Читать книгу "Тайна подземного хранилища - Жаклин Уэст"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Наверное… Я бы хотел, чтобы никто не заметил, что я сбежал из театра сюда. Это достаточно простое желание?
– Отличный выбор. А теперь тщательно сформулируй желание.
Мистер Фэлборг опустился на колени и протянул ему вилочковую косточку. Вэн взялся за один конец. Похожий на летучую лисицу желаниед подпрыгивал между ними. Другой желаниед следил большими глазами из сгиба локтя Вэна.
– На счёт три загадай желание, и мы сломаем кость. Гарантирую, что большая часть достанется тебе.
Вэн взволнованно вздохнул.
– Итак, – сказал мистер Фэлборг. – Раз… Два… Три.
«Я желаю, чтобы никто в оперном театре не заметил моего отсутствия», – подумал Вэн.
Кость хрустнула.
Из оставшегося в пальцах Вэна осколка закапала белая дымчатая жидкость. Если бы Вэн не знал, куда смотреть, он бы её проглядел. Желаниед открыл маленький рот и поймал падающие капли. Он был похож на хомяка, что жил в научном классе в прошлой школе Вэна, когда тот пил из ниппельной поилки.
Желаниед замерцал, а секундой позже всю комнату затопила мерцающая серебристая волна. Воздух потяжелел, как бывает перед ливнем. Вэна словно окутал невидимый туман.
А затем, так же быстро, как он появился, туман рассеялся. Желаниед с довольным и сонным видом улёгся на пол, и Вэну показалось, что он стал на самую чуточку больше. Но прежде чем он сумел в этом убедиться, мистер Фэлборг подхватил малыша и уложил его назад в коробку.
– Спи дальше, – прошептал он и, закрыв крышку, вернул коробку на полку.
– Я его видел, – сказал Вэн, когда мистер Фэлборг вновь к нему повернулся. – Я видел желание. Видел, как он его съел. А затем всё… засверкало.
– Красиво, не так ли? – тихо отозвался мистер Фэлборг. – С каждым годом это наблюдаешь всё реже. И мир становится всё менее интересным.
– Так оно… – выдохнул Вэн. – Так моё желание сбылось?
– Скоро узнаешь. – Мистер Фэлборг посмотрел на желаниеда, уютно устроившегося в сгибе локтя Вэна. – Понимаешь теперь? Этих удивительных созданий необходимо сохранить, прежде чем они исчезнут навеки.
Исчезнут навеки. Уж от одних этих слов у Вэна защемило сердце.
– Да.
– Ах. – Вэн был почти уверен, что глаза мистера Фэлборга заблестели от слёз. – Я так рад.
Он бережно снял с руки Вэна задремавшего желаниеда. Глядя, как маленькое создание исчезает внутри коробки, Вэн ощутил укол грусти. Оно было таким милым и ласковым. Без него он вновь почувствовал себя маленьким и одиноким.
Но затем мистер Фэлборг развернулся и вложил коробку в руки Вэна.
– Держи. Он твой.
Как бы Вэн ни умолял, его мама была категорически против домашних питомцев. Она говорила, что они не могут перевозить с собой животных из города в город, из страны в страну, и хотя Вэн с ней спорил, в глубине души он знал, что она была права.
– Но…
– За ними легко ухаживать, – принялся убеждать его мистер Фэлборг. – Большую часть времени они спят. Если поместить их в тёмное место, они не проявляют ни малейшей активности. И он явно к тебе привязался.
– А как же Коллекционеры? – прошептал Вэн, прижимая коробку к груди. – Они за мной следят. Они не попытаются его забрать?
– Держи шторы закрытыми. Проверяй каждый угол на наличие пауков. Всегда помни, что, пока ты не убедился в обратном, ты не один. Возьми. – Мистер Фэлборг достал из сундука ещё одну вилочковую кость. – Когда он проголодается, ты будешь готов. – Он протянул Вэну косточку вместе с маленькой белой карточкой. – Это мой телефон. Если я тебе понадоблюсь, только позвони.
Вэн и опомниться не успел, как уже вновь шагал по нескончаемым коридорам белого дома мистера Фэлборга с коробкой с волшебным существом в своём рюкзаке.
Они почти дошли до прихожей, когда Вэну пришла в голову мысль, внезапная, как снежок в лицо. Он остановился.
Коллекционеры сказали ему принести экземпляр из тайной коллекции мистера Фэлборга. Но теперь, зная, что она собой представляет, и пряча в рюкзаке её маленький, доверчивый и ласковый экземпляр, он не мог выполнить это условие. Не в ближайший миллион лет.
Но они узнают, что он был здесь. Кто-то – птица, паук или один из Коллекционеров в тёмном пальто – наверняка видел, как он заходил в дом мистера Фэлборга. Он должен был им что-то принести.
– Можно воспользоваться вашей уборной? – выпалил Вэн.
Мистер Фэлборг развернулся.
– Разумеется. Пройди гостиную – и слева от тебя будет дверь.
Вэн пробежал через комнату с папоротниками и, нырнув в арочный проход, обернулся. Убедившись в том, что мистер Фэлборг его не видит, он, вместо того чтобы открыть дверь слева от себя, свернул за угол в комнату с пресс-папье. Не включая свет, Вэн прокрался к ближайшему шкафу.
Дверца легко открылась. Вэн сощурился на пресс-папье и взял одно из середины, где его отсутствие будет не так сильно заметно. Холодный стеклянный шар оттягивал руку. Не став ждать, когда чувство вины станет невыносимым, Вэн сунул пресс-папье в карман рюкзака и застегнул молнию.
«Я делаю это только для того, чтобы уберечь нечто намного более ценное, – уговаривал себя Вэн. – Даже мистер Фэлборг наверняка бы со мной согласился».
Зайдя в безукоризненно чистую белую ванную, Вэн нажал на смыв и помыл руки, на случай если его кто-то слышит. После чего поспешил назад в прихожую, чувствуя облегчение, как если бы он действительно воспользовался уборной… хотя он едва мог смотреть мистеру Фэлборгу в глаза.
Мистер Фэлборг открыл входную дверь.
– Ганс! – позвал он мужчину с седыми кудрями и в мягком коричневом свитере. Тот подрезал кусты. – Будь так добр, подвези мастера Марксона до оперного театра.
– Тут недалеко, – возразил Вэн. – Я сам дойду.
– Глупости, – отмахнулся мистер Фэлборг. Затем он наклонился к Вэну, чтобы никто больше не мог его услышать. – Так безопаснее. Тебе всё ещё угрожает опасность, но теперь ты хотя бы знаешь почему. – Он улыбнулся. – И ты знаешь, что у тебя есть друзья.
Уже через несколько минут Вэн вышел из блестящей серой машины и зашёл в оперный театр.
В фойе никого не было, как и в запутанных закулисных коридорах. Если подумать, во всём здании было странно тихо. Но подойдя к репетиционному залу, Вэн уловил звуки, не музыки, а тихое бурлящее гудение множества голосов.
Он приоткрыл дверь.
Все артисты столпились у одной из стен. Вэн заметил маму, комкающую пальцами яркий шёлковый шарф, репетиционного аккомпаниатора, крадущегося по полу с поднятыми руками, и замдиректора, что-то быстро говорящего в телефон.
В противоположной части зала, перестукивая копытами, стоял олень.
Олень с ветвистыми рогами, чёрными глазами и серовато-белой шкурой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна подземного хранилища - Жаклин Уэст», после закрытия браузера.