Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Хрустальная сказка - Пенни Джордан

Читать книгу "Хрустальная сказка - Пенни Джордан"

232
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 31
Перейти на страницу:

Смерть отца выбросила Ди из детства с такой скоростью, что это ранило ее не меньше, чем потеря любимого родителя. Страдания тех страшных дней все еще преследовали ее, как ни старалась она от них избавиться. Вот и поездка в старый университет, встреча с давними друзьями на вечеринке, куда она, кстати, пошла неохотно, не помогли ей забыть про старые травмы. Ди было тоскливо и скучно, даже свойственное ей любопытство куда-то исчезло. Встретив на вечеринке Алекса Эндрюса, она заговорила с ним без всякого энтузиазма, к тому же заметив, что его интересовала лишь Бет.

И зачем только другу отца Ди надо было заводить разговор о Джулиане Коксе?

– Слушай, а ты еще видишь этого Кокса? Неприятный он человек, скажу я вам. Да...

Нахлынувшие болезненные воспоминания заставили Ди сменить тему, но Алекс Эндрюс, который стоял рядом, неожиданно заинтересовался беседой.

– Джулиан Кокс? – спросил он. – Это тот, кого Бет...

– Да, да... – поспешно прервала его Ди, стараясь быстрее сменить тему. Никто не должен был догадаться, как трудно ей контролировать эмоции и не выдать своих чувств.

– Он ее чем-то обидел, – настаивал Алекс.

– Да, – подтвердила нехотя Ди. – Мы... ее друзья... одно время думали... – Она запнулась и встряхнула головой. – Это одна из причин ее поездки в Прагу. Нам казалось, смена обстановки поможет ей развеяться, забыть о Джулиане. К счастью, по нашему мнению, он не сильно запал ей в душу. Как только Бет поняла, что Кокс за человек, ей стало ясно: глупо о таких волноваться и таких любить.

– Наверно, она много вам рассказывала о нем, – с любопытством проговорил Алекс. – Мне Бет жаловалась, что из-за Джулиана она больше не доверяет мужчинам... Ну, конечно, она говорила об этом не так прямо, но при каждом удобном случае намекала на свое прошлое.

– Джулиан отлично умеет портить людям жизнь, – зло проговорила Ди и отвернулась, чтобы не заметили страдания на ее лице.

Через некоторое время они оставили Алекса одного. Старый друг отца хотел поговорить с другими гостями, и Ди вежливо сопровождала его, участвуя в беседах, хотя всем, кого они встречали, было не меньше семидесяти и темы разговоров для Ди были совсем неинтересны, а воспоминания об отце только тревожили. Как бы она хотела, чтобы он сейчас был жив. Управление фирмой отнимало все время и силы, а спросить совета не у кого. Если бы отец был рядом, может, она уже спокойно вышла бы замуж, стала матерью.

Ди вздохнула: родить, конечно, можно и сейчас. Для этого не нужен муж, ни даже любовник... Но она-то знала, каково расти в неполной семье. Отец любил ее, заботился о ней, но Ди очень хотела иметь маму. Как часто в детстве она мечтала, что у нее большая семья, много братьев и сестер, мама, папа... Да, у нее есть дяди, тети, кузены, но...

Ди беспокойно заерзала на сиденье машины. Вечеринка в университете взбудоражила ее, всколыхнула неприятные воспоминания о прошлом, вскрыла старые раны, казалось уже затянувшиеся.


Алекс улыбнулся, услышав в трубке приятный голос тети.

– Как ты?

– Устала, – укоризненно произнесла она. – Задал ты мне работы с этим заказом.


Темный дождливый вечер накрыл улицу. По тротуару у магазина Бет важно и деловито расхаживали электрики. Они проверяли гирлянды и украшения, развешенные к рождественским праздникам. От сотен лампочек мокрый асфальт блестел и переливался. Засмотревшись, Бет даже забыла, что собиралась позвонить нескольким приличным клиентам и предупредить, что декоративной посуды из Праги, к сожалению, не будет.

