Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Песнь Сюзанны - Стивен Кинг

Читать книгу "Песнь Сюзанны - Стивен Кинг"

849
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 115
Перейти на страницу:

Сюзанна ретировалась и позволила Миа выбрать цифры. Таостановилась на единице и трех девятках. Набранный код совпадал в текущимгодом, и грабители, скорее всего, попробовали бы эту комбинацию одной изпервых, но, по крайней мере, он отличался он номера на двери. А кроме того,цифры Миа выбрала правильные. Цифры силы и власти. Знаковые цифры. Они обе этознали.

Задав код, Миа попробовала открыть сейф. Дверца не подалась,поэтому она последовала указаниям: вновь нажала на те же четыре кнопки сцифрами и на кнопку «OPEN». Внутри сейфа что-то зажужжало, дверца распахнулась.Она положила в сейф выцветший красный мешок с надписью «ТОЛЬКО СТРАЙКИ НАДОРОЖКАХ СРЕДНЕГО МАНХЭТТЕНА», ящик едва уместился на полке, и плетеную сумку сорисами. Закрыла и вновь заперла сейф. Подергала за ручку, убедилась, чтодверца не открывается, удовлетворенно кивнула. Пакет от «Бордерс» по-прежнемулежал на кровати. Она достала из него пачку денег, сунула в карман джинсов, втот, где не было черепашки.

«Нужно купить чистую рубашку», — напомнила Сюзанна незванойгостье.

Миа, ничья дочь, не ответила. Понятное дело, рубашки ей былодо фонаря, чистые или грязные. Миа интересовал только телефон. Какое-то время,пока предродовые схватки не донимали ее, она не хотела думать ни о чем, крометелефона.

«А теперь мы посовещаемся, — продолжила Сюзанна. — Тыобещала, и это обещание тебе придется выполнить. Но не в том банкетном зале, —ее передернуло. — Где-нибудь снаружи, слышишь меня, я прошу. На свежем воздухе.Тот банкетный зал пахнет смертью».

Вновь Миа не стала спорить. У Сюзанны возникло смутноеощущение, что другая женщина роется в памяти, просматривает, отметает,просматривает, отметает… и, наконец, находит то, что может подойти.

«Как мы туда попадем?» — равнодушно спросила Миа.

Черная женщина, которая теперь являла собой двух женщин(опять), села на одну из кроватей, положила руки на колени. «Как на санках, —ответила Сюзаннина часть. — Я буду толкать, ты — направлять. И помни,Сюзанна-Миа, если ты хочешь, чтобы я тебе помогала, я должна услышать честныеответы».

«Ты их услышишь. Только не ожидай, что они тебе понравятся.Или, что ты их все поймешь».

«Что ты…»

«Неважно. О, боги, никогда не встречала человека, которыйзадает так много вопросов! Время коротко! Совещаться мы можем только дотелефонного звонка. Поэтому, если ты хочешь, чтобы…» Сюзанна не дала ейзакончить фразу. Закрыла глаза и откинулась назад. Кровать не остановила ее.Сюзанна провалилась сквозь нее, падая все дальше и дальше, сквозь пространство,сквозь время. Откуда-то издалека доносилось позвякивание колокольцев Прыжка илитодэша, как называли его Мэнни. "Вновь я куда-то иду, — подумала она. И:

— Эдди, я тебя люблю".

КУПЛЕТ:

Commala — gin — jive!

Ain’t it grand to be alive?

To look out on Discordia

When Demon moon arrives.

ОТВЕТСТВИЕ:

Commala — come — five!

Even when the shadows rise!

To see the world and walk the world

Makes ya glad to be alive.

Строфа 6
Галерея в замке

1

Она падала в свое тело, и ощущение это вызвало воспоминаниеослепляющей яркости: Одетта Холмс шестнадцати лет, сидящая на кровати вкомбинации и натягивающая на ногу шелковый чулок. То мгновение, покавоспоминание держалось, нос щекотал аромат духов «Белые плечи» и запах мыла«Кусочек красоты» компании «Пондс», мыла ее матери и позаимствованных у материдухов. Уже достаточно взрослая, чтобы ей дозволяли душиться, она думала: «Этовесенний бал! Я иду с Натаном Фриманом!»

Потом все ушло. Сладкий запах мыла «Пондс» сменил свежий ихолодный (а иногда сырой) ночной ветерок, и осталось лишь чувство, такаястранное и такое удивительное, растягивания нового тела, словно оно былочулком, который кто-то надевал на голень и колено.

Она открыла глаза. Ветер дул порывами, бросая в лицо мелкуюпыль. Она прищурилась, скорчила гримаску, подняла руку, словно собираласьотразить удар.

— Сюда! — позвал женский голос. Не тот голос, которыйожидала услышать Сюзанна. Не резкий, торжествующий клекот. — Сюда, здесь не такдует!

Сюзанна повернулась и увидела высокую и миловидную женщину,которая махала ей рукой. И облик Миа во плоти изумил Сюзанну, потому что матьмалого оказалась белой. Вероятно, в Одетте имелась некая белая составляющая, котораяособенно раздражала Детту Уокер, исповедовавшую предельную расовуюнетерпимость!

Она опять стала безногой и сидела на грубо сколоченнойтележке на одного. Стояла тележка у выемки в низком парапете стены. Сюзаннавыглянула за парапет и перед ней открылась самая жуткая, самая пугающаяместность, какую ей только доводилось видеть в своей жизни. Гигантские скалытянулись к небу и налезали друг на друга, уходя к горизонту. Блестели, какинопланетные кости, под яростным светом лунного серпа. На почтительном удаленииот этой лунной усмешки сверкали мириады звезд. Среди скал, отвесных стен иобрывов вилась узкая, пропадающая вдали тропа. Глядя на нее, Сюзанна подумала,что любому отряду пришлось бы идти по этой тропе лишь колонной по одному."Взяв с собой достаточно припасов. Тут не растут ни грибы, ни физалис [36]". А за всеми этими скалами, тускло и злобно, источник находился загоризонтом, то разгоралось, то слабело темно-алое зарево. "Сердце розы, —подумала Сюзанна и тут же пришла другая мысль:

— Нет, кузница Короля". Она смотрела на пульсирующий,зловещий свет, ощущая свое бессилие, охваченная ужасом, не в силах оторватьвзгляд. Сжаться… разжаться. Разгореться… притухнуть. Зараза, сообщающая о себенебу.

— Сейчас же иди ко мне, а не то вообще не сможешь прийти,Сюзанна из Нью-Йорка, — вновь позвала Миа, одетая в мексиканскую шаль изплотной материи и вроде бы кожаные штаны, оканчивающиеся чуть ниже колена.Голени были в струпьях и царапинах, на ногах — huaraches [37] на толстойподошве. — Ибо Король может завораживать даже на расстоянии. Мы — в Замке настороне Дискордии. Ты хочешь закончить жизнь на скалах у подножия этой стены?Если он заворожит тебя и прикажет прыгнуть, ты прыгнешь. И стрелков, которые утебя в друзьях, здесь нет, так что помочь тебе они не смогут, так? Нет, нет. Тытут сама по себе, совсем одна.

1 ... 26 27 28 ... 115
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Песнь Сюзанны - Стивен Кинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Песнь Сюзанны - Стивен Кинг"