Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Запечатанный мир - Лука Каримова

Читать книгу "Запечатанный мир - Лука Каримова"

557
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 48
Перейти на страницу:

— Спасибо им большое — писать пером совершенно неудобно, — отметила Сусперия, покрутив в пальцах перьевую ручку.

— Согласен, — он кивнул. — Но продолжим о создании потоков извне, используя силу природы.

Они проговорили до глубокой ночи, а утром Сусперия получила письмо от Кастелии.

Подруга приглашала ее с профессором Кросманом на небольшую вечеринку и заодно хотела познакомить с родителями. Мероприятие будет проходить в загородном доме семьи Каст, неподалеку от особняка лорда Кросмана.

По такому случаю Сусперии пришлось тщательнее подобрать наряд. Идти в открытом платье она не хотела, прекрасно понимая, что на приеме будут и однокурсники Каст, а попасть в шаловливые ручонки опьяневшего студентика она не хотела. «Жаль, что Алистер занят. Кажется, он собрался навестить того самого профессора по порталам, живущего по соседству».

Девушка остановила выбор на закрытом под горло платье кроваво-красного цвета. Струящийся вдоль бедер атлас подчеркивал бордовые губы. Запястья облегали широкие золотые браслеты, а в мочках сверкали длинные серьги-листья, инкрустированные крохотными рубинами. Украшения преподнес ей Алистер, они принадлежали его покойной матушке и давно пылились в сейфе.

С прической и платьем в этот раз помогла Камила. Женщина хотела нанести на почти заживший шрам специальное средство, чтобы никто его не увидел, но Сусперия отказалась.

— Шрамы украшают не только мужчин, и мне нечего стыдиться, — но палантин прихватила с собой.

«Вечером там может быть прохладно, прогуляюсь, осмотрю поместье Каст. Интересно, оно большое?»

Она быстро спустилась к карете.

«Если бы не туфли, можно было бы дойти минут за тридцать или сорок», — прикинула Сусперия, наблюдая, как за окном мелькают темные силуэты деревьев.

Особняк Вайронов отличался от кросмановского в худшую сторону. Это было одноэтажное здание, напоминающее старинную русскую усадьбу, и нуждалось в ремонте. Это было видно по глубоким трещинам, прочертившим торец дома. Под окнами разрослись давно не стриженые кусты, а из-за разбитой подъездной дорожки с ямками девушку неслабо потрясло в карете. За тусклыми широкими окнами горели желтоватые огоньки, слышались звуки скрипки и фортепьяно.

К ней на встречу вышел седовласый камердинер в потертой ливрее.

«У Алистера меньше слуг, но все они одеты с иголочки».

Дверцу кареты открыли, и Сусперии помогли сойти на гравий.

«Ни тебе ковровых дорожек, ни нормального асфальта. Все же местами Лилехейм меня разочаровывает».

— Гости уже собрались, вы последняя, миледи.

— Прекрасно!

Сусперия прошла по дорожке, каблуки проваливались, и она с трудом добралась до ступенек, стараясь держать осанку ровной. В холле ей встретился ссутулившийся официант с подносом пустых бокалов, не удостоив девушку взглядом, он просто прошел мимо.

«Вот тебе и приехала в гости. Будем надеяться, что у других есть манеры», — разочарованно отметила Сусперия и двинулась на шум голосов.

Танцевальный зал оказался за соседними дверями. Это было небольшое мрачноватое помещение, освещенное массивной люстрой и канделябрами. Если бы не яркие наряды танцующих пар, Сусперия бы решила, что попала на прием к некоей вдовушке и стоит присесть на диванчик, как из подушек вылетит облачко моли.

«С каких это пор я стала такой разборчивой? Алистер со своими аристократическими штучками плохо на меня влияет».

— Рия! — в фиолетовом платье из тяжелого бархата к ней подплыла Кастелия с бокалом вина. — Рада, что ты добралась, — играя на публику, они расцеловались, как и было принято добрым подругам по этикету, но лишь одной Сусперии было слышно, как скрипнули зубы Кастелии от подобного проявления чувств. Она терпеть этого не могла.

— А как я рада, — девушка взяла бокал у официанта.

— Наконец-то все в сборе, — Кастелия взяла ее под руку. — Пойдем, познакомлю тебя с родителями, и можешь веселиться, кстати, — шепнула она, бросив взгляд на компанию из парней. — Калеб тоже здесь, и он спрашивал о тебе.

Сусперия посмотрела на боевиков, непривычно одетых во фраки.

«Причесанные, гладко выбритые, ну прямо истинные джентльмены. Неудивительно, что здесь столько барышень. Видимо, матушка Каст позаботилась о дочерях подруг и соседок по графству. Как хорошо, что я уже побывала замужем и больше не хочется».

Вот как? И что же хотел староста? — «Неужели, у меня появился ухажер? Только этого не хватало».

— Хм, ты не знаешь о его симпатии? Как по мне, так с ним все давно ясно, — Каст подвела ее к родителям.

Широкоплечий статный мужчина с темной бородой оглядел Сусперию с головы до ног пронзительным взглядом, его супруга в платье цвета бордо повторила то же самое.

— Матушка, отец, это Сусперия Адерли, — представила дочь подругу.

— Мисс Адерли, наконец-то мы с вами познакомились, — женщина расплылась в улыбке. —Меня зовут Дита, а этот молчаливый воин — мой супруг, Констанц.

— Леди, — мужчина сдержанно улыбнулся. — Надеюсь, вы быстро добрались до нашего скромного поместья?

«Скромного? Теперь развалюхи именуются именно так? Вы бы еще сказали с налетом старины и тайны».

— Благодарю, милорд, миледи, — Сусперия сделала реверанс, надеясь, что вино не прольется. — Я была рада получить приглашение на это мероприятие, благо поместье лорда Кросмана находится неподалеку, и я быстро доехала.

— Мы рады такому соседству, но отчего же лорд не прибыл вместе с вами? Кастелия, ты разве не отправила приглашение на двоих? — леди Дита бросила на дочь неодобрительный взгляд.

— Мне было бы очень интересно побеседовать с лордом Кросманом о его новых изобретениях. Расскажите же, Сусперия, вам что-нибудь известно, или эта информация не для посторонних? — с усмешкой спросил Констанц, поглаживая бороду.

Сусперия улыбнулась и ответила:

— Лорд Кросман не смог прибыть ввиду занятости, и я не вправе обсуждать новые изобретения.

— Какая досада, — Дита поджала губы, взяв мужа под руку. — Да, супруг, видимо, придется нам провести вечер с кузиной Агнес. Выслушивать рассказы об очередном мореплавании ее второго супруга Генри.

— Что поделать, моя дорогая, а девушки пусть развлекаются, — Констанц сочувствующе погладил ее по руке. — Ах, молодость! Приятного вечера, мисс Адерли, рады с вами познакомиться, — пара отсалютовала им бокалами и удалилась ко взрослым гостям в соседний зал.

— Ух, наконец-то ушли, — прошептала Каст.

— А они у тебя скромные люди, я думала, может, начнут расспрашивать меня о чем-нибудь, — «Хоть этого я избежала».

Да брось, кому интересна твоя личная жизнь? Разве что вон тем кумушкам, — Каст незаметно ткнула в сторону диванчиков. На них, у столиков, восседали степенные матроны, затянутые в тугие корсеты, с пышными юбками и сверкающими драгоценностями. — Сейчас главная тема разговоров — это рождение первенца у короля Арнкела.

1 ... 26 27 28 ... 48
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Запечатанный мир - Лука Каримова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Запечатанный мир - Лука Каримова"