — то же самое, что заставить ходить пустые ботинки.
— О да, — с облегчением сказал Эмилиус. — Ботинки. Так и есть.
— Или сделать так, чтобы костюм сам по себе вставал и садился.
— Д-да, — отозвался Эмилиус, менее самоуверенно.
— Но конечно, — с энтузиазмом продолжала мисс Прайс, — самые лучшие результаты дает белье, развешенное для просушки. — Она довольно рассмеялась. — Что можно делать с развешенным бельем — это просто удивительно.
— Поразительно, — с нервным смешком согласился Эмилиус.
— Кроме простыней, — уточнила мисс Прайс.
— Да, от простыней никакого проку.
— Это должен быть предмет одежды. Что-то, что можно заставить выглядеть так, словно внутри находится человек.
— Естественно, — довольно холодно сказал Эмилиус.
Поначалу мисс Прайс, озабоченная тем, что визит Эмилиуса затягивается, без конца обращала его внимание на те обстоятельства, в силу которых он не мог гостить у нее долго. Но потом, когда Эмилиус начал привыкать и радоваться обретению друзей, мисс Прайс стала огорчать мысль о его отъезде. А Эмилиуса беспокоил Лондонский пожар и судьба его комнаты на Крипплгейт. Кроме того, прочитав на кладбище о смерти своей тети, он считал себя обязанным заняться наследством.
— Я в любой момент мог бы вас навестить, — объяснял он, — если бы вы только за мной приехали.
Но мисс Прайс эту идею не одобрила.
— Что угодно, — говорила она, — только не болтаться между двумя веками. Каждому человеку нужна оседлая жизнь. По-моему, разумнее всего вам оставить вашу практику в Лондоне и обосноваться в доме вашей тети в Пеппериндж-Ай. А мы время от времени будем ходить туда на прогулки, и нам приятно будет думать, что вы там живете. Будет казаться, что вы рядом.
Эмилиус обдумал ее слова.
— Это хороший участок земли, — сказал он, но голос его звучал печально.
Присутствовавшая при сем Кэри, желая утешить Эмилиуса, пообещала:
— Мы будем часто туда ходить. И сидеть на камнях в гостиной, там, где был камин, совсем-совсем как будто рядом с вами...
Эмилиус взглянул на нее.
— Мне бы хотелось, чтобы вы увидели дом, — сказал он. — Таким, какой он был в мое время.
Кэри обернулась к мисс Прайс.
— Можно, мы съездим разочек? Мисс Прайс поджала губы.
— Вечно этот «разочек», Кэри. Вы уже съездили «разочек», а теперь надо возвращать мистера Джонса домой.
— А если мы обещаем не задерживаться ни минуты, ни секунды, когда будем его отвозить, можно нам тогда как-нибудь съездить его навестить и посмотреть дом его тети?
Эмилиус заглянул в лицо мисс Прайс и грустно уставился на лужайку.
— Не то чтобы я не была рада съездить повидать мистера Джонса, особенно в этом милом домике, — начала мисс Прайс, явно испытывая неловкость, — но...
— Но что? — спросила Кэри.
— Я же за вас отвечаю. Нельзя предугадать, что может случиться во время этих отлучек...
— Ну какая же это отлучка, — рассудительно сказала Кэри, — просто съездить и навестить мистера Джонса в его тихом домике. В Пеппериндж-Ай, не больше двух миль отсюда.
— Я знаю, Кэри, — заметила мисс Прайс. — Но вспомни тот тихий денек, который мы планировали провести на море.
— Так то был людоедский остров. Это совсем другое дело. А то хорошенький домик тети мистера Джонса. В Пеппериндж-Ай...
— Всего один раз, — попросил Эмилиус. — Скажем, через неделю после моего отъезда. Просто взглянуть. А после вы сможете приходить туда мысленно...
— Мысленно? — с сомнением спросила мисс Прайс.
— Я имею в виду прогулки туда, где стоял дом. И где мы будем вспоминать друг друга.
Мисс Прайс долго сидела молча. Невозможно было понять, о чем она думает.
— Мне не нравится летать вопреки природе... — внезапно сказала она.
— А разве метла... — удивилась Кэри.
— Нет, — отозвалась мисс Прайс, — это другое дело. Это допускается: ведьмы всегда летали на метле. — Она помолчала. — Нет, я не знаю, как это сформулировать, и вообще мне не хотелось бы об этом упоминать, но невозможно обойти тот факт, что, насколько нам известно, мистер Джонс уже давным-давно умер и похоронен.
Эмилиус хмуро уставился на траву у себя под ногами. Этого он не мог отрицать.
— Я говорю вовсе не в упрек ему, — продолжала мисс Прайс. — Рано или поздно это случится со всеми нами. Но мне кажется неразумным и неестественным поддерживать отношения с тем, кого больше нет.
Эмилиус вздохнул.
— Но на кладбище нет записи о моей смерти, — заметил он. Мисс Прайс поджала губы.
— Это ничего не доказывает. Мы не смотрели в пристройке за новой оградой.
— Давайте не будем, — поспешно сказала Кэри.
Мисс Прайс так и не отказалась от первоначального плана. Как только прибыла из чистки одежда Эмилиуса, его отвезли домой. Они высадили Эмилиуса в Козлином переулке, ночью, и не остались там ни минуты. Мисс Прайс никогда не любила долгих прощаний, а на этот раз, стараясь щадить общие чувства, держалась почти по-деловому. Она не пожелала «заглянуть наверх» отведать вишневой наливки. Она загнала ребят обратно на кровать с почти неприличной поспешностью и оставила мрачного Эмилиуса, облаченного в темную мантию, одного на освещенной луной улице.
Это событие, по-видимому, взволновало мисс Прайс и расстроило; она была резка с ребятами, когда они вернулись домой, а на следующий день рьяно принялась за консервирование, словно пытаясь утопить память о печальном, бледном лице Эмилиуса в абрикосовом компоте и томатной пасте. Она не участвовала больше в ребячьих экспедициях, а шишечка вновь исчезла.
Счастливая атмосфера домика куда-то улетучилась. Ребята бродили в полях или сидели на воротах, молотя по ним пятками, жевали длинные травяные стебли и лениво ссорились, а конец каникул неумолимо приближался.
Никто ни разу не упомянул об Эмилиусе, пока однажды, совершенно неожиданно, мисс Прайс сама не затронула эту тему за чаем.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мисс Прайс и волшебные каникулы - Мэри Нортон», после закрытия браузера.