Читать книгу "Шурочка и Вася в древнем городе - Мия Шугар"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кого?! Генерального генерала…?
– Ну… Маршала, может?
– Может, и маршала. Давай уже, философ доморощенный, собираться в лазарет.
* * *
Лазарет встретил привычной утренней суетой. Между рядами сновали озабоченные "медсестры" и обихаживали раненых воинов – меняли тряпье, заменяющее мужчинам простыни и одеяла, поили, кормили, обрабатывали раны.
Потапова не без удовольствия отметила, что её ежедневные лекции не прошли даром, и женщины теперь чаще моют руки и меняют воду в тазах, да и в целом лазарет теперь мог похвастаться большей чистотой, чем прежде.
Возле постели Понтия девушек ждал сюрприз. Парень лежал с открытыми глазами и наблюдал, как ветер колышет полотно ткани на окне.
– Привет… - несмело поздоровались Саша, а Понтий медленно повернул голову и с недоумением посмотрел на новое лицо в своем окружении. Дольше всего он разглядывал малиновые волосы девушки. По его растерянному взгляду девушки сразу поняли – он не помнит своего вчерашнего пробуждения.
– Привет? – неуверенно переспросил он, закончив осмотр.
– Целительница Александра приветствует вас, уважаемый Понтий. – пришла на помощь Василина.
– А вы..?
– Моё имя Василина.
– Так это о вас все утро судачат девы-прислужницы?
– Наверное… Что говорят?
– Что чудные вы… иноземки… Но знаете много и врачуете умело..
– Это да, – скромно потупилась Потапова, а Вася отвернулась, пряча улыбку.
Вот что значит окружение. Бойкая и раскованная подружка за считанные дни превратилась в скромную благочестивую девицу. Недалек тот миг, когда заядлая атеистка Потапова потянет её, Васю, в храм и начнет усердно молиться Зевсу и его дружной "олимпийской" компании.
Саша о мыслях подружки не подозревала, и мирно беседовала с Понтием, выспрашивая подробности о его самочувствии. Парень оказался милым и приятным в общении, конечно, с некоторыми средневековыми закидонами, но, с другой стороны, разве современные мужчины не бывают такими?
Наши кичатся машинами, а брат легата важно сообщил, что его боевой конь стоит десятка обычных. Васин начальник увлекается охотой, и после каждой вылазки на озеро с удовольствием рассказывает, сколько зарядов потратил на пару уток, да как ловко их подстреливает на лету. Понтий же с жаром объяснял преимущества неведомого девушкам оружия с невыговариваемым названием в условиях ближнего боя перед другими видами вооружения.
Потапова с видимым интересом выслушала речь Понтия, но когда он, обрадовавшись такому благодарному слушателю, принялся за новый рассказ, неловко отговорилась и сбежала на казарменную кухню.
– Узнаю насчёт бульончика для раненого. Тяжёлую пищу ему пока нельзя.
Василина недовольно цокнула языком вслед вероломной подруге, но делать было нечего – назвалась целительницей, значит врачуй.
Она сходила за тазом и водой, достала из своих запасов прокипяченую тряпицу и занялась поджившей раной Понтия.
– Откуда ты, светлая дева? – нарушил повисшую тишину раненый.
Вася подняла голову и встретилась с лукавым изучающим взглядом. Темно-зеленые, совсем как у Флавия глаза, смотрели пристально, на пухлых, четко очерченных губах играла снисходительная улыбка. Он что, заигрывает? Крепкий народ, эти мужики! Ещё из могилы не полностью вылез, а уже глазки строит и белёсые брови домиком складывает.
– Мы с Александрой прибыли в ваш город из Кафы.
– Надеюсь, ради меня? – подмигнул юный последователь Дон Жуана. Или предшественник? С этими перемещениями во времени и запутаться немудрено.
– Вижу тебе значительно лучше, Понтий.
К постели брата подошёл Флавий, щедро раздавая всем присутствующим по грозному предупреждающему взгляду, но, несмотря на это, Василина была уверена – легат за напускной строгостью прячет настоящую радость при виде поправляющегося Понтия.
* * *
– Здрав будь, брат мой. – Флавий присел на скамейку у стены и со вздохом вытянул длинные ноги. – Боги благосклонны к тебе, раз забрали со скорбной дороги к Аиду. Как ты себя ощущаешь? Есть ли внутренние силы?
– Славься победами, брат. – Понтий слабо улыбнулся. – Благодарствую за заботу. Мне уже лучше, и силы прибывают. Говорят, я уже возвращался со скорбной дороги, но я не помню. Пелена на разуме..
– Возвращался-возвращался, – подтвердила Саша, брякая подносом с едой для больного о лавку. – И даже руки распускал.
– Куда распускал? – нахмурились разом мужчины и обменялись удивлёнными взглядами.
– Не помнишь? – Потапова подхватила раненого подмышки, рывком приподняла, и, удерживая одной рукой, сунула парню под поясницу тюфячок, набитый травами. – Так нормально?
Парень обалдевшими глазами пялился на деловитую "целительницу" и, похоже, не мог сообразить, что она от него хочет и о чем спрашивает.
– Ты ж меня вчера за зад щипал, пока я тебя водой поила. – Потапова для убедительности хлопнула себя по пятой точке пятидесятого размера, отчего Понтий поперхнулся воздухом, закашлялся и так покраснел, что его пришлось побрызгать водичкой, чтобы немного охладить и привести в чувство.
Флавия вид смущенного брата умилил, и суровое лицо грозного военачальника смягчилось непривычной улыбкой.
– Ох и дева! И на кухне умела, и врачует лучше любого мужа, и словами бьёт, словно Зевс молнии мечет!
Саша изобразила подобие реверанса, чем ещё больше развеселила легата. Отсмеявшись, он поднялся с лавки, подошёл к ложу брата и склонил голову.
– Не сердись на целительницу, Понтий. Умом скорбна дева, но добра и умела в делах.
– Ааа.. – Понтий облегчённо выдохнул, понятливо закивал головой и с сочувствием посмотрел на мрачную Потапову, застывшую с миской бульона в руках.
– Уважаемый легат! Вам срочное донесение. – Перед Флавием бухнулся на колени запыхавшийся мужчина в пыльном хитоне. Вид у гонца был встревоженный и откровенно изможденный, словно он долго и быстро бежал, торопясь донести важную весть.
Василина без раздумий плеснула в небольшую миску чистой воды и протянула сидящему на полу мужчине. Он недоверчиво посмотрел на девушку, затем на легата и, получив безмолвное разрешение, выхватил миску и жадно выпил все до капли.
– Пройдем, гонец. – Легат направился к выходу, мужчина на заплетающихся ногах проследовал за ним.
Вскоре они прошли под окнами лазарета, и до девушек донеслись отрывочные фразы их разговора, из которых следовало, что варвары переместились из одного места в другое.
Подруг эта информация не сильно заинтересовала. Подумаешь, раньше сидели у озера, а теперь ушли в горы. Захотелось людям сменить обстановку. Тем более, из разговора было понятно, что горы, в которых теперь тусило варварское войско, дальше от города, чем озеро, значит и эти самые варвары, в итоге, отдалились на целый день пути. Это ведь хорошо?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шурочка и Вася в древнем городе - Мия Шугар», после закрытия браузера.