Читать книгу "Победитель получает все - Роберт Крайс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Долго не мог заснуть, — притворно зевнул я. — Чувствую себя совсем выжатым.
— Подумать только, — насмешливо подняла брови Люси. — Наверное, тебе нужно больше отдыхать.
— А по-моему, вы ничуточки и не устали, — недоуменно посмотрел на нас Бен.
Мы с Люси улыбнулись, что окончательно сбило Бена с толку.
— Что я такого сказал?
— Я уже получила все указания насчет встречи. Осталось только взять машину. Ты пока прими душ и оденься, а я приготовлю завтрак. Идет?
— Идет.
Что мы и сделали. Когда мы допивали кофе и доедали тосты из бананового хлеба и яичницу, перед крыльцом затормозил черный «БМВ» Джоди Тейлор. Я распахнул дверь кухни, встретив Джоди поцелуем.
— Неужели для звезды не нашлось лимузина?
— Я непременно куплю собственный лимузин, красавчик, если ты согласишься со мной прокатиться, — дернула меня за рубашку Джоди Тейлор и, подмигнув Люси, добавила: — Ой-ой, прошу прощения. Вижу, он уже занят.
— Пусть и занят, но меня можно брать в аренду, — ухмыльнулся я.
— В таком случае Джоди лучше будет купить катафалк, — заметила Люси. — Так удобнее возить труп.
— Ай как страшно! — рассмеялась Джоди. — Эти красавицы южанки такие собственницы!
— Единоличницы, — поправила Люси. — Так будет точнее.
Люси и Джоди крепко обнялись, и Бен выбежал из гостиной. Как и Люси, Джоди Тейлор была родом из Луизианы, однако, в отличие от Люси, у нее не было южного акцента. Ростом примерно на дюйм выше Люси, со светло-карими глазами и темно-рыжими волосами, она отличалась той естественной красотой, которая каждую неделю делала ее такой близкой миллионам телезрителей. Подобную красоту называют «красотой из супермаркета», поскольку такую женщину, как Джоди, можно встретить даже в супермаркете, где она будет покупать памперсы или диетическую кока-колу. «Певчая птица» не сходила с экрана уже второй сезон подряд, и Джоди Тейлор только что начала сниматься в новых сериях. Джоди, уверенная в успехе, с радостью приступила к работе; внутреннее беспокойство, терзавшее ее три месяца назад, исчезло без следа.
— Джоди, ты выглядишь просто бесподобно, — заметила Люси.
— За это нужно благодарить вас двоих, — скромно ответила Джоди.
С тех пор как я помог Джоди, прошло уже три месяца. Мы с Джоди время от времени встречались, а вот Люси ее давно не видела. Пока женщины обсуждали, как Бену лучше провести сегодняшний день, я убрал со стола и, загрузив посудомоечную машину, поднялся наверх за списком осведомителей. У меня мелькнула мысль в следующий раз захватить с собой баллончик с инсектицидом, но я решил этого не делать. Баллончик вряд ли удастся засунуть в кобуру.
Когда я спустился вниз, Джоди и Люси стояли рядом и хитро улыбались.
— Ты работаешь на Джонатана Грина? — спросила Джоди. — Вот это да! — Восхищенно.
Я развел руками.
— Милые дамы, он просто очередной клиент. — Мистер Скромность.
— А вот и нет. Это ведь Джонатан Грин! — воскликнула Люси.
Я снова развел руками. Люси и Джоди смотрят на меня в благоговейном почтении, а я воюю с блохами и общаюсь с психами, уверенными в том, что им в десны вживили микрочипы.
— Он прямо-таки доминирует в зале суда, — понизив голос, с придыханием произнесла Люси. — Он буквально подавляет самим своим присутствием.
Джоди Тейлор подошла ко мне и игриво взяла за воротник рубашки.
— Ты можешь меня с ним познакомить?
— А нельзя сделать так, чтобы он расписался на моем дипломе об окончании юридического факультета? — подхватила Люси. — Он ведь не откажет в такой малости?
— А у меня есть кое-что еще, на чем он сможет расписаться, — проворковала Джоди.
Женский юмор.
Наконец Джоди с Беном отправились на телестудию, а я повез Люси в агентство по прокату машин. Пока мы ехали вдоль каньона, Люси смотрела прямо перед собой, и у меня мелькнула мысль, что она с любопытством разглядывает незнакомый горный пейзаж и причудливые домики, но это было не так.
— Когда я говорила, что я единоличница, — наконец нарушила молчание Люси, — это была шутка. — Она говорила очень тихо, старательно избегая моего взгляда.
— Я так и подумал.
Люси сидела, сложив руки на коленях, поставив портфель между ног.
— Элвис?
— Гм?
— У тебя есть еще кто-нибудь? — замявшись, спросила она.
Я взглянул на нее, но она по-прежнему не смотрела на меня. Я снова уставился на дорогу.
— Конечно, это не мое дело, — продолжала Люси. — Но мы никогда не говорили о других людях.
Кивнув, я искоса посмотрел на нее, однако она, казалось, была всецело поглощена видом мелькающих за окном гор.
— После возвращения из Луизианы я дважды встречался с другими женщинами. Одна была моей старой знакомой, другая — официанткой, с которой я познакомился в Долине, и оба раза ничего путного не вышло.
— О… — вздохнула она, но разочарования в ее голосе я что-то не почувствовал.
— Я был с ними, но думал о тебе. Потом мы с тобой решили поехать вместе с Канкун. После этого у меня больше никого не было. И я больше никого не хочу. — Я смотрел в основном на Люси, а не на горную дорогу, что было не слишком благоразумно с моей стороны.
Люси Шенье посмотрела на меня, кивнула и снова уставилась в окно.
— А ты с кем-нибудь встречаешься? — спросил я.
— Нет, — покачала она головой.
— Хорошо, — обрадовался я, когда до меня дошел смысл этого ее «нет».
Все так же не глядя на меня, Люси нашла мою руку. И вот так, рука в руке, мы ехали до самого агентства проката машин, где я высадил Люси. Впереди меня ждал очередной день увлекательной работы на Большую Зеленую Адвокатскую Машину.
Высадив Люси, я остановился у ресторана на Голливудском бульваре и сделал еще несколько звонков. Из тех, кто остался в моем списке, двое жили в Эль-Монте, один — в Сан-Марино и один — в Пасадене, то есть в районах, расположенных в восточной части расползшегося во все стороны Лос-Анджелеса.
Начал я со звонка некоему мистеру Джеймсу Лестеру. Мне ответил женский голос, молодой и недовольный, сообщивший, что мистер Лестер спит. Женщина заявила, что до полудня у него никаких дел не бывает и он всегда встает поздно. Я сказал, что буду днем в их краях, и спросил, можно ли перезвонить позже.
— Мистер, мне по барабану, что вы будете делать.
Нет ничего лучше такого стремительного начала трудового дня.
По следующему номеру никого не было дома, и тогда я позвонил мисс Мэри Мейсон из Сан-Марино. После третьего звонка ответила женщина с тихим, хриплым голосом. Представившись как миссис Мэгги Мейсон, она сказала, что Мэри — ее сестра. Когда я объяснил, зачем звоню, она сказала, что Мэри скоро освободится, и дала указания, как добраться до дома. Итак, один звонок из трех.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Победитель получает все - Роберт Крайс», после закрытия браузера.