Девушка уже собиралась закрывать магазин на ночь, когда рядом остановился фургон. Следом за ним подъехал шикарный черный «мерседес». Из фургона вышел водитель и направился к входу в магазин. Бет с удивлением наблюдала за ним, но, когда из «мерседеса» вышла дама, девушка застыла в изумлении. Это была тетя Алекса, Бет легко узнала ее. Женщина выглядела так элегантно в изысканном черном костюме. Не хватало только маленькой собачки на поводке – и вот вам реклама одежды от Диора пятидесятых годов. А талия! Боже, какая талия, восхитилась Бет. Не многие женщины могут сохранить стройную фигуру.

– Превосходно, – без всяких вступлений обратилась дама к Бет. – Алекс говорил мне, что у вас есть вкус, но теперь я в этом убедилась сама. Какой замечательный подбор посуды на витрине, и расставлены образцы очень правильно. Хотя можно немного перенаправить свет... Если есть лестница, я бы показала вам...

Бет была слишком смущена, чтобы обижаться на советы со стороны. Кроме того, она и сама думала не раз, как изменить освещение витрины.

– Я привезла вашу посуду. – Голос у дамы стал суровым. – Надеюсь, вы понимаете, что это большая услуга, но мы заботимся о престиже фабрики и чести семьи. Мы пошли на большие расходы. Пришлось платить рабочим за сверхурочные, чтобы успеть с этим заказом. Богатому, очень богатому нефтяному магнату мне пришлось сказать, что его люстра еще не готова. Было очень стыдно, я к подобным ситуациям не привыкла, но Алекс настаивал, а когда мужчина так влюблен... – Она грациозно пожала плечами. – Я приехала лично передать вам заказ, посмотреть на ваш магазин. Правда, обычно мы не делаем посуду для продажи в подобных местах. Каждый заказ фабрика доставляет непосредственно клиенту. Мы работаем не на массовый рынок. Фабрика не печет посуду, как пирожки. Не продается такой хрусталь и в супермаркетах. – Она снова пожала плечами. – У нас другой стиль работы. Наша продукция уникальна, у нее нет аналогов... Да, можете ставить сюда. – Женщина давала указания шоферу грузовика, который прикатил на тележке большой ящик. – Только аккуратнее, аккуратнее...

Подошел водитель «мерседеса» с небольшой красивой коробкой в руках.

– Ах да, спасибо, я совсем забыла... – поблагодарила тетя Алекса. – Это вам. – К немалому изумлению Бет, дама передала ей коробку. – Пусть она будет у вас, но пока не открывайте, это запрещено. Узнаете, что внутри, когда встретитесь с Алексом, у него будет такая же. Это подарок в честь помолвки – семейная традиция.

Помолвка?!

Бет, онемев, уставилась на женщину. Тетя Алекса подавляла, она была грандиозна и неотразима. Бет в растерянности думала, что делать? Посуду принимать нельзя, это ясно. У нее просто нет столько денег. Это во-первых. Во-вторых, девушка хотела сказать, как возмущена самонадеянным поступком Алекса: он должен был сначала обсудить все с ней, а уж потом, при ее возможном согласии, от ее лица делать заказ. И в-третьих, что касается помолвки...

– Кстати, мужчины в нашей семье все как один влюблялись с первого взгляда. Это тоже своеобразная традиция. Мой муж, например, влюбился в меня по фотографии. Один раз увидел и помчался к моим родителям просить моей руки. Но увы... мы прожили в браке всего два года. Потом он погиб... его убили.

По коже Бет пробежали мурашки: она увидела взгляд женщины.

– Мне его очень не хватает. Всю свою жизнь я посвятила фабрике, стараясь сделать предприятие таким, каким он хотел его видеть. А еще очень жаль, что мой супруг не дожил до того дня, когда вся наша семья объединилась. Знаешь, Алекс очень похож на него. И он любит тебя. Ты очень счастливая девушка – завоевать любовь такого мужчины!

1 ... 26 27 28 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хрустальная сказка - Пенни Джордан», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хрустальная сказка - Пенни Джордан"