Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Унесённые не тем ветром - Вера Александрова

Читать книгу "Унесённые не тем ветром - Вера Александрова"

19
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 36
Перейти на страницу:
что-то зажглось в глубине его глаз. Осмотрев обстановку его взглядом, понимаю, что мой наряд слишком фриволен, а мистер Кеннеди подошел ближе, чем стоило бы. Делать сейчас какие-либо маневры будет неправильно. Если я отскочу от Френка, это сделает меня виноватой перед мужем, а это не так.

- Мистер Кеннеди, какой сюрприз, - насмешливо говорит Ретт. – Не ожидал увидеть вас в столь поздний час. Что привело вас ко мне?

Ретт намекал, что никаких дел ко мне у Френка быть не может. И единственный мотив для появления в нашем доме – дело к самому Ретту. Хотя все прекрасно видел.

- Я приходил к миссис Батлер по делу, которое мы уже разрешили, - смущенно произнес Френк.

Я его понимаю. Ретт Батлер лишь зайдя в дом, с порога, заполнил собой весь холл. Я чувствовала себя обнаженной перед ним, настолько жарко супруг смотрел на меня.

- Миссис Батлер, я сделаю, как вы посоветовали, - сбивчиво бормочет Френк, надевая свою шляпу. – Прошу прощение за столь поздний визит, но дело не требовало отлагательств.

Мы стоим втроем в холле, и я чувствую, как мой муж едва сдерживается от ярости. От Ретта исходит настолько сильная вибрация, что я смотрю только на него.

- Все доброго, мистер Кеннеди, - произношу я, не глядя на него.

Френк чувствует, что уже давно лишний тут и, сглотнув ком в горле, покидает наш дом. Ретт учтиво кивает головой, когда гость проходит мимо него. Едва дверь закрывается за мужчиной, я чувствую, что вполне готова гасить ярость своего супруга. Ретт смотрит на меня, охватывая с ног до головы.

- Вы встречали постороннего мужчину в столь вызывающем наряде, миссис Батлер? – осторожно произносит Ретт, медленно подходя ко мне.

- Я встречала мужа, когда мистер Кеннеди пришел с визитом, - отвечаю я, чувствуя, что Ретт готов к действию.

- Зачем он явился? – язвительно спрашивает супруг, не подходя ближе, чем на расстояние вытянутой руки.

- Сообщить, что моя подруга задумала дурное, а именно, отнять лесопилку, так как полагает, что Френк имеет к ней отношение, - честно отвечаю я и, желая поддразнить его, добавляю. – И признаться мне, что сожалеет о разрыве нашей помолвки.

Ретт впивается в меня взглядом и произносит:

- Продолжайте, миссис Батлер.

- Мистер Кеннеди выразил сожаление, что я не стала его супругой, и попросил меня принять его кольцо обратно, для памяти, - вызывающе говорю я Ретту, вскинув одну бровь и вынимая подарок из кармана.

Почему я продолжала подливать масла в огонь, я не знала. Мгновение, и романтичного украшения нет в моей руке, а в холле слышен звон падающего кольца.

- Ты его не наденешь даже на похороны мистера Кеннеди, - мрачно шипит Ретт, резко притягивая меня к себе.

Я буквально падаю на Ретта, так как стояла выше него на лестнице.

- Ретт, успокойся, - взволнованно шепчу я, когда муж, прищурившись, смотрит мне в глаза, погружая руку в мои волосы и обхватывая затылок. – Я не планирую больше принимать его.

- Но он не просто какой-то там джентльмен, да, Мелли? – язвительно усмехается Ретт. – Он твой бывший жених, которого ты отвергла.

- Нет, - спокойно отвечаю я. – На самом деле, он отверг меня.

Ретт поворачивает голову на бок, показывая мне, что ждет продолжения рассказа.

- Мистер Кеннеди всегда был страстно влюблен в свою жену, - говорю я, чувствуя, что соврать не могу. Ну, и в меня сегодня явно вселился какой-то бес, желающий взбесить Ретта.

- Каким образом тогда вы оказались помолвлены? – недоверчиво интересуется Ретт.

- Я его соблазнила, - прямо говорю в ответ.

Глаза моего мужа просто запылали от ярости и злости. Вижу, что у Ретта в голове замелькали все грязные способы сделать подобное без потери невинности. Сжалившись над ним, добавляю:

- Словами, Ретт.

Мой муж мрачнеет на глазах, поняв, что я прочитала его, как открытую книгу. Внезапно Ретт резко разворачивается и тащит меня в свой кабинет. Разместившись на диване и оставив меня стоять перед ним, супруг язвительно улыбаясь, произносит:

- Покажи мне, как можно соблазнить любящего мужчину словами.

Я стою между расставленными ногами Ретта, чувствуя трепет от его жаркого взгляда.

- Это сложно, Ретт Батлер. Для подобного тебе надо кого-нибудь любить, - горько произношу, зная, что мой супруг подобного ко мне не испытывает.

Однажды давно, когда Ретт оставил меня на дороге в «Тару», он сказал, что любит меня, но с тех пор я больше никогда не слышала тех слов от него.

- Я хочу увидеть, какой ты была с ним, - зло фырчит Ретт. – Потому что меня беспокоит, как моя супруга смотрит на своего бывшего женишка.

- Ты разглядел жалость? – усмехаюсь я, садясь на колени мужа. – Или пренебрежение?

- Не делай из меня дурака, Мелани, - недовольно шепчет Ретт. – Ты испытываешь чувства к этому человеку.

- Я никогда не любила его, Ретт, - спокойно отвечаю я, обнимая супруга за шею. – Он нужен был мне, чтобы не голодать и не нуждаться. Я хотела использовать его, подарив в ответ спокойную семейную жизнь, зная, что его возлюбленная капризное дитя. В целом я оказалась права, так как сегодня Френк признался, что сожалеет о том, что отверг меня.

При упоминании имени мистера Кеннеди, Ретт слегка прищурился. Мужчина сидел на диване и не обнимал меня, как обычно. Видимо, решив наказать холодностью.

- Зачем ты вышла за меня, раз уже не нуждалась в деньгах? – фыркает Ретт. – Неужели моя безупречная репутация привлекла тебя?

- О, Боже! Конечно, нет! – весело смеюсь, откинув голову. Посмотрев на мужа, я уже знаю, как умаслить ревнивца. – Я хотела тебя, Ретт Батлер. И, возможно, всё еще хочу.

- Возможно? – недовольно ворчит он, положив руку на моё обнажившееся колено и проведя вверх по ноге.

- Ну, всё зависит от того, хочешь ли ты продолжать ругаться из-за того, что давно не имеет значение, - шепчу я супругу на ухо. – Или уже готов почувствовать, как я соскучилась по тебе.

- Возможно, - фыркает Ретт, уже лаская меня между ног. Вдруг он грубо просовывает пальцы внутрь меня и мрачно бросает. – Скажи мне, что он не трогал тебя.

- Сегодня? Или в прошлом? – рискованно спрашиваю я, чувствуя дрожь от этой дерзкой ласки.

- Ты не упрощаешь мне

1 ... 26 27 28 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Унесённые не тем ветром - Вера Александрова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Унесённые не тем ветром - Вера Александрова"