Читать книгу "Кольцо с бриллиантом - Карен Брукс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Знаешь, мне кажется, не доверяет только тот, кто сам не без греха, - на одном дыхании выпалила она, подводя итог своим размышлениям.
Блейк, не поворачивая головы, стрельнул через плечо глазами и позвал служащего, чтобы сделать новую ставку.
Они вышли из шатра посмотреть на новый, третий за сегодняшний день, заезд. Лошадь, на которую поставила Юлиана, споткнулась о барьер и сошла с дистанции. Лошадь же Блейка пришла второй, на полголовы отстав от победителя.
- Если бы я ставил без посредников, - проворчал он, - я бы точно выиграл.
- Естественно, - съехидничала она. - Могу спорить, что тогда и лошади бы были другими, и даже если бы в заезде появился осел и ты на него поставил, он все равно бы пришел первым.
- Да, а что? - самодовольно ухмыльнулся он, глядя ей в глаза.
Юлиана взглянула на небо и увидела, что с запада на них надвигается черная туча. По всему было видно, что Блейк не ошибся в своем прогнозе. Она вздохнула:
- Может, нам лучше пойти под навес? Боюсь, сейчас начнется гроза. Ой, боже праведный! - внезапно воскликнула она. - Посмотри вон туда!
Она кивком головы указала на Оуэна Хоуторна, стоявшего в противоположном конце стадиона под руку не с кем иным, как с самой Вирджинией Блейторп. Юлиана не видела ни того, ни другого со дня свадьбы, и неудивительно - они с Блейком порвали со своими прежними компаниями.
- Ты имеешь в виду наших бывших жениха и невесту? - произнес он скучающим тоном. - Да… я их тоже приметил.
- Как ты думаешь, неужели они считают приличным появляться вместе после всего?
- А что тут такого? Разве мы с тобой «после всего» не появляемся вместе? Кроме того, они ведь помолвлены.
У Юлианы перехватило дыхание.
- Оуэн помолвлен с Вирджинией?
Блейк прищурил глаза и остро посмотрел на нее.
- Да. А почему бы и нет? Тебя это волнует?
- Ну… я… В принципе, нет. Они очень подходят друг другу. Но если ты это знал, почему же ничего не сказал?
Он пожал плечами:
- Мне и в голову не пришло, что тебя это как-то заинтересует.
- Мне нет до них никакого дела. Я просто… просто…
- Ревнуешь? - вкрадчиво, как лиса, подсказал Блейк.
Юлиана уже с трудом сдерживала все возрастающее раздражение.
- При чем тут ревность? Я чувствую себя виноватой.
- Что?!
- Да, именно виноватой. Из-за того, что вышла замуж почти сразу после разрыва с Оуэном. Ты же знаешь, что, несмотря ни на что, он очень любил меня. И его чувства не были безответными. Сомневаюсь, что у него с Вирджинией то же самое. Если честно, я вообще недолюбливаю таких девочек, как Вирджиния. И кроме того, мне всегда казалось, что все думают, что я вышла за тебя замуж из-за денег, бросив его. Мы-то знаем, что это не так, но какое-то глупое чувство вины остается…
- Но ведь это так. И я знал об этом с самого начала. Это было моим главным козырем, чтобы склонить тебя к браку. Конечно, не скрою, мне пришлось немало потрудиться…
Он наклонился и с нежностью поцеловал ее. На мгновение Юлиане показалось, словно почва уходит у нее из-под ног. И онемев от изумления, она с болью в глазах посмотрела на него. Но затем очень скоро боль сменилась яростью.
- В этом мире полно богатых мужчин, - медленно и зловеще произнесла она, - до которых противно даже дотронуться, а не то чтобы выйти за них замуж. Если я так жаждала твоих денег, Блейк, тогда скажи, почему же я до сих пор работаю и постоянно настаиваю на том, чтобы покупать вещи на свои собственные деньги?
Он пожал плечами. На его лице была полная безмятежность.
- Ну ладно, я просто неверно выразился. Ты вышла за меня замуж из-за моего положения в обществе власть имущих. Угадал? Боже, Юлиана, да кому это нужно? Не все ли равно? Ты же прекрасно знаешь, что меня всегда привлекала твоя амбициозность. И я даже приветствую, что мы открыто построили наши отношения не на любви, а на расчете. Именно поэтому моей женой стала ты, а не та лживая сучка.
Слушая эти слова мужа, Юлиана вдруг подумала: а ведь он все еще не забыл Вирджинию. Да, похоже, что все так! Ей вдруг вспомнились его объяснения причины разрыва с Вирджинией, и сейчас, сопоставив все, она осознала, насколько они были нелепыми и надуманными.
- Блейк, а что на самом деле произошло у вас тогда с Вирджинией? Ты узнал, что она изменила тебе?
- Нет, - резко отозвался он. - Я случайно узнал, что ее семейство разорено, а она за день до этого бесстыдно врала, хвастаясь, какой куш на днях ее отец сорвал на валютной бирже. Мне вдруг пришло в голову, что, не будь у меня денег, она бы и не взглянула в мою сторону. Черт возьми, ты даже представить не можешь, как легко и быстро теряешь друзей, находясь на грани банкротства, и как скоро они возникают, когда твои дела идут в гору. Я всегда считал ее несколько иной, не похожей на всех тех пустоголовых вертихвосток из общества. Но оказалось, что она работала лишь в силу крайней необходимости, а не из-за того, что хотела иметь собственные деньги. Я был для нее не чем иным, как выигрышным лотерейным билетом, материальной базой для прекрасного, пустого времяпрепровождения на ланчах, участия в женских благотворительных комитетах и все такое. - Блейк криво ухмыльнулся. - Ну, а теперь, когда я выложил тебе все карты, твоя очередь рассказать о себе. Только честно! Ты виделась с Оуэном Хоуторном во время моего отъезда?
- Нет!
- С кем тогда?
- Ни с кем!
- Ты лжешь, Юлиана.
- Нет, это правда. Как ты смеешь мне не верить?
- Хорошо бы поверить… Знаешь, я всегда жил пословицей «Кто старое помянет, тому глаз вон», но сейчас вдруг понял, что почему-то не чувствую в себе былого великодушия. Видимо, у каждого существует своя ахиллесова пята. Моя заключается в тебе, Юлиана. Если когда-нибудь я узнаю, что ты обманула меня, ты узнаешь совсем другого Блейка. Заранее предупреждаю, не буди во мне зверя. - Он резко поднялся. - Пойдем в шатер, пока не началась гроза.
Ошарашенная диким всплеском ревности Блейка, Юлиана весь остаток дня не проронила почти ни слова. Что это - мужской эгоизм и чувство собственника? Или здесь кроется нечто иное, более сокровенное?
О том, что Блейк любит ее, она даже и не подумала, да и стоит ли думать о несбыточном? Хотя если бы такое случилось, она бы чувствовала себя счастливейшей из женщин. Она бы стерпела все, если бы он хоть намекнул ей о своих чувствах. Решительно все!
Однако жизнь не стоит на месте и приносит нам все новые испытания. И никогда, увы, не знаешь, что она тебе подбросит через месяц… день… час…
Ничто не предвещало беды… Ничто не говорило о приезде Барбары.
Подъехав к дому, они не увидели ничего странного, что свидетельствовало бы о нежданных гостях - ни одной незнакомой машины не то что в гараже, но даже и на улице. И лишь только войдя в дом…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кольцо с бриллиантом - Карен Брукс», после закрытия браузера.