Читать книгу "Всем несчастьям назло - Наташа Окли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но нет музыки.
— Еще секунда, — и сразу после этих слов музыканты начали играть.
Марианна неотрывно смотрела Себу в глаза, в то время как ее ноги двигались автоматически, сами по себе.
— А что бы ты делал, если бы я не умела танцевать?
— Я знал, что ты умеешь.
— Откуда?
— Я был уверен, что победительница школьного конкурса по бальным танцам сможет справиться с вальсом.
Марианна опустила глаза на его грудь, а потом снова взглянула в глаза.
— Я тебе это говорила?
— Да. — Себ элегантно кружил ее по залу. — Я вспомнил это сегодня, когда прорабатывал план, как бы поскорее обнять тебя.
Ее рука дрогнула. Она мечтала услышать это от него, но все же была сконфужена. Они танцевали у всех на глазах, будто делали официальное заявление.
— Кстати, ты потрясающе выглядишь, — заявил Себ.
Марианна смутилась.
— Что ты делаешь?
— Танцую с тобой.
— Но почему ты пригласил меня?
Руки Себа скользнули по ее шелковому платью, и Марианна, ощутив их прикосновение, постаралась не думать о множестве глаз, следивших за единственной парой в центре зала.
— Потому что я этого хочу.
— Ты же намеревался держать наши отношения в секрете.
— Да, намеревался.
— Так что же изменилось? — спросила Марианна.
Себ прижался к ней еще крепче и прошептал:
— Жди меня снаружи через двадцать минут. Слева около третьего окна.
Марианна кивнула. Она готова была встретиться с ним где угодно, хоть на краю света.
— Алоиз поможет найти тебе твоих друзей, — и когда вальс закончился, Себ сделал шаг назад и улыбнулся.
Теперь ничто не пугало Марианну. Она увидела в глазах Себа то, что видела во Франции. То, что заставило ее влюбиться в этого мужчину и пронести свою любовь через все невзгоды.
Алоиз провел ее сквозь толпу, которая с интересом разглядывала Марианну. Всем приглашенным не терпелось узнать, кто она, как ее зовут, как она встретилась с принцем…
Личный секретарь Себа сначала здорово волновался, что Марианна выболтает что-нибудь лишнее, но потом понял, что беспокоится напрасно. Марианна с улыбкой отвечала на любые вопросы и даже могла достаточно быстро переходить с английского на немецкий и французский. Алоиз был впечатлен.
— Ваше знание европейских языков — редкость для англичанки, — отметил он.
— Это просто потому, что большинство европейцев понимает английский. Поэтому мы не видим необходимости учить другие языки, — пояснила Марианна.
Алоиз подвел Марианну к Элиане, которая нашла себе укромное местечко и наслаждалась шампанским.
— Доктор Чемберс, — сказал на прощание Алоиз и наклонил голову.
— Спасибо за помощь. Без вас я бы ни за что не нашла Элиану. — Алоиз ушел, и Марианна села рядом с подругой. — Здесь не занято?
— Присаживайся. Это место Пита, но он ушел. Я вижу, ты все-таки можешь сидеть в этом платье.
— С трудом.
— Красивый танец.
Марианна от души рассмеялась. Она была безумно счастлива.
— Сколько времени? — Элиана показала ей часы и девушка воскликнула: — О боже! Мне пора идти.
Она ужом проскользнула сквозь толпу и вышла через огромные двери, стараясь оставаться незамеченной.
Казалось, все гости решили именно в это время прогуляться по парку. Марианна изо всех сил старалась выглядеть спокойной и уверенной в себе.
Она остановилась, чтобы сообразить, какие окна будут левыми с той точки, где они танцевали. Все ее внимание было сконцентрировано на этом, когда ее кто-то поймал за руку. Марианна обернулась.
— Себ.
— Тсс, — прошептал он, затем притянул ее к себе и поцеловал. — Пойдем со мной.
Он провел ее мимо террасы и направился в сторону ограды.
— Что это?
— Лабиринт.
Шпильки, на которых сегодня была Марианна, проваливались в мягкую землю.
— Туфли этого не переживут.
— Я куплю тебе новые, — ответил Себ.
Марианна не могла скрыть улыбку.
— Они не мои.
— Тогда перестань волноваться, — сказал Себ, когда они скрылись за изгородью лабиринта. — Я хочу поцеловать тебя по-настоящему.
Марианна увидела, как он смотрит на ее губы, а потом почувствовала легкое прикосновение его губ. Она крепко обняла Себа, наслаждаясь близостью его мускулистого тела.
Себ снова взял ее за руку и кратко произнес:
— Пошли.
— Ты ведь знаешь, как отсюда выбираться, да? спросила Марианна. — Не хотелось бы, чтобы нас выводили спасатели.
Себ рассмеялся. Только во Франции Марианна видела его таким расслабленным.
В центре лабиринта находилась небольшая беседка, утопающая в густой листве. Это придавало беседке особую интимность.
— Зачем ты привел меня сюда?
— Чтобы я мог целовать тебя, не опасаясь нескромных глаз. Есть возражения?
Марианна притворилась, будто размышляет.
— Пожалуй, нет.
— Я тебя люблю, — сказал Себ.
Марианна на секунду опустила ресницы, чтобы лучше осознать сказанное. Себ уже признавался ей в любви раньше, но сейчас он сделал это как мужчина, который знает, чего хочет.
Себ поцеловал ее, а потом приподнял на ладони кулон.
— Я помню его.
У Марианны на глазах выступили слезы, и Себ снова ее поцеловал, словно стирая поцелуем те десять лет, что они потеряли. Из-за него.
Но теперь он сделает ее счастливой.
Себ почувствовал, что руки Марианны уперлись в его грудь и она слегка отстранилась от него.
— Себ, что изменилось?
Он не мог сразу подобрать слова, поэтому подвел ее к скамейке.
— Здесь чисто? У меня светлое платье.
Себ хохотнул.
— Умеешь ты испортить романтический момент, — сказал он и притянул ее к себе на колени.
— Я слишком тяжелая, — запротестовала она.
— Ты идеальная, — удержал ее Себ. — И я действительно не хочу, чтобы ты испортила свое платье.
— Джанферро с ума сойдет, если что-то случится с его великолепным творением, — улыбнулась Марианна.
Белоснежная шея девушки была так близко, что Себ не удержался и начал покрывать ее горячими поцелуями.
— Себ, — прошептала Марианна, — объясни, что происходит.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Всем несчастьям назло - Наташа Окли», после закрытия браузера.