Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Убийство на шабаше - Светлана Алимова

Читать книгу "Убийство на шабаше - Светлана Алимова"

36
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 60
Перейти на страницу:
ты увлекся. Нам не нужно расследовать смерть этого бродяги. Пойдем спать.

Джеральд внезапно усмехнулся.

— Если бы мы действительно были в книжках Валери, это было бы очень плохо для нас. Убитый оказался бы другом честного и талантливого детектива, который приехал бы в Хисшир, чтобы найти убийцу. Здесь его ждали бы четыре ведьмы, плетущие интриги, нечестный полицейский, сбивающий со следа, культ языческой богини и его темные тайны. Небось, и до демона докопался бы. Но в детективах обычно побеждают хорошие парни, а плохие культисты оказываются повержены.

— Мы не плохие культисты, мы хорошие, — фыркнула Беата, — хорошо, что в реальной жизни никто не будет искать этого бродягу.

Но она ошиблась.

Поиски начались уже спустя несколько часов, ведь чертов домушник приехал в Хисшир не один, а в компании напарника-полицейского.

Глава 8

Полицейский был мужчиной средних лет и совершенно неприметной внешности. Если бы он не показывал всем свой значок, Беата ни за что бы ни опознала в нем служителя закона. Однако уже днем он взялся обходить деревню и расспрашивать людей в поисках пропавшего друга. Джеральд поговорил с ним и принес неутешительные вести:

— Они приехали на праздник Калунны вдвоем, но случайно разделились в толпе. Этот тип вначале искал друга, а потом заслушался песнями Адалинды, стоя у вереска, и его заморочило. Он забыл обо всем и до утра наслаждался жизнью, после чего лег спать. Теперь вот очухался и ищет напарника. Нашего покойника звали Роджер Бриггс, и, если я правильно понял, он тоже был полицейским.

Беата нервно бродила по комнате с Мглой на руках, и мысли в голову ей лезли самые черные.

— А что он тогда делал в доме Вэл, Ады и Голди?

— Два варианта: либо они все-таки привели его сами, околдовали и убили, либо он кого-то из них узнал и захотел выяснить побольше в их отсутствие. Но они застали его и убили.

Беата сдавленно чертыхнулась.

— Почему у тебя такие однобокие выводы? Может, его убил кто-то другой!

— В их доме? Ключи от него есть только у них и у нас.

— Он мог влезть в окно, — огрызнулась Беата, — может, он вообще умер сам?

— Придя в чужой дом ночью? Сомневаюсь, — Джеральд задумался, — а его не могли убить фамильяры? Что сделает Пламя, если в наш дом кто-то влезет? Демона она рвала будь здоров как. Человек бы такого не вынес.

Пламя прыгнула ему на плечи и согласно мявкнула. Демонстративно выпустила когти. Но стоило Джеральду почесать ее за ухом, замурчала, как трактор.

Беата взглянула на Мглу. Провела ладонью по черной шерсти, вытягивая магию.

— Могли, если бы им приказали это. Но тогда на покойнике остались бы следы от когтей. Кстати, я наконец поняла, почему Пламя к тебе ластится: ты был рядом в первые минуты ее жизни. Вы вместе дрались с демоном. Она запечатлелась на двух хозяев. При призыве фамильяра требуется уединение. Теперь понятно почему.

— Я предпочитаю думать, что просто нравлюсь рыжим красавицам, — Джеральд улыбнулся ей, но тут же помрачнел. — Что будем делать?

— Ничего, — хмуро ответила Беата, — поищет и уедет. Пока тело не найдено, никакого убийства не было. Мы понятия не имеем, кто это такой. На празднике была толпа приезжих, всех не упомнишь.

— Я буду держать руку на пульсе. И «помогать» ему.

— Не вздумай! Так ты покажешь свой интерес к делу и станешь главным подозреваемым. Сидим тихо и ждем, когда он уедет. Этого покойника не будут искать вечно.

Через неделю приезжий полицейский поставил на уши всю деревню. Он засунул свой нос везде, где только мог. Опросил людей в каждом доме. Голди мастерски выдержала допрос, и в ее доме тот не задержался. Зато к Беате зачастил. Вначале расспрашивал о пропавшем, затем настырно узнавал о культе Калунны и каждый вечер бегал звонить на станцию. Беата прокляла все и уже всерьез подумывала подкинуть ему тело к порогу, лишь бы убрался из Хисшира. Полицейский же снял пустующий дом на окраине и явно не собирался никуда уезжать.

И тут возникла очередная проблема.

— Сегодня воскресенье, а этот тип не хочет оставлять подношение Калунне, — сообщил Джеральд, — хоть я предупреждал его об этом несколько раз. Значит, после часа ночи к нему придет призрачный пес. Не запирай дверь, ладно?

— Ты что, серьезно? Он ведь приезжий, плюнь на него!

— Не могу. Это мой долг. Калунна не прощает неуважения никому, даже для тебя не делала исключений. Он знает правила, но пренебрегает ими, оскорбляя вересковую богиню.

Беата вспомнила нападение пса и содрогнулась. Ситуация и без того была неприятной, а грозила превратиться в катастрофическую. А ну как чертов полицейский решит, что пропавшего напарника сожрал именно призрачный пес? Проклятье, на кой черт эти двое сюда приехали?!

Но тут ей в голову пришла идея.

— До ночи еще далеко. Он может одуматься. Обязательно проверь чашу для подношений, прежде чем нападать. Иначе выйдет неловко.

— Проверю, но сомневаюсь, что в этом есть смысл.

— Я пойду к девочкам, — коротко бросила Беата.

В доме была только Валери: Адалинда торговала в лавке зелий, а Голди ушла за покупками. Беата собрала несколько цветков, горсть орехов и ягод. Завязала все в красивый носовой платок. Этого должно было хватить.

— Что ты делаешь? — с интересом спросила Валери.

— Собираюсь прикрыть полицейского от гнева Калунны, — коротко сообщила та, — без подношений она нашлет на него призрачного пса.

— Сегодня ночью? — глаза Валери загорелись. — Он придет, да?

— Нет, если я успею оставить подношение вместо него. Джеральду не говори! Я буду колдовать здесь, чтобы он не узнал.

— А почему не говорить?

— Потому что я тебя об этом прошу, — ответила Беата и взялась накладывать чары невидимости.

Затем незаметно проникла в чужой сад и оставила подношение в плошке. Вот так. Полицейский не должен узнать о призрачном псе. Хватит им проблем.

Беата поежилась. Она надеялась, что Калунна не сочтет это богохульством.

Ночью она не стала ложиться спать, дожидаясь скорого возвращения Джеральда, но тот почему-то задерживался. Наконец огромный ирландский волкодав проскользнул в приоткрытую дверь и обернулся ее мужем.

— Ты почему не спишь? — удивился он.

— Не хочу. Все в порядке? Полицейский одумался?

— Нет, какое там, — Джеральд раздраженно махнул рукой и запер входную дверь, — ты разве не слышала выстрелов?

Беата вздрогнула.

— Нет. Кто стрелял?

— Полицейский. Когда я начал выть и бросаться на дом, у него сдали нервы и он выскочил в сад с пистолетом. Ни разу не попал, но мне пришлось его атаковать. Я укусил его за руку

1 ... 26 27 28 ... 60
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Убийство на шабаше - Светлана Алимова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Убийство на шабаше - Светлана Алимова"